Стать Магом - Антон Клеттин
С тяжелым вздохом, чувствуя приятную истому во всем теле, я поднялся на ноги. Использовал на себе заклинание исцеления. После чего неспешно оделся и, подхватив свои сумки, и накинув на себя заклинание маскировки, вышел сначала в общую залу, а после и на двор. Там направился к конюшне, где мальчишка-конюший, согласно нашему договору, вывел мне полностью оседланного Ромчика. Затем, заплатив пацану как обещано, я сначала взгромоздил на хмуро фыркнувшее транспортное средство свои сумки, а затем забрался и сам. После чего, не прощаясь, двинулся к городским воротам, которые с минуты на минуту должны были открыться.
Глава 10
Ромчик, судя по всему, был тем еще любителем пеших прогулок, ну или просто застоялся в конюшне. Как бы там ни было, но даже особо не спеша, мы успели отъехать на достаточно большое расстояние от города, прежде чем я заметил далеко позади пылевую тучу, стремительно двигающуюся в том же направлении, что и мы.
Усмехнувшись, я начал присматривать удобное место для встречи с молодыми аристократами (а в том, что это были именно они, я ничуть не сомневался). И достаточно быстро нашел небольшую, очень уютную полянку, чуть в стороне от дороги. Полянка была хороша тем, что почти по всему своему периметру заросла плотным кустарником, надежно скрывающим ее от чужих глаз. К тому же, тут имелся удобный спуск к Эйне. В общем — идеальное место для будущего разговора.
Добрались до меня господа номерные дети баронов спустя целый час. Я за это время успел немного перекусить орехами в меду, напиться сам и напоить Ромчика, а также заскучать. Поэтому обрадовался запыхавшимся, будто не они, а на них скакали, с вытаращенными глазами, верхом на взмыленных лошадях, баронским отпрыскам.
— Господа, пожалели бы лошадок, в самом-то деле, — усмехнувшись проговорил я, поднимаясь с придорожного валуна.
— Фон Шуррик! — пафосно заявил старший фон Мормах, — Вы… вы… трус и подлец!
— О, сколько надрыва! — не выдержав рассмеялся я. — Сколько пафоса! О чем ты вообще, мальчик?
— Какой я вам мальчик?! — гневно воскликнул Итан. — Я старше вас как минимум на несколько лет. И даже если бы это было не так, то называть мальчиком мужчину, которому вручили меч это…
— А кто ты, если не мальчик? — вновь нагло усмехнулся я ему прямо в лицо. — Кто еще бросился бы в погоню за незнакомым человеком из-за дурацкого спора?
— Дурацкого?! — вновь возопил фон Мормах. — Вам был брошен вызов, вы его приняли, а после — трусливо сбежали!
Честное слово, я даже немного разочаровался в нем. Там, в трактире, мне он казался намного более взрослым и адекватным. Сейчас же он вел себя, на мой взгляд, как истеричная малолетняя девица, которую бросил ее первый парень.
— Я лишь дал вам возможность выжить, — вновь усмехнувшись ответил я. — Не было смысла вам погибать из-за глупой ссоры и неадекватного поведения вашего младшего брата.
— Неадекватного?! — влез в разговор до этого молчавший и строивший мне зверские рожи младший из мормышкиных, — да ты же мне испортил костюм, залив его какой-то местной деревенской дрянью!
— И извинился перед тобой, даже несмотря на то, что ты сразу полез в драку, как эта самая деревенщина, — осадил я парнишку.
— Ты кого это назвал деревенщиной?! — заорал услышавший только то, что хотел Уво и потянул свою шпагу из ножен.
— Уво! — прикрикнул на младшего брата Итан, — погоди пару минут. Затем он повернулся ко мне и проговорил:
— Фон Шуррик, наши договоренности отменяются. Дуэль между вами и моим братом состоится здесь и сейчас. Деритесь как мужчина или мы вынуждены будем преподать вам урок.
— Итан, — вкрадчиво обратился я к парнишке, — не дури. Неужели ты хочешь, чтобы я убил сначала твоего брата, а затем и вас с Дитрихом? Вы ведь не останетесь в стороне и нападете на меня. Зачем вам это? Возвращайтесь, едьте куда ехали и давай просто забудем о том, что мы виделись.
— Я не помню, чтобы давал вам разрешение общаться со мной столь фамильярным образом, — тоном старого брюзги ответил этот щегол, — если вы выживите после боя с моим братом, то вам придется ответить и за это.
— Ну как знаете, — тяжело вздохнул я, понимая, что миром дело не решить, — пройдемте, господа, тут неподалеку есть замечательная и очень удобная полянка.
— Сколько вам времени нужно для того, чтобы подготовиться к бою? — деловито поинтересовался у меня старший фон Мормах, когда мы прибыли на вышеуказанную полянку.
— Десять минут, — коротко ответил я.
— Хорошо, тогда через десять минут мы будем ждать вас вот на этом месте, — указал он в центр поляны.
— Как скажете, — не стал спорить я и отошел к мирно объедающему придорожные кусты Ромчику.
Честно говоря, я хоть и сделал все специально, хоть и знал, что высокородные малолетки не удержатся и побегут меня догонять, дабы «свершить справедливость», но все же, в глубине души, надеялся, что ошибаюсь. Ну не хотелось мне почем зря крошить людей, пусть и таких глупых как эти представители золотой молодежи. Но парни сами сделали свой выбор. Сами начали свару, сами меня догнали и сами же отказались принимать мое предложение разойтись подобру-поздорову. Тут мои полномочия все.
Через десять минут я вернулся к центру поляны, на котором меня уже ждали мой оппонент и два его родича.
— Господа, не хотите ли решить дело миром? — задал, как я понял, обязательный вопрос Дитрих фон Раст.
— Готов еще раз принести свои искренние извинения многоуважаемому Уво фон Мормаху, — тут же ответил я.
— Никаких извинений, — процедил сквозь зубы этот сопляк, — лишь твоя смерть может смыть нанесенное мне оскорбление.
— Тогда бой по команде, — ничуть не удивился решению своего кузена фон Раст и, отойдя на небольшое расстояние от нас, коротко приказал:
— Начали!
Едва заслышав эту команду младший фон Мормах тут же сделал шаг вперед и попытался проделать в моем теле лишнее отверстие, однако, меня на том месте уже не было. Меня вообще нигде не было!
— Слева! — послышался крик каким-то образом сумевшего засечь меня Итана, но было уже поздно — я уже пробил своей шпагой горло Уво и тот, с искренним удивлением на лице, завалился на землю, заливая ту своей кровью.