Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya
В свои выходные я ходила в лес, но ни разу не заходила в северную часть города. Я подумала, что смогу сосчитать на пальцах одной руки количество раз, когда я проходила мимо центральной площади по пути в северную часть. Я и не подозревала, что поездка в эту сторону, где живут богатые люди, станет хорошим источником информации об предпочтениях в одежде у богатых людей.
— И потом, узоры на этих гобеленах и цветы на этой вышивке… все это ты можешь найти в лесу, знаешь ли? Если ты хорошенько посмотришь вокруг себя на такие вещи, когда тебе нужно будет придумать какой-нибудь новый дизайн, то, я уверена, что ты придумаешь что-то интересненькое.
— …Хорошо. Я постараюсь!
Похоже, что Мэйн смотрит на эту одежду и на эти украшения совершенно иначе в сравнении со мной. Интересно, а похожа ли наша разница между мной, которая была восхищена тем, как все тут красиво, и Мэйн, как между мастерицей и торговцем? Я постаралась сдержать свои чувства под контролем, пока пристально смотрела на работу мисс Коринны, сосредоточившись на попытке найти какую-то новую технику, которую я смогла бы позаимствовать.
— О Боги, Тори — сказала Мисс Коринна, входя в комнату со служанкой. — Мне немного стыдно, что ты так пристально на все смотришь.
— Я никогда нигде не видела такой одежды, поэтому я и смотрю на нее так. Я подмастерье швеи, но мне до сих пор не позволяют работать над большими вещами, например, над одеждой…
В последнее время я, наконец-то, начала работать над небольшими аксессуарами и вышивкой в местах, которые не столь заметны, но я все еще далека от того, чтобы самостоятельно делать одежду.
— Практиковать основы очень важно! Вы должны быть в состоянии сделать хороший, прямой стежок, если вы хотите, чтобы получилась красивая одежда.
— Я буду стараться изо всех сил! Эм, Мисс Коринна? Как вы зашили эту часть?
— Ох, эту? Ну…
Пока служанка накрывала на стол чай и сладости, мисс Коринна объяснила несколько вещей про различную одежду в этой комнате. В какой-то момент моя мама присоединилась, слушая все внимательно вместе со мной. Одна лишь Мэйн была не заинтересованная, она сидела уже за столом.
— Пожалуйста, ешьте!
— Большое вам спасибо.
По предложению мисс Коринны я сделала глоток чая. Этот чай оказался удивительным, совершенно не похожим на чай, который мы пьем дома. Такое чувство, что ароматный вкус стал распространяться через мой рот.
— Какой он вкусный!
— Я рада, что вам понравилось, — сказала мисс Коринна, мило улыбаясь.
Я посмотрела на свою семью, чтобы увидеть, согласны ли они со мной. Мама сделала лицо, которое выглядело, как будто бы она думала, что этот чай действительно хорош, но не может перестать думать об его цене, а у Мэйна были закрыты глаза, очарованные ароматом.
— Пожалуйста, возьмите и это тоже.
Мисс Коринна поставила ко мне тарелку поближе, на которой лежало печенье, сделанное из тонкого, похожего на хлеб теста, покрытого фруктами и медом. Я вязла кусочек, а потом откусила.
Хмм, довольно хорошо, но по сравнению с этим мне больше понравились рецепты, которым меня научила Мэйн.
Некоторое время назад Мэйн пошла домой к Фрейде, чтобы научить ее рецепту, и вернулась с пакетом сахара. Затем она научила меня, как делать всевозможные сладости, о которых я даже и не слышала, например “блины”, “компот” и “псевдо-печенье”. Она даже сказала, что когда станет похолоднее, то она сделает что-то под названием “пудинг”, но как мне показалось, его самого нужно охладить, а летом его не получится сделать. А еще Мэйн положила фрукты, сахар и алкоголь в кастрюлю и запечатала ее. Она сказала, что сделает что-то такое, что будет наполнено летним вкусом зимой. Я уже не могу дождаться!
— Это восхитительно, и так мило, — сказала Мэйн, сделав еще один укус. — Я так завидую, что вы можете использовать так много меда на эти печенья…
Коринна криво улыбнулась. — Если ты так считаешь, то почему бы тебе не купить и себе его? Ты же уже определенно заработала с Бенно достаточно денег, чтобы позволить себе это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я держу средства моей мастерской отдельно от моих личных расходов.
