Kniga-Online.club
» » » » Артефактор из Миссури (СИ) - Цой Юрий

Артефактор из Миссури (СИ) - Цой Юрий

Читать бесплатно Артефактор из Миссури (СИ) - Цой Юрий. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Артефакт… Слово сработало как триггер и сознание услужливо подогнало информацию о необычных свойствах защитного купола при разработке которого однажды умудрились изменить его полярность, от чего он вместо того чтобы отталкивать предметы и энергию стал притягивать к себе амулеты и артефакты, как магнит притягивает к себе металл. Оформившаяся идея живительной волной прошлась по моим мозгам, и я, испытывая внутреннее довольство от забрезжившей перспективы, стал натягивать текущий сапог, параллельно подсчитывая какое количество золота мне нужно добыть, чтобы закупить необходимые материалы для осуществления начавшего обрастать деталями проекта. Металл, провода легко можно найти на поселковой свалке. Нужно будет купить аккумулятор, изготовить довольно сложный артефакт и адаптер-зарядник для него. Еще нужны инструменты, паяльник, бор машина, а лучше — арендовать на недельку мастерскую с уже имеющимися инструментами.

Вдохновленный возможными перспективами целых две недели работал как проклятый добыв-таки золота еще долларов на двести, с огромным облегчением закинул в воду деревянный лоток, отомстив ему таким образом за все свои мучения и отправился в поселок к цивилизации и нормальной еде. С собой взял только ружье и рюкзак с самым необходимым, на который приторочил свернутую мехом во внутрь медвежью шкуру. Очень уж она мне понравилась!

Целую неделю, я пилил, шлифовал и паял, изготавливая артефакт из лопатки лося и адаптер для его зарядки работавшего от автомобильного аккумулятора. Руны покрытые тонким слоем золота сделали кусок широкой кости с удобной ручкой похожим на таинственный оккультный предмет местных шаманов и, думается, я мог бы легко обменять его на воз пушнины и половину женщин всего стойбища, хе-хе… Последним штрихом стал переключатель, который должен работать под водой и запускать три процесса общего цикла по сбору золота. За принцип работы взял вращение золотой пластинки, закрепленной на небольшом шкиве, при вращении которого с помощью натянутого вдоль длинной ручки шнура, замыкались пары или цепочки рун с заданным эффектом. Первое положение включает разрядку накопителя выпускающего ману в окружающее пространство, второе положение включает защитный купол диаметром пять метров, а третье запускает плавное сжатие купола и всего что к нему прилипло к поверхности артефакта, который затем извлекается на поверхность и освобождается от драгоценного груза. Молодец я⁈

Закрутив последний штифт, с глубоким удовлетворением поглядел на собранный девайс с наборной ручкой из тонкостенной трубки, которую можно было в процессе регулировать на нужную глубину. Глянул в окно мастерской и с удивлением обнаружил в свете бледного рассвета росчерки белого налета по его краям. Изморозь! Я вышел на воздух и выдохнул паром в застывшее пространство без единого звука, тишину которого казалось можно было резать ножом. Кажется зима не за горами! Придется опять посылать телеграммы и повинные письма по двум известным вам адресам. Я даже успел получить тут письмо от Саманты, наполненное милой девичьей чепухой и пожеланием скорейшего возвращения. Ничего! Теперь я всем покажу, что значит звание Великого Артефактора!

Глава 10

Первое испытание «хапуги» провел у того самого водопада, где когда-то наблюдал множество засветок на недосягаемой в прошлом глубине. Предзимняя погода прекратила сыпать дождем, а ночные заморозки сковали движение грунтовых вод, так что довольно бурная летом речка стала ленивой и мелководной, радуя взгляд прозрачной синевой ледяной воды. Стараясь не оступиться на покрытых льдом камнях, нарастил шток инструмента до шести метров и под наклоном в сорок пять градусов опустил шаманскую камлалку до упора в каменное дно природного бассейна.

Раз! Делаю фиксированный оборот барашка на рукояти, наматывая шнур ведущий к переключателю. Ждем пять минут… Два — десять секунд, и три! А теперь — вытаскиваем! С бьющимся сердцем ощущая явное увеличение веса на конце своей «удочки», осторожно перебирая руками по скользкой рукояти, вытащил на воздух враз потяжелевший груз и с восторгом уставился на свой артефакт сплошь облепленный крупными, неправильной формы самородками. Офигеть!

