Адепт нового бога - Алекс Маклай
— Рыжий ваш, наверное, много про скаутов рассказывал?
— Не-а. Он то, как раз, вообще ничего никогда не рассказывал. Болтливый авантюрист — мёртвый авантюрист, так у нас говорят. Какие у тебя усиления, артефакты, сколько денег и кристаллов — ни один умный человек об этом болтать не будет.
— Разумно, — ответил бог смерти и, повернувшись назад, вдруг спросил, — не спится?
— Трясет, что-то очень, — зевнула Адель, и тут же завороженно добавила — ой, какая красота.
Телега как раз ехала мимо большого цветочного поля, на небе ярко светила полная луна, освещая весь пейзаж.
— Ладно, молодежь, я метнусь вперед, проверю путь, — Аазог сорвался с места летучей мышью и скрылся в темноте.
— А я тогда нарву тебе цветов, — улыбнувшись, Брокс остановил телегу и поцеловал Адель.
Он собрал букет и протянул девушке. Адель с благодарностью ответила долгим поцелуем и потянула парня вниз, на мягкий ковер из цветов и трав.
***
Первые лучи солнца осветили бревенчатые стены домов поселения Благость Айнуры. Жители села чтили богиню плодородия, что и нашло отражение в названии этого места. Село было значительно больше Светлых лугов, так как являлось центром сектора — большого скопления деревень. Перпендикулярно дороге, ведущей из Лугов, через поселение текла река Малая благостная, деля село на две неравные части. Через реку было перекинуто несколько деревянных мостов. Если издалека бросить взгляд на Благость, то внимание сразу привлекли бы, выделяющиеся среди других зданий, единый храм Четырёх, филиал гильдии авантюристов, и, конечно же, храм Айнуры, которая считалась покровительницей этого места. Впрочем, поля вокруг поселения, были такие же сухие, как и возле Светлых лугов, так что, судя по всему, милость богини плодородия не часто нисходила до этих мест. Это никого не удивляло — древние боги были капризны и не обделены вниманием многочисленной паствы, так что не имели возможности обратить свой взор на каждую деревню или, даже, крупное село. На лугах паслись рогачи — крупные, мясистые животные с длинными и острыми рогами. Несмотря на то, что они были травоядными, легкой добычей для хищников их нельзя было назвать — спину и шею защищали от нападения костяные пластины и воротник, а мощный хвост оканчивался костяной булавой.
Вскоре, на дороге показалась телега, за поводьями сидел зевающий Брокс, его подруга же в очередной раз заснула, подложив под себя побольше сена. Брокс бывал здесь не раз, поэтому уверенно направил свой транспорт к филиалу гильдии авантюристов. Здание гильдии было закрыто, но парня это ничуть не смутило, остановив телегу он, сразу же, направился к соседнему дому, который был пристроен к нужному зданию почти вплотную.
На крыльце сидел хорошо одетый мужчина, в костюме из синего атласного крепа и черных кожаных башмаках, и, неспешно, курил трубку. Мужчина явно не голодал, судя по его внушительной комплекции. Пуговицы на белой рубахе едва держались, под напором выпирающего живота. Длинные каштановые волосы аккуратно расчесаны и разделены прямым пробором, слегка скрывая широкие щеки.
Брокс почтительно поклонился в пояс.
— Поздорову, господин секретарь гильдии. Приехал по делу для торговли с гильдией авантюристов и в орден Чёрной длани.
Секретарь сперва лишь слегка прикрыл глаза, показав, что услышал Брокса, но когда до него дошли последние слова, поднял брови вверх и закашлялся, разгоняя рукой едкий дым.
— Жди, — еле выдавил он сдавленным голосом, кивнул и махнул рукой.
Брокс вернулся к телеге и принялся выгружать всё привезенное, разбивая на кучки. Секретарь неспешно докурил, с чувством собственного достоинства, выбил трубку о крыльцо, зашёл в дом, затем уже подошел к воротам гильдии.
— Ну, выкладывай, вьюнош, что там у тебя, — всё еще сиплым голосом выдавил мужчина.
— Для начала, дела Чёрной длани, — сказал Брокс, высвобождая голову Стервятника из ткани.
Секретарь наконец-то откашлялся, и начал было говорить своим естественным глубоким баритоном, но увидев отрубленную голову, снова закашлял и засипел.
— Етишкин корень, — зашелся он в хрипе, — я еще подумал, сверток большой больно на труп похож. Ан вон оно что, взаправду поди труп.
Брокс согласно кивнул, начав разворачивать второй сверток.
— Тэкс, ну и кто это у тебя? — хитро прищурился секретарь.
— Восточные стервятники, — тут же отозвался парень.
— Ага-ага, — покивал мужчина, — узнаю. Как они такие свеженькие? Ты их тут за речкой нашёл что-ли?
— У ордена Чёрной длани свои секреты, господин Рейнц, — ухмыльнулся в ответ Брокс.
— Ахагха-гха, — секретарь начал одновременно смеяться и кашлять, замахав руками, — ты ж смотри на этого охотника за головами. Мамка-то знает, что ты трупы с погреба спёр?
— В погреб не складывал, — улыбнулся парень, — убил и сразу к вам, пока тёпленькие.
— Так это, — мужчина резко посерьёзнел, — кто их?
— Я, — прижал Брокс руку к груди.
Рейнц неверяще нахмурился.
— Напомни, кто ты и откуда. Лицо-то вроде знакомое.
— Брокс Адорский, из Светлых лугов.
— Адорский? А! Так ты вроде ж зять Никлауса?
— Он самый, господин Рейнц.
— Ну нихрена ж себе, зятька он своего натаскал, — мужчина расслабился и стал вести себя проще, заулыбался и даже хлопнул Брокса по плечу, — всё равно не могу поверить как ты их мог сам-то зашибить. За ними ж и графские отряды охотились, и маги они вроде как, и отряд у них был большой.
— Восемь человек, — кивнул Брокс, — долгая история, в каверне мы с ними пересеклись, так уж вышло.
— В кавееерне? — протянул секретарь, округлив глаза, — в какой ещё каверне?
— Ну, так вот, — развел руками Брокс и повторил, — долгая история, как есть.
— Ага, — почесал голову Рейнц, — день так-то тоже впереди долгий, солнце едва взошло. Как ты так рано приехал-то? Нешто ночью ехал?
— Ночью, — согласился парень, — потихонечку так, при свете звёзд. Чтобы убивцы какие не напали.
— Интересный ты человек, Адорский, — одобрительно поджал губы мужчина, — ну значит очень голодный, раз ночью ехал, дела пока отложим, сейчас на стол накроют, да ты мне все обскажи обстоятельно.
— Тут ещё такое дело, — кашлянул смущенно Брокс и кивнул на телегу, — я с невестой.