После того, как мы закончили есть, мы сразу же достали платье Мэйн. Мама и моя сестренка стали показывать его мисс Коринне, они объяснили все изменения, которые мы сделали. Мисс Коринна подняла его и внимательно стала осматривать, проглядывая все швы сзади и закатывая края.
— Я никогда бы не догадалась, что это обычные изменения, — прокомментировала она.
— Да, было бы гораздо проще сделать что-то с нуля, — согласилась Мэйн.
Пока Мэйн объясняла, мисс Коринна что-то записала себе на маленькую деревянную доску. Она выглядела так же, как и Мэйн, когда она записывает что-то на свою грифельную доску или на бумагу. Я стала задаваться вопросом, может быть, я тоже должна научиться читать и писать. Я подумала, что сама возможность что-то написать на деле крута.
— А это шпилька… — пробормотала мисс Коринна, поднимая шпильку. Пряди маленьких белых цветов раскачивались, когда она крутила их в своих руках. — Я впервые вижу что-то подобное.
— Я сделала большой белый цветок здесь, — сказала я с гордостью.
— О! Он очень красивый, Тори, — ответила она.
Когда меня похвалила сама мисс Коринна, то мое сердце растаяло.
Она провела бледным кончиком пальца вдоль цветка. — Эта шпилька действительно красивая…Я думаю, что я могла бы делать такие в своей мастерской. Было бы это хорошо?
Она улыбнулась, слегка наклонив голову. Это самая поразительная вещь, которая могла бы произойти. Я даже и не мечтала, что мисс Коринне так понравится эта шпилька, что она сама захочет делать что-то подобное! Обрадованная, я открыла рот, готовая сказать: "конечно же!!”, но прежде чем мои слова успели покинуть мой рот, Мэйн покачала головой.
— Есть условия договора, — сказала она.
Я стала задыхаться. — М… Мэ… Мэйн?!
Я не могла поверить, что Мэйн, после того, как ее, наконец-то, позвали в дом мисс Коринны, будет предъявлять какие-то требования! У меня глаза чуть из головы не выскочили. А Мэйн же посмотрела на меня, подняв свою руку, чтобы успокоить меня.
— Эти шпильки — наше зимнее рукоделие, один из важнейших источников нашего дохода. Мы не можем просто так отдать разрешение кому-то. Независимо от того, как сильно они говорят, что хотят их делать, если они не купят права на них, то тогда это только навредит нам.
Слова Мэйн были похожи на холодную воду, которую брызнули мне прямо в лицо. Это была чистейшая правда, эти шпильки — очень, очень хороший источник дохода для нас. Я вдруг вспомнила, сколько денег мы смогли заработать прошлой зимой, и я больше уже не хотела ее останавливать.
— Хорошо, тогда поговори об этом с моим братом.
Мисс Коринна позвонила колокольчиком. Появилась служанка, и мисс Коринна сказала ей сходить за братом. Вскоре я услышала шаги, поднимающиеся по лестнице.
— Коринна, я получил твое сообщение, что… Ах, вы должно быть семья Мэйн? Приятно с вами познакомиться. Я Бенно, старший брат Коринны.
Так, значит, вот какой этот господин Бенно, который так много сделал для Мэйн?
Светлые вьющиеся волосы цвета молочного чая обрамляли доброе лицо и красновато-карие глаза. То, как он улыбался так искренне, сделало его очень похожим на мисс Коринну, и его легкое, дружелюбное знакомство оставило у меня впечатление, что он очень хороший человек.
— Я Ева, мама Мэйн. Спасибо, что присматривали за моей дочерью.
— Я Тори! Здравствуйте.
Моя мама представилась, и я тут же последовала ее примеру. Господин Бенно широко улыбнулся, кивая нам двоим в свою очередь, затем он посмотрел вниз на Мэйн, причудливо искривив свою бровь.
— Мэйн, что на этот раз?
— Просьба от Мисс Коринны. Она хочет права на изготовление шпилек. За сколько вы готовы их купить?
— Значит, бизнес?
— Бизнес, сэр.
Бенно кивнул, и его поведение поменялось в одно ужасающе быстрое мгновение. Как только на его лице появилось настоящее лицо торговца, нежный воздух вокруг него полностью исчез. С грохотом, он сел в кресло примерно напротив Мэйн, с яростным блеском в его глазах он посмотрел на нее.