Оруженосец - Станислав Кежун
Ввязался, увяз и теперь барахтаюсь… И этой идиотии нет ни конца, ни края. А я завяз в ней элементарно потому, что мне буквально не было куда идти. Я оказался в чужом теле, в чуждом для себя мире и пошёл за сиром Яном, потому что вариантов не оставалось. Что я мог тогда сделать? Явиться в Грандхолл? К семье, которая меня ненавидит? Точнее к долбанутому биологическому отцу, который настолько не любил свою жену, что празднует, в день рождение своего первенца смерть столь ненавистной ему женщины от родов? Отвратительно, как ни крути. Однако у этого урода есть колоссальные ресурсы за спиной, у меня же ничего не было…
Надо было осваиваться в мире и путешествующий рыцарь мне в этом помогал. Хоть и пришлось за ним чуть ли не жопу подтирать. Я заучил все эти заклёпки на доспехах, как помогать облачаться в броню, ухаживать за лошадьми… И раскрыл в себе некоторые другие таланты, вроде таланта к Ки, точнее к магии. Однако параллельно я ввязался в то, во что, если бы знал, никогда бы не ввязывался. И ведь не мог соскочить. И теперь вынужден барахтаться во всём этом безумии… Хотелось выпить, желательно тёплого глинтвейна. Жаль, что у нас его не было вообще. Простая, пресная вода. Наконец я вывел своего мерина на полянку, где был наш лагерь.
— Д… Дедушка! — Маи не сдержалась, заметив кто ехал за моей спиной. Горо спрыгнул с лошади и подбежал к внучке.
— Маи-чан… Молодой Господин, — сперва старик обнял девушку, а после встал на колено перед Аки.
— Горо-сан, — мальчик ошарашенно замер, глядя на старого шиноби. — Это правда вы?
— Люцион, это кто? — спросила у меня Роза, подойдя ко мне, когда я слез с мерина и отвёл его в сторонку к остальным. — Выглядит сильным.
— Это Горо, — ответил я Розе. — Дед Маи и лидер Шиноби Бутай. Это он нанял сира Яна и меня на миссию сопровождения Аки.
— Так вот оно что, — вздохнула Роза. — Рыцарь и оруженосец сопровождают наследника престола целой Империи, — с сомнением посмотрела она на старика.
— Ты имеешь что-то против, варварка? — резко спросил старик, посмотрев на Розу. — Смуглая кожа, я могу различить такое даже в ночи. Ты из пустыни. Что она тут делает? И Маи — что с твоей правой рукой?
— Это долгая история, старик, — заметил сир Ян. — Садись к костру, мы всё тебе расскажем.
По моим внутренним ощущениям, Маи докладывала Горо обо всех наших злоключениях добрых минут десять, а то и двадцать. Всё это время — Роза и сир Ян колдовали у кролика, которого сир Ян умудрился подстрелить, пока меня не было.
— То есть предатель не ты, — сверкнули глаза Горо. Затем он посмотрел на Василька. — Надобность в нём отпала. Как напишите письмо Йонкле — стоит его убить.
О, здравая мысль.
— Я бы с радостью, — влез я в беседу. — Однако, — я посмотрел на Маи.
Старик перевёл взгляд на однорукую, что взгляд отвела.
— Маи, — произнёс мужчина. — Я жду объяснений. Почему Люцион так смотрит на тебя, будто ты не собираешься его убивать? Мне казалось — план Люциона, — кивнул он в мою сторону, — прост. Вы используете связи этого трубадура для вызова Ганса Йонкле в замок Рахтанц.
— Дедушка… Я… Я считаю, что он нам полезен, — ответила однорукая.
Тяжелейший случай. Рационально же убить его и дело с концом. Живой Василёк горазд на всякие подлости, так как он не собирается забывать про свою любовь к Родине. А значит — нашёл бы способ нас предать. Но… Маи имела свой взгляд на эту проблему и стоило мне только заводить разговор об устранении этого элемента, когда он перестанет быть нужным, как сразу — прекращала беседу… А с день назад, когда она ушла купаться в речюшке, что неподалёку — они даже потрахались.
Тупая женщина. Ваас Фихтар, когда встал вопрос между: предать нас и поступить «во имя любви» — не задумывался ни секунды, слив нас в Кальхоне Тайной Канцелярии с потрохами. Что в итоге вылилось в то, что сама Маи лишилась руки, а мы все чуть не подохли от человека, который пробудил древнее наследие. И что в итоге? Она это простила… Она Шиноби, блин. Убийца, которую в том числе готовили убивать мужчин, отвлекая их своим телом и соблазняя, о чём она не преминула сказать. Но в итоге она оказалась всего лишь очередной, слабой женщиной, которой не чужды чувства.
— Я всё понял, — произнёс Горо, а после подошёл к Фихтару и склонился над ним. — Но мы вернёмся к этому разговору.
— Пока что я вам нужен, — напомнил Ваас. — Ловушка этого мальчика не сработает, если я не напишу письмо Гансу. Ганс — сможет привести людей Тайной Канцелярии и привлечь Гарнизон.
— Это проблема, — отметил Горо. — Дальше ты план продумывал?
— Начнём с того, что договаривался я, а значит идти мне… Договаривался я об обмене и ставил вполне конкретные условия. Все, кроме Розы, должны погибнуть.
— Кроме меня? — озадаченно спросила культистка, а после посмотрела мне в глаза. — А почему?
— Не важно, — отмахнулся я, поёжившись. — Я наверное… посчитал такое условие реалистичным. Показал то, что мне ничто человеческое мне не чуждо.
— Подожди, — донеслось от сира Яна. — Ты предпочёл запросить у них жизнь женщины, а не своего любимого наставника?
— Сир Ян… — я потупил взгляд. — Я… это.
— Не ищи оправданий, — фыркнул он. — Все мужики одинаковые.
У меня в памяти что-то кольнуло… Хотя мне и стало стыдно. В самом деле — сир Ян со мной буквально нянчился с самого