Kniga-Online.club
» » » » Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Читать бесплатно Валерий Афанасьев - Как снег на голову. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Андрэ, пойдемте разгоним эту свору.

– Ха, вот еще. Не будем облегчать им задачу. Пусть потрудятся.

Долго ждать не пришлось, могучие удары заставили дверь затрещать.

– Быть может, лучше открыть? – несмело предложил трактирщик.

– Нет, – наш с бароном ответ был единодушен, как после хорошей тренировки.

Резво они взялись, но и мы на месте сидеть не будем. Прихватив мешочек с орехами, я принялся разбрасывать их по полу. Хозяин схватился за голову, увидев такое безобразие.

– Что вы делаете с моими орехами?

– Разве вы не видите? Разбрасываю. И потом, какие же они ваши? Если вы помните, мы их у вас купили. Что я, невежа какой-нибудь, разбрасывать чужие орехи?

– Но зачем вы разбрасываете свои орехи?

– Вы не находите, что со своими орехами каждый может поступать, как ему вздумается? На то они и свои. Я мог бы их съесть, продать или подарить. А мне вот угодно их разбрасывать. Я мог бы вам рассказать, зачем, но это лишнее.

– Право, Андрэ, зачем вы разбрасываете эти орехи? – спросил барон.

Вот дались им эти орехи!

– Сейчас увидите. Отступаем к лестнице на второй этаж, дверь вот-вот рухнет.

За что я уважаю барона Рамеля, так это за умение быстро действовать в сложной ситуации. Взбежав по лестнице на площадку, мы приготовились отражать нападение. Вовремя. Дверь с треском рухнула, и злоумышленники ринулись в помещение. Эх, любим мы биться в трактирах! Но, с другой стороны, а где же еще, если на нас нападают там, где мы находимся?

Первые трое упали сразу. Но даже после этого они продолжали ехать в направлении трактирной стойки. Три ноль в нашу пользу. А всего-то несколько горстей орехов. Следующие пробирались осторожнее. Они внимательно смотрели под ноги, что существенно замедляло их продвижение. Это не дело. Для увеличения паники в рядах врага следовало усилить эффект.

– Барон, держите лестницу, а я пройдусь по тылам.

Толкушка номер один пошла очень удачно, сбив с ног первого преследователя. Второй от толкушки увернулся, неосторожно отпрыгнув в сторону. Эх, кто же так прыгает по орехам… Номер второй присоединился к первому. После чего они вместе начали отползать к выходу. Барон вовсю звенел шпагой, обороняя лестницу сразу от трех врагов. То есть уже от двух. Третий, держась за плечо, отступил, барона просто так не возьмешь. А эти куда лезут? Двое наемников подтащили стол и теперь карабкались на площадку, на которой я так удобно устроился. Если они зайдут Рамелю в тыл, нам не поздоровится, придется вступать в рукопашную. Первого я просто столкнул, воспользовавшись тем, что он не успел как следует зацепиться. Хорошо упал, как раз на одного из своих приятелей. Но вот второй в это время успел перемахнуть через перила. Выхватив шпагу, он ринулся на меня, нанося прямой удар сверху. Ничего себе шуточки. Сразу видно – человек неблагородный. Где те невинные розыгрыши, которыми мы обменивались с графом Бухтером? Так и насмерть зашибить можно. Пришлось парировать. Чем? Конечно, шпагой. Должно быть, нападающий был немного удивлен: он никогда не видел, чтобы шпагой оборонялись, не вытащив ее из ножен. А что поделать? Ждать-то он не собирался. Ошарашенный моей необычной тактикой, он отступил на два шага, и я смог вытащить шпагу из ножен. Это он еще не знал, с кем связался! В фехтовальном поединке я даже сам для себя опасен, что уж говорить об окружающих. Закрутив шпагу в воздухе по сложной траектории, напоминающей восьмерку, я сделал шаг навстречу своему сопернику. Удивленный невиданным приемом, противник сделал шаг назад и кубарем полетел с лестницы. Он чуть не сбил по пути барона и присоединился к лежащим внизу товарищам. Рамель за это время успел разделаться с двумя оставшимися соперниками. Видимо, Бухтер поскупился на искусных фехтовальщиков, сделав ставку на численность нападавших. И прогадал. Под нашим дружным напором наемники вынуждены были отступить. Хромая и беспокойно оглядываясь, они покинули поле битвы и удалились через дверной проем.

– Как мы их!

Я обернулся в поисках сказавшего и был немало удивлен – это был трактирщик. А я почти забыл про него, что неудивительно: во время битвы хозяин заведения предусмотрительно спрятался под стойку. И вот теперь он потрясал кулаком вслед убегающему неприятелю.

– Нашли с кем связываться! Два благородных господина и Норик – это сила! Норик – это я, – представился маленький трактирщик.

