Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр
Все три группы выстроили на плацу и объявили о подготовке к турниру. Все было так, как говорила Асура. Отобрали лучших учеников из каждой группы и разбили на пары для тренировок.
Подготовка должна была занять две недели, после чего планировался экзамен, где обозначался победитель. На самом деле, правил никто не понял, такие запутанные они были, да и насрать всем было на них. Понятно лишь, что нас схлестнут в очередных диких испытаниях и победит сильнейший, чего тут ещё разбираться.
Из нашей группы вышли трое, — Дате, я и Акира. Я хотел взять Кои, но после совещания мы решили, что слишком велика вероятность, что нас заставят драться на катанах. А в этом деле без молчуна никак, слишком уж ладно он мечом махает.
Группу № 2 представляла Асура и её два заместителя, — Тао и Сиока. Ну а из первой набрался целый отряд: Кенджи притащил двух заместителей, звали которых Масааки и Эцуро, (Я все равно не запомню, зачем ты вообще… а ладно) и ещё троих парней, имен которых я не знал.
Мы сговорились заранее, поэтому группе № 1 не досталось пары, девчонок мы забрали себе, как и было запланировано. И хоть Кенджи досады не показал, было ясно, что такой поворот ему вовсе не по нраву.
Мне вся эта затея с турниром вообще не по душе. Ягами горел энтузиазмом, ему доставляла удовольствие идея того, что можно пропускать теорию и заниматься ерундистикой, да и Акира был не против. Но я предпочел бы остаться в толпе статистов и смотреть за представлением с галерки. Жаль, что не получилось, сам виноват.
* * *Я остановил бег и медленно побрел по тропе. Нет, я нисколько не устал, сердце билось спокойно, дыхание оставалось ровным, дело не в этом. Просто чутье велело мне притормозить.
Да, тут что-то нечисто. Я присел, осматривая примятую траву и сломанные листья аралии. Кто-то был неосторожен, слишком торопился… Я провел пальцем по земле и нащупал в пыли тонкий жгут бечевки. Так, что тут у нас… Стоило лишь немного сосредоточиться, проследить взглядом, и я подметил висящий на дереве сук, что прятался за листвой. Стоило мне поддеть ловушку, как он обрушился бы мне на голову. Опять Тао развлекается. И почему третьей группе выдают наборы для охоты, а нам нет?
Я уже набрел на капкан и две ловушки пока сдавал дневной норматив по бегу. Последние дни нас все чаще стали загонять в лес и подбрасывали испытания. То мы с Акирой должны были охотиться на Сиоку и Тао, то прятаться от охраны Габутая, то сдавали кросс по маршруту с колючей проволокой. Сегодня моей задачей было догнать Тао и забрать ее деревянную катану, только вот никто не сказал, что ей ловушки выдали. Правила тренировки просты, — кто принесет оружие на базу, тому и санто.
Так вышло, что именно Тао стала моим партнером по парным занятиям. Нет, я сам не выбирал, она среагировала первой, просто подлетела ко мне как ветер и вцепилась в куртку, так что выбора у меня и не оказалось. Ягами же тренировался с Асурой, а Акира с надменной стервой Сиоку.
Я перешагнул через растяжку и пошел дальше прислушиваясь. Мало ли, китайская девка притаилась где-нибудь за деревом и метит в меня из лука.
Сегодня хороший день, я не хотел его портить встречей с ней. Пока бежал, видел красную лису, что стрелой промчалась мимо, пронеслась меж толстых корневищ и скрылась в зарослях можжевельника. Заметил пару серых белок, что прыгали с ветки на ветку и спрятались в дупле дерева. Один раз над кронами пронесся квадрокоптер, притормозил прямо надо мной, видимо, отслеживая сигнал, и был таков.
К обеду я сделал передышку, занял место в тени раскидистого дуба и перекусил походным пайком. Позволил себе пару глотков воды и сигарету. Под тенистым покровом широкой листвы было прохладно, вокруг лишь тишина и покой. Наконец я был один, без возни, голосов, кашля, стуков и громыханий. Лишь я один. Так бы тут и остался, сидел бы, смотрел на мелких млекопитающих, не думал о крупных и прямоходящих.
А примерно через час я наткнулся на капкан, — маленький подарочек от моей партнерши. Потом ещё один, а теперь и растяжка.