Осторожно развернулся с длинным шестом в руках и отключил над заранее расстеленным куском брезента сжатый до минимума генерируемый артефактом защитный барьер, и тяжелый металл с глухим стуком осыпался желтой горкой радуя мое сердце и глаза. На взгляд — килограмма три! С одного заброса! Золотые горы заполнили мое воображение, но взрослая логика быстро развеяла детскую фантазию. Эта яма копила золото неизвестно сколько лет, а в море оно будет лежать не так концентрировано и добыть его будет значительно сложнее.

Я вернулся с добычей в свой гостиничный номер, цена на который с прошлой недели упала до двух долларов в сутки, так как большинство старателей свернули свою деятельность и уехали на Большую Землю тратить кровью и потом добытое «богатство». Поставив на зарядку свой оказавшийся мега эффективным прибор и прилег на кровать обдумывая вновь нарисовавшиеся обстоятельства. Задача номер раз — обойти все доступные водопады и извлечь из этих природных копилок все заначки. Два — приготовиться к зиме и, когда встанет прочный лед, «подмести» хотя бы одну скальную полку напротив того ручья, на котором работал Мик. И наконец три — придумать как легализовать добытое золото, которое ничуть не походило на то что обычно добывали старатели. Два три самородка — это понятно. Но сотни! А потом еще и морское золото, которое как мне говорили, похоже на золотые чешуйки неправильной формы. Даже если я переплавлю добычу, то его количество несомненно моментально вызовет подозрение при попытке сдать его в скупку и детальное разбирательство — откуда оно у меня. Вот жжешь! Нет золота — плохо, есть золото — тоже не очень!

За следующую неделю после первого испытания «золотой лопаты» прошелся по водопадам двух речек, но такого количества золотых самородков как на первом к сожалению не увидел. Правда в общем вышло не так уж и плохо и у меня под кроватью на данный момент лежал деревянный ящичек, в котором было ровно одиннадцать килограмм и сто двадцать три грамма золотых самородков., что в переводе на доллары составляли семь тысяч пятьсот тридцать пять долларов. Для любого старателя это было более чем хорошая добыча, но я к этому времени понял, что в целом для открытия своего бизнеса нужно значительно больше денег, если конечно ты не хочешь открыть банальную забегаловку. Второй сезон по добыче золота следующим летом меня не устраивал по двум причинам. Во-первых — это банальная потеря времени, а во-вторых — тут постоянно холодно! Поэтому я решил остаться на зиму и как следует «порыбачить», пользуясь зимней малолюдностью и отсутствием любопытных глаз многочисленных старателей, о чем уже уведомил по телефону отца, вызвав того для разговора в городскую почту. Тот порадовал меня, что у них все хорошо, дожди пришли вовремя и урожай обещался неплохой. Затем я таял от голоса Милли захватившей у отца трубку и которую остановил только щелчок в трубке, известивший наступившей тишиной об окончании оплаченного времени. Хорошо, что успел попросить сестренку зайти к Саманте и передать «привет». Вряд ли он ее конечно обрадует… Но я для себя давно решил, что никаких романтических отношений с девушками младше шестнадцати лет не допускаются.

— Что Мэт! Так и будешь сидеть в Крик Поинт? — Берни Фаррел очень хорошо относился к своему молодому постояльцу и взял надо мной негласное шефство, реализуя свое родительское эго, так как все его повзрослевшие дети давно разъехались по большой стране и не горели желанием жить в этих суровых местах. — Завтра придет последний пароход и отчалит уже через сутки. Что говорят твои родители?

— Говорят, что я молодец и просят привезти много золота.

— Хе-х! Вполне здоровое желание! А что? Совсем мало намыл?

— На дорогу и подарки хватит… И даже погулять с недельку. Мистер Фарелл, — мой язык никак не поворачивался называть солидного во всех отношениях старожила просто по имени, — мне бы золотишко переплавить. Хочу всем родным по золотой унции подарить.

Перейти на страницу:

Цой Юрий читать все книги автора по порядку

Цой Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Артефактор из Миссури (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Артефактор из Миссури (СИ), автор: Цой Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*