Мы с бароном засмеялись, несмотря на всю неуместность смеха. Но маленький трактирщик выглядел так потешно, что трудно было удержаться.

Нападение было отбито, но сражение еще не было закончено. Наемники окружили трактир и о чем-то совещались. Они не спешили нападать вновь, но и уходить явно не собирались. Мы с бароном сидели в кабачке и слушали трактирщика. Вокруг царил разгром: мебель поломана, посуда побита. Что самое странное, Норик был не слишком всем этим огорчен. Он, конечно, сожалел о побитой посуде, только участие в десятиминутном небольшом приключении наполняло его сердце восторгом. Нечасто в его жизни происходило что-то интересное. А здесь – сражение, в котором он сам смог поучаствовать, пусть и сидя под стойкой. Будет теперь о чем рассказать посетителям. И внукам тоже, если вдруг такие у него когда-нибудь появятся.

– А что, уважаемый Норик, не найдется ли у вас неразбитой посуды?

– Конечно, найдется. А зачем?

– Как зачем? Мы собирались у вас пообедать. Вы не забыли?

– Вот слова истинно благородного человека, – сказал барон, уважительно посмотрев в мою сторону.

– И притом весьма голодного. Я думаю, враги не нападут в ближайшее время. Тогда почему мы должны оставаться голодными?

– О да. Сейчас принесу закуски. А аренду зала вы будете продлевать?

Хитер почтенный трактирщик, своего не упустит.

Барон вытащил золотую монету и положил на стойку.

– Это за аренду и ущерб. И подайте что-нибудь незатейливое, сейчас не до церемоний.

На всякий случай надо быть наготове.

Трактирщик подал нам копченый окорок с зеленью.

– Вы не находите, барон, что мы слишком беспечны?

– Вы о чем, Андрэ?

– Ну как же? Наши противники совещаются на улице, строят планы, а мы себе спокойно обедаем. Неплохо бы и нам выработать план.

– А что нам планы? К счастью, они отступили на открытое пространство, сейчас я выстрелю из блюмбера, и все разбегутся.

– Барон, только постарайтесь никого не задеть. Они, конечно, мерзавцы, но лучше бы обойтись без лишних жертв.

– Попробую их напугать, – согласился Рамель.

Барон вышел за дверь, достал блюмбер и спокойно прицелился. Что-то тут не так. Наемники и не думали разбегаться. Не знакомы с блюмбером? Вряд ли! Тогда почему они так спокойны? Лишь собрались плотнее, перекрывая дорогу.

Не подвела меня интуиция. Результаты выстрела оказались весьма скромны. Вспыхнувший у ног наемников огненный шар растекся по плоскости, будто перед ними поставили невидимое стекло. Через несколько секунд сияние исчезло, наши противники стояли на прежнем месте.

Барон разочарованно убрал блюмбер, план не удался.

– Рамель, что это было?

– Энергетический щит, дорогая и редкая вещь. Должно быть, среди наемников есть люди графа.

– Что еще за энергетический щит?

– Наследие предков, генератор энергетического поля. Отличная защита от энергетического оружия. Что вы знаете об энергетическом оружии, Андрей?

– Признаться, ничего, могу лишь догадываться. Судя по всему, оно обладает большой энергией?

– Вы совершенно правы. Энергия выстрела блюмбера велика. А вот масса… Масса энергетического шара всего несколько граммов. Энергетическое поле его легко останавливает. Для щита важна именно масса шара.

– А если я брошу камень?

– Поле его не остановит. Оно рассчитано только на заряды малой массы. В основном энергетические.

Мы плотно застряли. Наемники не торопятся, видимо, решили взять нас измором. Подождут, пока мы устанем или уснем и… Им легче, они могут отдыхать по очереди. Нас же слишком мало, чтобы делить дежурства и при этом иметь возможность отразить атаку. На открытой местности нам с ними не справиться, блюмбер бесполезен.

Глава 17

– А скажите, любезный барон, как так случилось, что нас смогли догнать?

Этот вопрос волновал меня уже несколько часов.

Барон сокрушенно опустил голову.

– Извините меня, Андрэ, это моя вина. Зная, что вы не очень умелый наездник, я подобрал вам коня спокойного и покладистого, но не резвого.

– А ваш-то конь, барон? Ваш Роско не смог уйти от погони? Никогда в такое не поверю.

Рамель смутился и замолчал. Неужели? Да, так оно и есть – он вполне мог оторваться от преследователей, его конь крепок и накануне хорошо отдохнул. Я всему виной, барон не смог оставить меня одного. Вот поступок истинно благородного человека! Наполнившие меня чувства трудно передать словами. Должно быть, так и начинается настоящая дружба.

Перейти на страницу:

Валерий Афанасьев читать все книги автора по порядку

Валерий Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как снег на голову отзывы

Отзывы читателей о книге Как снег на голову, автор: Валерий Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*