Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
- Альбус. Ты знаешь, я считаю тебя проницательным человеком, но сейчас я тебя не понимаю! Зачем тебе копать под невиновного? Как мог недавний выпускник справиться с той, о ком ты, победитель Тёмного Лорда Гриндевальда, говоришь с придыханием? Да ещё, в довесок, и троих профессоров помельче, включая Моргана Уизли. Я его помню, неслабый мальчик!
- Там ещё была ученица старейшей, - Дамблдор потеребил бороду. - Да, пожалуй, ты можешь быть прав.
- Именно! Да ещё целый выпускной курс! Сколько там было? Полсотни студентов?
Половинки очков Дамблдора сверкнули:
- Откуда ты знаешь, что класс выпускной? Это Том сообщил тебе?
- Альбус, ну, что за паранойя! Стал бы он такое рассказывать, да ещё в письме. Я же профессор Хогвартса и знаю учебные планы других школ. Практику проходят перед выпуском. И у нас так же.
- Действительно... Но всё-таки, Гораций, сообщи, что узнаешь?
- Непременно. Только ты про справочник в Уагаду спросить не забудь. Сам понимаешь, чем раньше пришлют... А ещё хорошо бы, если там свойства будут указаны...
- Потребую немедленно! Будет у тебя послезавтра!
Гораций Слизнорт растянул улыбку от уха до уха.
3-6. Нью-Мексико: Потерянная комната
Догонялки - Чо там было в Африке - Отдыхать? Бухать! - Жалоба ДДД
(авт.: это кросс-фанфик с сериалом "Потерянная комната")
4 мая 1961 года, около 13:20
- Где этот паскудник?! Куда он пропал?! - визжала немолодая худощавая дама, сидящая на летающей метле в окружении шести таких же худых, будто заморенных голодом женщин и полутора десятков молоденьких девиц не старше пятнадцати лет. Девицы тоже впечатляли худобой и серыми кругами под глазами.
Одна из причин почему Том Риддл не любил летающие мётлы - то, что он знал, почему средневековое сознание ассоциировало ведьм именно с этим домашним инструментом. Это фаллический символ, примерно как шест для стриптизёрш. В последние годы придумали много оправдательных историй о сакральности веника в домашнем хозяйстве, но звучат они очень неубедительно по сравнению с такой простой идеей.
Он нисколько не сомневался, что именно похотливая женщина придумала любимый волшебниками квиддич - правила нелогичные, спорт не зрелищный, если тебя не восхищают разбитые бладжерами бошки и вцепившиеся двумя руками за нечто, выставляющееся из промежности, потные мужики. Тому Риддлу очень не нравился этот волшебный "спорт". Но многим "зашло". И вот летают парни, держась за длинный черенок, так сказать, меряются длинной и мощью. Дубасят друг друга до увечий и пытаются поймать летающее нечто. Ещё ворота эти... Явно изобретательница иллюстрировала идиому "Take a flying fuck at a rolling donut". (авт.: Коммент для любителей прямого перевода: flying не только "летающий", но и "быстрый", "стремительный", что только добавляет каламбуристости применительно к квиддичу).
Женщины кружили на мётлах над обычным маггловским отелем "Sunshine" - они прятались под магглоотталкивающими чарами, так что не боялись быть замеченными, даже если такая стая этих ворон в серо-чёрных одеждах затмит солнце. Если бы они шли по земле, их вид вызвал бы интерес, но сдержанный - одежды, которые они на себя напялили, фасоном очень напоминали те, что носят женщины-мормоны, разве что расцветка специфическая. Могло бы удивить лишь то, что с ними нет мужчины - мормонки без мужика не показываются в людных местах. Но их крики: "Где же он? От нас не уйдёшь! Покажись, мерзавец!" - могли бы натолкнуть на мысль о том, что всё происходящее - дело житейское, пустяки и мужик вот-вот к ним присоединится.
А предмет их поисков в этот момент скрывался в комнате номер 10 мотеля и наколдовывал на неё всевозможные чары сокрытия - всё, что знал и мог выполнить в кратчайшие сроки.
Заклинания ложились на маленькую комнатку одно за другим, торопящийся мужчина даже не думал об их совместимости и продолжал махать волшебной палочкой. Когда уже почти всё придуманное поколениями для волшебной палочки уже было наложено, он убрал её и принялся делать чудаковатые пассы руками, выкрикивая что-то на китайском. Над ним прямо в воздухе зажигались светящиеся круги, похожие на ритуальные и энергия волнами расходилась в стороны, вызывая возмущения в пространстве. Круги входили в стены, дополнительно напитывая их энергией, меняли что-то в картонной коробке коей и являлся по сути мотель.
Спустя пару минут ведьмы заметили, как истаяла одна из комнат, а потом уже над пустым местом, сразу после номера 9, возник полупрозрачный купол, вроде марева от жары, и их обдало тёплым воздухом, что в мае месяце в штате Нью-Мексико вовсе не странно. Странно лишь то, что исходил он от точки внизу, под ними, а не был принесён ветром. Марево быстро исчезло и вскоре уже ничего не намекало, что когда-то в мотеле было на одну комнату больше.
- Так. Вы двое, - произвольно ткнула пальцем старшая в молоденьких ведьм. - Дежурите первыми. Кто их сменит через четыре часа - решайте сами. Я лечу к сенатору Глории Холл, договариваться о постоянном наблюдении. Мы на территории чужого штата, у нас здесь нет власти, - скрипнула зубами тётка.
Как-то так повелось, что структура власти волшебного мира США копировала маггловскую - имелся Волшебный Президент, Волшебный Конгресс. Магический Конгресс Управления по Северной Америке возглавляет предидент, и сенатор от каждого штата в этот конгресс являлся кем-то вроде министра магии для конкретного штата. Как и в маггловском мире, каждый волшебный штат имел свои законы, но подчинялись общему, "федеральному".
Город Салем, где располагалась школа для ведьм, располагался в штате Массачусетс, что даже не соседствовал с Нью-Мексико. Это вообще другой конец США, северо-восток.
Преследуя наглого воришку, они пересекли всю страну, и уже многие в Конгрессе в курсе дела. Оставалось надеяться, что сенатор Холл не пожелает прибрать похищенное в свои руки и не выдворит представителей школы со своей территории.
Старая ведьма всё ещё надеялась, что её ученица не забыла, как та секла её, когда она обучалась в Салеме, и благодарна школе за науку и тому, что она стала той, кем стала. А что как не обучение в