Kniga-Online.club

Black Berkut - Упасть вверх

Читать бесплатно Black Berkut - Упасть вверх. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот теперь никто не обвинит меня, что все себе. Жаль что у феи с достижением первого капа уровня не слетело проклятье, зато у Луизы будет над чем тренироваться снимать проклятья. Луиза, м-да, надо бы дождаться сентября и понять что этот пернатый Михаил задумал, а там уже поинтересоваться у девушки какой путь развития она хочет. А что? Свободу воли никто не отменял. — В комнату вошла мадам Боунс, почему–то в скверном настроении.

— Гарри, твои родственники идут на поправку, а дом восстанавливают за счет департамента порядка. Раз это наша ошибка, то нам и брать на себя все расходы. Беги одевайся, сегодня нам предстоит пойти за покупками.

— Хорошо, тетя Боунс.

— Гарри, ну сколько просила, называй меня просто Амелией. Кстати, держи, это твое. — Женщина протянула подростку золотой ключик, висящий на цепочке. — Правда это только на сегодня, твой уважаемый, — на этих словах она скривилась как будто съела лимон, — магический опекун считает, что тебе рано иметь на руках подобные суммы.

*Активирована закладка — Чистый Лист.

Все магические и юридические обязательства оформленные вашим магическим

опекуном недействительны. Магия не признает их.*

— Спасибо Тетя Амелия, м–м–м, а я могу тогда часть денег потратить на подарки вам и Сьюзен? Вы ведь столько для меня сделали.

— Хорошо милый, — потрепав подростка по голове улыбнулась женщина, — но только один раз и не сильно дорогие. А еще не покупай Сьюзен сладости, она наказана на неделю.

— Хорошо, мэм.

— Беги собираться.

Дзинь.

*Получено новое задание.

Знакомство с магическим миром.

Долгое время вы были изолированы от магического мира, ну во всяком случае так считали те, кто этого добивался. Вам предстоит завести новых друзей и новых врагов. Выбирайте аккуратно.

Цель: У вас должен появиться друг (х 1).

У вас должен появиться враг (х 1).

Награда: Одно защитное заклинание (вариативно)

Статус выполнения:

Друг (Выполнено) (Сьюзен Боунс (дружелюбие))

Враг (в процессе выполнения)*

— Хех. С моим языком за этим дело не встанет. Главное чтобы он оказался один. — Ухмыльнулся подросток и побежал одеваться в выделенную ему комнату. Амелия так и не раскрыла ему причину своего плохого настроения. Буквально час назад она фактически с боем вырвала ключ от ученического сейфа из рук Дамблдора, который требовал вернуть мальчика к семье, за что был послан доить фестралов мужского пола.

***

Прибытив на Косую Алею, самую большую магическую улицу в Англии через камин (к слову Поттер долго не мог удержать смех, проведя параллели между сжиганием на костре и сжиганием в камине), они первым делом направились в банк, о том что у него есть деньги, правда он не знает их стоимость или курс обмена, подросток умолчал.

— Гринготс, якобы самое защищенное место в Англии. — Махнув рукой показала Амелия и подхватив под руки племянницу и Поттера помогли им преодолеть крутые ступени. — Репутация. За все время существования не было ни одного официального заявления о краже. Хотя наш департамент почему–то периодически находит вещи, которые якобы должны быть спрятаны глубоко под землей в неприступных сейфах. Запомни, Гарри, лучшая защита своему имуществу и знаниям, а они важнее денег, это стены родового дома, защищенного ото всех. — Пройдя холл, женщина подошла к свободному кассиру. — Мистер Поттер и Боунс желают снять свои деньги с ученических сейфов. — И протянула гоблину такой же золотой ключик, какой был у Гарри.

— Понятно. — Отозвалось неприятное существо. — Мистер Поттер, как я понимаю? Ваш ключ! — Получив желаемое и буквально обнюхав его со всех сторон, гоблин оскалился. — Ваш опекун потребовал изъять у вас ключ, но как предъявителю у вас есть разовая возможность посетить СВОЙ сейф.

— ЭЙ! Это мой ключ! И мои деньги! Ты, зеленомордый! А ну верни немедленно! — От этих слов лицо гоблина побагровело.

— Да как ты смеешь! Щенок! — Никто не успел вмешаться. Ни Амелия, которая гневно поджав губы доставала палочку, ни охрана гоблинов, только–только начавшая движение. Подросток с перекошенным от гнева лицом поднял руку и в лоб гоблина ударила ветвистая молния.

— ВОР! ВОРЮГА! Гнида зеленомордная! Раз я сирота, то меня можно обирать? — Перемахнув через стойку, подросток принялся пинать дергающееся конвульсиях тело, которому он снял четверть ХП. В этот момент Амелия призвала какое–то светящееся существо и оно исчезло.

