Kniga-Online.club
» » » » Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Читать бесплатно Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Тут тоже угадал, решив больше не возвращаться на родину ЮнМи. Нечего там делать среди толпы зомби, жаждущей моей крови. У них, видите ли, «обвал с суицидами». И кто им в этом виноват? Впрочем, их глупые претензии мною давно уже оценены и признаны идиотическими. Зачем тратить ещё время?

« KARA » два дня назад представила новую песню – «Nobody» ( https://www.youtube.com/watch?v=6OrpcMo-w20 )

«Nobody» KARA

Вообще я оставил им две композиции, но видимо из–за несложной хореографии «Никто», директор ИнХон выбрал его первым для показа. Может, к срокам каким–нибудь желает успеть? Чтобы группа попала на «Песню года» или ещё чего. На мой взгляд, кавер–версия получилась не хуже, чем оригинал «Wonder girl» ( https://www.youtube.com/watch?v=Yq8uM9-uJ_M ).

« Nobody » Wonder girl

А точнее – даже лучше, поскольку «Удивительные девушки» поют явно с заложенными носами, а «KARA», во время записи, были без синусита. Да и визуально мои подопечные выглядят выигрышнее. Удивительно, но воплей о сотрудничестве творческого коллектива с Агдан пока не слышно. В Хангук всё спокойно и, судя по отзывам, корейцам «Nobody» нравится. Ладно, посмотрим, как будет дальше. Лично моё мнение, – ситуация у «DC Media» сродни скольжению по тонкому льду. В любой момент оно может оказаться с вытаращенными глазами по шею в ледяной воде. Ненормальным нет покоя. Корейцам только повод дай, – будут хейтить до полного обессиливания…

В дверь палаты раздаётся вежливый стук.

Из коридора заглядывает медсестра.

–– Агдан–сан. – с вежливым поклоном говорит она. – Время процедур.

–– Да, конечно. – отвечаю я и благодарю. – Домо аригато.

Время действия: двенадцатое июля, утро

Место действия: Япония, больница.

–– Господин Такаси Акиро, исполнительный директор отдела Artist Development, компании «Sony music Entertainment». – представляется незнакомый нихондзин, с поклоном протягивая мне визитку.

«Директор отдела Развития артистов» – перевожу я, автоматически кланяясь и принимая кусочек белого картона. – «Не слишком ли он молод для такой должности?»

Внимательно разглядываю нового знакомого. Ну так… Что–то такое у него … То ли в лице, то ли в осанке, или повороте шеи… Породистое, я бы так сказал.»

–– Благодарю вас, Такаси–сан. – говорю я. – К сожалению, не могу дать вам свою визитку. У меня её сейчас просто нет.

–– Не беспокойтесь, ЮнМи–сан, я знаю, что завтра вы покидаете больницу и возможно не в полной мере готовы к общению. Прошу извинить за бесцеремонность своего появления, но для него были веские причины.

Ну да, завтра меня, наконец, выпинывают из лечебного заведения. СунОк и ЁнЭ собирались подготовить меня к этому знаменательному события, и вот, пришли, привели с собою незнакомого дядечку.

–– Я получила письмо из «Sony music Entertainment». – говорю я. – И благодарна за добрые пожелания здоровья и долгих лет, но в нём не было предупреждения о вашем визите, господин Такаси. Поэтому, мне интересно, каковы «причины», о которых вы сказали.

–– Это полностью моя инициатива. – признаётся японец. – Узнав о том, что в прошлом вы взаимодействовали с компанией «Sony music», я собрал и изучил всю доступную информацию о вашем творчестве. После чего понял, что никакого оправдания для меня не будет, если гениальная и всемирно известная Пак ЮнМи решит сотрудничать с какой–нибудь другой музыкальной корпорацией, а не с «Sony music Entertainment».

«Хм, а он неплохо начал… –решаю я, смотря в восхищённые глаза собеседника. – Гениальная… Меня так не называли. Практически…»

Ещё раз окидываю оценивающим взглядом Такаси Акиро.

Он явно располагает к себе!

–– Я действительно работала с вашей знаменитой музыкальной японской корпорацией, но до серьёзного взаимодействия тогда дело не дошло. «Sony» настаивала на заключении контракта. Однако в тот момент я не рискнула взять на себя столь большую ответственность, поскольку не была уверена в своих силах. С тех пор прошло достаточно много времени и можно было бы вернуться к переговорам о сотрудничестве, но сейчас я склоняюсь к идее открыть собственное агентство. Хочу заниматься исключительно тем, к чему лежит душа.

–– Я понимаю. – кивает японец. – Творческие люди вашего уровня таланта очень не любят любые ограничения их самовыражения.

–– Именно так. – киваю в ответ.

–– Недопонимание отсутствует, однако уверен, что сотрудничество между лидером мирового музыкального рынка, – корпорацией «Sony music Entertainment» и мировой знаменитостью, – госпожой Пак ЮнМи может оказаться выгодным не только им самим, но и всем любителям высококлассной музыки на всей Земле…

Хорошо сказал!

… ЮнМи–сан, являясь представителем «Sony music Entertainment», делаю вам от её имени официальное предложение, – провести переговоры о взаимовыгодном сотрудничестве. С целью демонстрации серьёзности намерений, сообщаю, что на время обсуждения, корпорация берёт на себя все расходы, связанные с их обеспечением. Принцессе ЮнМи будет предоставлено проживание в vip-номере пятизвёздочного отеля, а также посещение ресторанов высшей категории и трансфер, на автомобиле класса люкс.

«Принцесса ЮнМи»?! Really? Такой подход к делу мне нравится!

–– Со мною спутницы, господин Такаси. – говорю я, переведя взгляд с представителя одной из договаривающихся сторон на СунОк и ЁнЭ, стоящих с видом, словно их огрели пыльным мешком.

Японец улыбается и тоже поворачивает голову к моим помощницам.

–– Думаю, всё решится самым благоприятным для всех способом. – обещает он и снова смотрит на меня.

–– ЮнМи–сан, как понимаю, вы согласны провести переговоры с «Sony music»?

–– На озвученных вами условиях, – да.

–– Великолепно! Уверен, они пройдут к обоюдной пользе. В каком отеле вы хотите поселиться?

Пфф…

–– К сожалению, я практически не знаю Токио. Поэтому, мне трудно назвать что–то конкретное. Если вас не затруднит,

Перейти на страницу:

Андрей Геннадьевич Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Геннадьевич Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. отзывы

Отзывы читателей о книге Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян., автор: Андрей Геннадьевич Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*