И я знал, что она все испортит. Мне не хотелось никого видеть, и появилось желание развернуться и пойти в другую сторону. Но если я задачу провалю, потеряю санто. У нас и так в копилке хоть шаром покати, а я терпеть не могу голодать.
Как же меня гнетет человеческое групповое существование… Ответственность, работа, правила! Как вообще можно постоянно жить по чьим-то гнетом? Делать то, что тебе и не хочется? Это же кошмар наяву, неудивительно, что они пустеют и желают себе смерти.
Вот и мне оставалось только нестись вперед, пока Тао не оторвалась на достаточное расстояние. Я плавно перешел на бег и последовал за пыльной дорожкой среди сосновой поросли. Вскоре услышал шум воды, вновь река. Наверное, та же самая, которую нам пришлось переходить вброд. Я узнал впоследствии, что это было частью испытания, — мастера прекрасно знали, что мосты не выдержат сезона дождей, каждую весну так.
Я выбежал на подмытый берег, щурясь от блеска водной ряби. Слишком ярко и резко ударило в глаза солнце, ведь полдня я провел в сумраке лесов.
— О, наконец-то! Ты меня поймал! — Тао сидела на пригорке, свесив с него ноги и разглядывая свой вакидзаси, покручивая его в ладони.
— Никак не наиграешься, — произнес я приближаясь.
— Конечно, ты посмотри какой красивый…
Нам выдали оружие, да это так. Крайняя степень доверия, как нам сказали. А ещё уточнили, что это временно и за нами все-равно следят и казнят в случае побега. Так или иначе, меч надлежало оставить в хранилище, без надсмотра практиковаться было запрещено. Тао нарушила правила, просто ради потехи потащила оружие на пробежку, и если об этом узнают, я потеряю напарницу в два счета.
— Зря ты так, если заметят…
— Эти мухи жужжат за километр, я успею его спрятать, не парься.
— Как ты его вообще стащила? У тебя есть доступ к арсеналу⁈
— У меня свои методы, — хитро прищурилась она. — Если что-то нужно, и тебе помогу вынести. Ты только попроси как следует.
Я забрался на пригорок и сел с ней рядом, но не слишком близко. Неподалеку валялась её брошенная сумка с ловушками и деревянный меч для тренировок.
Она протянула мне фляжку, я отпил из неё сладковатую жидкость.
— Это что?
— Ягоды, — ответила она. — Размяла и в воду закинула, не бойся не ядовитые. Я просто по соку скучаю. И по мороженому. А так считай смузи-лайт.
Дети. Какие же они ещё дети. Могут корчить из себя кого угодно, но фактически у них губы ещё к соске тянутся.
— Гадость, — буркнул я и вернул фляжку.
— Чего ты всегда смурной такой⁈
— Я не смурной.
— Нет, а какой тогда? Всегда хмуришься, губы сжаты, глазами зыркаешь, а как на тебя посмотришь, наоборот взгляд опускаешь. Странный ты, Икари-кун.
— Выражение эмоций запрещены в Габутай, — вспомнил я. — Просто следую правилам.
— Мне кажется, что ты меня дуришь, Икари.
— Назад пойдем? — сменил я тему.
— Не, скажут, что весь день халтурили. Лучше тут посидим. Вроде как, программу отрабатываем.
— Ну-да, ну-да. Я не против.
— Так и… О чем хочешь поговорить? — повернулась она ко мне.
— Ни о чем, — честно ответил я.
— Нет, так не пойдет. Давай говори честно, — о чем? О еде, свободе, уроках… о сиськах⁈ Вы же парни, любите сиськи обсуждать, да?
— Не уверен, — вздохнул я. — Ну ладно, хочешь болтать, болтай. Сколько ты в Габутай?
— Второй год.
— И как стала заместителем Асуры?
— Просто, я бываю весьма убедительна, — улыбалась она. — А ещё я хорошо учусь, особенно в контактных науках.
Я не стал уточнять, что она имела в виду под этим странным выражением, даже не хочу знать.
— Как она тебе?
— Жесткая, — задумалась Тао, — холодная, прямо как ты. Расчетливая, а ещё она стерва.
— Что за история у нее с Кенджи?
— Он давно на неё глаз положил, так говорят. Только вот он её не интересует, поэтому отношения между группами стали, мягко говоря, натянутыми. Я, если честно, не знаю, хочет ли Кенджи её заполучить или уничтожить, да я думаю, он и сам не знает.