Kniga-Online.club
» » » » Однажды в будущее - Валерий Филатов

Однажды в будущее - Валерий Филатов

Читать бесплатно Однажды в будущее - Валерий Филатов. Жанр: Попаданцы / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Лира засмеялась.

— Вы такой смешной, Сергей. И даже не представляете, что с вами происходило во время перехода.

— И что со мной происходило?! — напрягся Кравцов.

С лица профессора медицины пропала улыбка. Лира стала невероятно серьёзной, и, Сергею даже показалось — жесткой.

— Как вы думаете, в каком виде вы совершали путешествие в будущее на несколько тысячелетий?

Он развёл руками в стороны, выражая полное недоумение.

— В виде облака молекул, — ответила она на свой же вопрос. — Концентрированного облака молекул, несущих информацию, и собранных потом в целое с помощью мощнейшего электромагнитного поля. И есть существенное отличие по параметрам перехода — Мир возвращался, а вы, Сергей, уходили в неизведанное. Мир был в прошлом, а вы попали в будущее. Это существенная разница.

— Если честно, то я не понимаю, в чём она заключается, — поморщился Кравцов. — Облако молекул не перестаёт быть облаком молекул, куда бы его не забросили — в прошлое, или в будущее.

— Разница в информации, которую несёт облако. Скачок в будущее — это переход в совершенно иное информационное поле. Если хотите, то в иную среду обитания. Это как для глубоководных рыб, когда они попадают на мелководье.

Сергей скорчил гримасу:

— Неприятное сравнение.

Лира тут же кивнула:

— Вот в этом и заключались разногласия на Совете Академий. И потому приняли решение, что во время экспериментов Мира Шторма на установке будет дежурить бригада медиков.

Сергей сообразил, что Лира перевела разговор в нужное ей русло. Но не сдался.

— Я не об этом. Почему он посчитал, что на установке было преступление, а вы — что несчастный случай?

— Я вам уже это объясняла...

Сергей поднял ладони.

— Хорошо. А как вы объясните последующие... происшествия? Особенно, исчезновение профессора Тома Хэлла? Это тоже несчастные случаи?

Эти вопросы, как показалось Кравцову, застали Лиру врасплох.

— Академия медицины не рассматривала связь между происшествием на установке и остальными, — ответила она неуверенно.

Сергей понял, что никаких разногласий не было. Была просто возня за некий авторитет, и медики выражали на Совете мнение, пытаясь свой авторитет отстоять.

— Лира, я, конечно, многого не понимаю в ваших «высоких» отношениях, — он сделал ударение на слове «высоких». — И не умею подбирать слова, не задев ваших тонких чувств, но Мир Шторм притащил меня сюда, чтобы я нашёл того, кто убивает людей здесь и сейчас. И, поверьте, я умею искать.

Кравцов резко дернул рукав своего комбинезона, и из кармана выпал серебристый цилиндр с загубником. Лира изумленно проследила за его полётом.

Сергей злорадно усмехнулся, поднял цилиндр и медленно, с остановкой на каждом слове, спросил:

— Не подскажете, кому из женщин может принадлежать данный предмет? Из тех, кто сейчас трудится на побережье...

Глава 10

Лира судорожно дёрнула головой, будто не верила глазам. Потом осторожно взяла протянутый Кравцовым цилиндр и что-то нажала, просунув пальцы внутрь загубника. Послышался короткий свист, словно оттуда вышел воздух.

— Прибор использован, — задумчиво сказала она. — И на данный момент им могли пользоваться только две женщины на побережье: я и... Айра Грин. Недавно тут проходили соревнования, и мы с Айрой принимали в них участие.

— А кто-то другой мог им воспользоваться? — Сергей мягко отобрал у Лиры прибор.

— Мог, но сейчас их нет на побережье. Участницы команды Академии медицины разъехались по своим трудовым местам. Следующие соревнования только через год. А где вы это взяли? — она показала на цилиндр.

— На подводной лодке, которую недавно подняли со дна моря. С неё бесследно пропал профессор Том Хэлп. Кстати, курирующий ваши разработки. И, по всей видимости, Айра Грин выходила с ним в море в тот злополучный день. Вы не знаете, где она может быть сейчас?

— У Айры завтра трудовая смена на установке. Вероятно, она готовится к ней в академ-городке. Изучает техническое задание на трудовой день и планирует питание. У неё есть научные изыскания и через пару лет она собиралась поступать в профессуру Академии. Может быть, она на тренир...

Лира взглянула на цилиндр в руке Кравцова.

— Нет. На тренировочных занятиях она быть не может. Если только не заказала для себя ещё прибор.

— А это точно её? — Сергей повертел цилиндр перед глазами, будто на нём мог найти инициалы владельца.

— Их делают на заказ, — Лира наморщила лоб, соображая и, вдруг, воскликнула. — На корпусе выбит голограммой номер! По нему можно определить владельца.

— Вы делаете успехи в дедукции, — усмехнулся Кравцов. — И как увидеть этот номер?

Она набрала на экране коммуникатора набор символов и приложила к цилиндру. Коммуникатор, пискнув, выдал ответ, но Кравцов не знал общего языка и, потому, принял её слова на веру:

— Да, это Айры, — Лира убрала коммуникатор. — Странно, что она спускалась с Томом на лодке... Я не слышала, чтобы они обсуждали подводные эксперименты.

— Вот сейчас и узнаем, — Сергей решил действовать немедленно. — Поедем к Грин. Вы же знаете, где она живёт?

— Да, — Лира ответила не сразу. — Подождите меня на стоянке. Мне надо переодеться.

Кравцов кивнул и вышел на улицу. Облегчённо вздохнул, подставив лицо под заходящее солнце. Теперь, он не сомневался, расследование пойдёт гораздо быстрее. У него была неопровержимая улика, и Айра должна рассказать им с Миром всё. И как профессор Хэлп оказался на установке, и каким образом он из неё вышел, и что произошло на лодке. И главное — для чего всё это. Появится мотив, а за ним ниточка потянется к организаторам и исполнителям.

Сергей был уверен что, несмотря на свои морально-нравственные установки, люди будущего остаются такими же людьми — со стремлением оказаться на «ступень» выше остальных. А уж в этих их Академиях, тем более. Научные разработки в мировом масштабе, получение авторитета в научном обществе и так далее.

Лира вышла из здания в белом комбинезоне, плотно обтягивающим её фигуру. Коммуникатор болтался на груди, подвешенный на шее серебряной цепочкой. На ступнях плетёные сандалии. На ходу она показала на планетолёт и хотела что-то сказать, но тут коммуникатор Кравцова «ожил» голосом Шторма:

— Сергей, ты где?! Срочно ответь!

Кравцов растерялся, засуетился, но подошедшая Лира помогла ему ткнуть в нужный символ на его приборе.

— Что случилось? — встревоженный Шторм удивил Сергея проявлением эмоций.

— Тут... В общем, я последовал твоему

Перейти на страницу:

Валерий Филатов читать все книги автора по порядку

Валерий Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Однажды в будущее отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в будущее, автор: Валерий Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*