Kniga-Online.club
» » » » Гарем стервозных мажорок 4 (СИ) - Руслан Иванович Аристов

Гарем стервозных мажорок 4 (СИ) - Руслан Иванович Аристов

Читать бесплатно Гарем стервозных мажорок 4 (СИ) - Руслан Иванович Аристов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
переживай про парализатор, так было надо. Я в общем и целом очень рад.

— Правда? — взглянув исподлобья, застенчиво улыбнулась девчушка.

— Да. И я очень рад, что именно ты оказалась моей сестрицей — я это чувствовал сердцем, когда увидел тебя тогда, в «Эскрайме».

— Да, очень неудобно получилось перед этой твоей злой барышней, — умилительно нахмурилась Лиза.

— Ха-ха, ты серьёзно, милая? — Виктора её реплика крайне позабавила. — Она же полностью сама виновата.

— Ну, всё равно получилось жёстко. И раз теперь ты с ней в близких отношениях, я за тебя переживаю — мало ли что ей в голову придёт.

Виктор хотел перевести всё в шутку, но вдруг задумался — Лиза по сути была права.

— Имеешь ввиду, что характер у неё взрывной? Насколько я знаю, это у всех одарённых магичек так, а ещё влияют курение и, эмм, другие факторы, — Виктор вовремя осекся на слове «недотрах».

— Мне она показалось злой сама по себе.

— Она не злая, поверь, просто очень вспыльчивая и избалованная. Конечно, мне бы хотелось вас получше познакомить и помирить, но пока что об этом говорить рано.

В дверь постучали, и Лиза разрешила войти — официантка принесла заказ.

«Кофе на весь парк пахнет, наверно», — Виктор заценил обалденный аромат кофе и огромную вазу с мороженым.

Официантка расставила приборы — поднос с большой вазой, кофе на блюдцах, две вазочки поменьше, серебряные ложечки, салфетки.

— Приятного аппетита! — улыбнулась женщина и чуть поклонившись, удалилась.

Лиза насыпала себе из большой вазы мороженое и изящно скушав ложечку, запила глоточком кофе — удовольствие на её лице было ярче любых слов.

Парень сделал тоже самое — вкус был изумительный.

— Класс, вкуснота! — расплылся он в улыбке.

— А то, — хихикнула Лиза. — А чем тебя кормит эта твоя девица?

— Анжелика?! Да обычными закусками, в основном готовое, — немного удивился Виктор.

— Анжелика, — вздохнула шатенка. — Расскажи о ней — я просто хочу быть спокойна за тебя, братец.

«Такая деликатная хитринка — малая шикарный дипломат», — отдал он должное подходу кузины.

Виктор начал рассказывать, долго и подробно — начиная от знакомства в «Марков-плаза» и вечера дуэли до поездки на ипподром и сегодняшних приключений. Кофе и больше половины вазы мороженого как раз и разошлись под это дело.

— Но Лиза, милая — об этом вообще никому ни слова, понимаешь? Ни Ире, вообще никому! — выразительно посмотрел он девчушке в глаза.

— Угу, полное молчание, — пораженно покивала она — в её глазах парень увидел беспокойство. — Ты слишком глубоко в это всё погрузился. Хуанг этот, тест странный, все эти дела с Марковыми.

— А ты ничего не хочешь мне сказать?

— Хочу, — вздохнула Лиза и как-то печально посмотрела ему в глаза.

— Мисаки?!

— Да, братец — я сама в шоке! Вот чего-чего, а такого я точно не ожидала, — вздохнула девчушка. — Я даже не слышала, что она приехала в Москву.

— Расскажи о ней — я вообще ничего не помню на этот счёт.

Чуть нервно съев ложечку мороженого и немного покраснев, Лиза начала говорить:

— Твой отец ещё три года назад договорился с влиятельным японским кланом Фукуда, которые почти что контролируют тамошнее правительство, про династический брак представителя нашего клана с одной из их дочерей. Ты совсем ничего не помнишь?

— Неа, — развел ладонями парень.

— Короче говоря — Мисаки прошлым летом гостила у вас в поместье, вы с ней гуляли, общались, она пыталась тебя учить основам обращения с мечом. Ты мне говорил, что она тебе очень нравится, — вздохнула девчушка.

— Лиза, вообще ничего такого не помню, понимаешь?

— Я представляю, мой дорогой.

Пару минут сидели молча — как видел парень, сестрица явно расстроилась.

— Как думаешь, почему она в Москве? Это может быть совпадением или она как-то про меня узнала?

— Не знаю, — на лице шатенки появилось чуть виноватое выражение. — Мне кажется, она старалась тебя найти, а может, твоя мать дала ей наводку — я считаю, что это было бы правильным поступком.

— А ты с ней часто тогда общалась?

— Раза три было дело, она довольно приятная и даже просила помочь меня в изучении нашего языка, — немного улыбнулась Лиза.

— Так она моя невеста официально или как? — парень всё ещё не понимал толком.

— Я правда не знаю, это тебе у родителей надо спрашивать, Вит, — развела руками девчушка. — Ты мне тогда толком ничего не говорил насчёт того, была помолвка или нет.

«В общем, яснее не стало, но хотя я точно с ней знаком в прошлом, уже проще», — решил Виктор.

— Спросишь у них, — усмехнулся он. — А Аня Иволгина — знакома тебе такая барышня-блондинка?

— Конечно. Она твоя троюродная сестра по матери, я с ней лично не общалась лет пять, но слышала, что она прогневила родителей и её выгнали в корниловский корпус учиться, что странно.

— Выгнали? — слегка прибалдел Виктор. — А за что?

— Не знаю, в нашем большом клане много такого происходит, о чём лучше не знать. А почему ты спросил?

Виктор вздохнул и рассказал про знакомство с вахмистром Иволгиной.

— Офигеть — совпадение, — прокомментировала Лиза его с Аней знакомство возле палатки. — Нарочно не придумаешь. Она молодец, раз уже унтер-офицер. Я об этом не знала, — на лице девчушки отражалось сильное удивление. — Вит, а она тебе что сказала, когда увидела?

— Ровным счётом ничего, просто смотрела загадочно.

— Странно это, конечно. Может быть, она застеснялась?

— А чего стесняться, если мы знакомы?

— Ну не знаю, мало ли. Надо бы с ней увидеться и пообщаться, как думаешь?

— Можно будет, если она захочет, — чуть нахмурился парень. — А с Мисаки хочешь увидеться?

— Да, очень интересно послушать её историю, — покивала Лиза.

Пару минут кушали мороженое, потом девчушка заказала ещё кофе. Виктор тем временем поинтересовался у неё про Ирину и вообще про новости в их казарме. Когда официантка принесла кофе и ушла, Лиза рассказала, что Ира пока что на полигоне в Кубинке, а её подруга Вика — почти сразу же вернулась оттуда.

— А, встречал я эту Вику, когда мы со старшей сестрицей Энджи обедали в «Полисе»,

Перейти на страницу:

Руслан Иванович Аристов читать все книги автора по порядку

Руслан Иванович Аристов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарем стервозных мажорок 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем стервозных мажорок 4 (СИ), автор: Руслан Иванович Аристов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*