— Прекратить! Немедленно прекратить!!! — Троих магов моментально окружила толпа зеленокожих коротышек. — За нападение на гоб…

— Да пошел ты нахер урод зеленомодый! Я Гарри Поттер, а эта гнида только что украла у меня мой ключ от сейфа! Ворье! Жулики! Аферисты!!!

— Я Гнилозуб, глава этого банка! — Вышел через двери надменный коротышка в золотых одеждах.

— Да мне плевать! — Не прекращая пинать стонущее тело отозвался Поттер, после чего нагнулся и отобрал свой ключ. — Если у вас в порядке вещей грабить посетителей прямо тут, то не удивлюсь, если вы подворовываете из сейфов!

— Это серьезное обвинение, мистер Поттер, — в этот момент в банк ворвался усиленный отряд Авроров и коротышкам пришлось умерить пыл, — у вас есть доказательства?

— А то, что эта гнида при свидетелях отобрала мой ключ от сейфа и отказался отдавать, мотивируя это тем, что ему приказало стороннее лицо, никак не относящиеся к роду Поттеров? Да вон половина банка!

*Задание Знакомство с магическим миром. (Выполнено)

Награда: Сфера защиты от огня (1 ур.)

Отношение с расой гоблины (неприязнь)

Отношение с Кабыздох (ненависть)*

— Мы разберемся. — Бросив взгляд полный бешеного негодования на кассира, который поскуливал от увесистых ударов, и жизнь которого теплилась в красной зоне.

— Надеюсь. А теперь мне нужно к моему сейфу. — С гордо поднятой головой, не обращая внимания на отвисшие челюсти окружающих, пытающуюся сдержать смех Амелию и квадратные глаза ее племянницы, Поттер направился в зал, откуда развозят по сейфам. По дороге он все же принял решение объединить руну полученную от Филина с инвентарем, получив фактически бездонный карман, единственным ограничением которого были ячейки.

— Ваш сейф. — Буквально процедил сопровождающий.

— У семьи Поттеров есть еще сейфы в вашем банке?

— Нет. Все сбережения рода и библиотека хранятся в неизвестном месте.

— Тогда я закрываю свой счет! — Гора золотых монет вспыхнула и пропала, оставив несколько горок поменьше с серебряными и медными монетами, которые спустя мгновение так же исчезли.

— Это как? — Не удержался от вопроса охреневший гоблин.

— А вот так. Правы были мои предки, что не хранили больших сумм в вашем банке. Все, давай на выход.

— Не дерзите, мистер Поттер, народ гоблинов очень злопамятен.

— Если один отдельный гоблин не прекратит нарываться, то народ гоблинов не досчитается одного представителя! — Для подтверждения своих слов по его руке побежали молнии.

В полнейшей тишине тележка с подростком и гоблином неслась на поверхность. Пользуясь тем, что гоблин демонстративно не смотрит в его сторону, Поттер оценил размеры сейфа.

— Мда, на широкую ногу жили предки. Сто пятьдесят тысяч золотом, и все мои. На кой хрен мне эта школа? Найму репетиторов, буду качаться. Хотя, загнусь от скуки. Хм, если десятая часть пыльцы стоила сто кусков, то…ого да я невъебенно богат, или нет? Похер, на месте разберемся.

— Гарри, я все понимаю. Они мелкие, зеленые, прыщавые и сидят постоянно на стуле и куда–то втыкают, а еще их никто не любит, но зачем так? — Боунс пыталась сделать суровый вид, но у нее это плохо получалось при виде скрипящих зубами гоблинов, которые уже прикидывали убытки от публичного и демонстративного закрытия счета мальчиком–который–лучше–бы-сдох.

— Тетя Амелия, да вы сами видели. Мало того что нас ни за что не считают, так еще делают вид что им все должны. Я читал книги по истории, особенно про последнее гоблинское восстание, в гробу они нас всех видели, а вежливое обращение еще заслужить надо.

— Гарри, мальчик мой, гордыня и злость ведут на темную сторону силы, — в зале появился бородатый мужик преклонных лет, одетый в лиловую мантию, — деньги развращают, сила развращает.

— Ага, и я должен жить впроголодь, подставлять вторую щеку и все прощать. Тетя Амелия, а это кто?

— Я Альбус Дамблдор, твой опекун. Вот, даже справка имеется. — Почему–то он протянул эту справку Амелии. — Так что дальше за покупками ты идешь со мной, а потом ты вернешься к Дурслям. — Пользуясь тем, что старик все еще стоял с протянутой рукой, Амелия взяла бланк, а второй рукой незаметно передала подростку портоключ.

Перейти на страницу:

Black Berkut читать все книги автора по порядку

Black Berkut - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Упасть вверх отзывы

Отзывы читателей о книге Упасть вверх, автор: Black Berkut. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*