Kniga-Online.club
» » » » Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел

Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел

Читать бесплатно Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тогда сначала фоткай меня с Чико, потом меня с Хэруки, а потом я сфотаю тебя с Кохэку.

Друг кивнул, мы с сестренкой заняли свои места, Кейташи нажал на кнопку, потом изменился в лице:

– Валим! – Шепнул он и свалил, схватив за руку Кохэку, которая схватила за руку Хэруки, которая успела схватить Чико. Опешив, проводил взглядом этот втягивающийся за угол дома паровозик. Зачем?

– Я тебе что, цирковая обезьяна?! – Схватил меня за ухо подошедший Ринтаро.

– Ой, да ладно вам, Ринтаро‑сенсей! Вы – гораздо более ценный экземпляр! Ай! – Пришлось встать на цыпочки, потому что дед потянул ухо вверх, – Никакого неуважения! Вы же настоящая знаменитость! Ай! – Не помогло, – Представьте, лет так через пятнадцать мы с Хэруки в окружении детей открываем семейный альбом, и такие «А вот так мы фотались!», а дети такие: «О, дедушка Ринтаро такой классный! Раз он позволяет фотографироваться с собой вот так, значит очень добрый! Хотим проводить с ним больше времени!»

Дед засопел носом и разжал пальцы.

– Пятнадцать, значит? Я запомню, – Буркнул он.

– Кстати, у меня к вам просьба и вопрос, – Помял я ноющее ухо.

– Не перестаю поражаться твоей наглости, – Покачал он головой.

– Просьба такая – сегодня вечером мы с Хэруки пойдем смотреть последний закат.

Дед уважительно кивнул.

– Если Чико узнает, обязательно попросится с нами, и отказать ей мы не сможем.

– Хорошо, я займу ее чем‑нибудь, – Согласился дед, – А вопрос?

– На Йонагуни классно, но ограничиваться только им я не хочу. Нам бы с ребятами в поход на пару‑тройку дней на другой остров.

Дед подумал несколько секунд и ответил:

– Можете уплыть на остров Ишигаки – туда три раза в неделю ходит паром. Ближайший – послезавтра, – Дед вздохнул, – Не очень‑то мне хочется отпускать внучку так далеко.

– Не переживайте, она ведь со мной! – Улыбнулся я.

– В этом и проблема! – Фыркнул он.

– Спасибо, Ринтаро‑сенсей, – Поклонился я, проигнорировав подкол, и пошел домой. Стало быть, завтра у нас пробежка с Кейташи, еще один поход на пляж и лодочная прогулка. А послезавтра – вчетвером на Ишигаки, чем бы он ни был! Главное – не наступать на змей! Надеюсь, Чико найдет чем заняться те несколько дней, что нас не будет. А пока…

Вернувшись в гостиную, милосердно простил бросивших меня ребят. Так, теперь – сложный разговор. Можно было бы просто свалить, не поставив Чико в известность, но ребенок может посчитать такое предательством.

– Чико, поговорим наедине? – Поманил я девочку из гостиной. В коридоре сказал: – Мы с друзьями планируем сходить в поход на пару‑тройку дней. Прости, для такого ты пока маленькая.

Девочка надулась.

– Но обещаю, – Потрепал сестренку по голове, – В следующий поход я обязательно возьму тебя с собой!

Чико вздохнула и улыбнулась:

– Тогда привези мне какой‑нибудь сувенир! Не переживай, я присмотрю за папой и дедушкой Аоки.

– Тогда я оставляю тебя за старшую, – Мы с сестренкой дали друг другу «пять» и вернулись в гостиную, где я огорошил друзей новостью, что послезавтра отправляемся на Ишигаку. Дружно достали карту Окинавы и принялись смотреть куда и что. Ишигаки – остров «через один» от Йонагуни. Юг плотно застроен, а вот ближе к северу – все в лесах! Отлично!

* * *

Ближе к вечеру я разжег гриль после чего был прогнан дедом, потому что он собрался показать класс. Пожав плечами, вернулся домой, вооружился фотоаппаратом и повел друзей на улицу. Пленкой батя запасся как следует, так что фотик поедет с нами на Ишигаки!

Пофоткались у нашего и соседских домов. Хэруки захотела сфотаться с пальмой в обнимку – почему бы и нет? После нее повторила Чико. Сестренка уже давно пытается кое в чем подражать Хэруки. Наверное, это неплохо – если закрыть глаза на некоторые «особенности», девушка – весьма достойный пример для подражания.

– Такаока‑тян? – Вдруг вытаращилась на выходящее из дома через дорогу трио Чико.

Трио состояло из уже виденного нами утром деда с парой бутылок, сменившего кимоно на «парадное», пожилой, но все еще привлекательной седоволосой японки, одетой в легкое скромное платье, расписанное подсолнухами и да, одетой в джинсовый сарафанчик девочки из сквера Уцуномии – Хиро Такаоки‑тян.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Чико‑тян? Братик с мангой? Какая неожиданность! – Узнала нас и девочка.

– Хо, уже знакома с нашими новыми соседями, Такаока‑тян? – Разулыбалась бабушка.

– Да, мы с Чико‑тян подружки!

Девочки подбежали друг к другу, взялись за руки.

– Не ожидала увидеть тебя здесь, Такаока‑тян!

– Ты говорила, что вы поедете на Окинаву, но я даже не представляла, что мы будем жить по соседству! Так здорово! В округе совсем мало детей, и я начала скучать!

Какая невероятная удача – теперь Чико точно не будет скучать без нас. Помощь деда не понадобится.

– Одзава Иоши, – Поклонился я, – Сын нового хозяина этого дома. Это моя младшая сестра – Одзава Чико.

Дед представился сам, представил жену и Такаоку‑тян, оказавшейся их внучкой по материнской линии – вот почему фамилия отличается. После этого я представил соседям друзей и мы дружно пошли к нам во двор. Там нас встретил копающийся у гриля Ринтаро‑сенсей, чья слава распространялась и на Йонагуни, потому что соседи немедленно начали рассказывать деду, какой он молодец. Хрюкнув, сходил до дома, где поставил в известность отца. Вместе с секретарем они вылетели во двор, кланяясь и извиняясь, что к приему дорогих гостей еще ничего не готово. Извинения были прерваны на вручение бутылок с ханадзакэ и продолжение процедуры знакомства.

– Как тесен мир, – Выдал батя известную истину, когда Чико объяснила ему, что Такаока‑тян – та самая подружка из скверика. Вскоре подоспела рыбка, и мы отдали должное кулинарным умениям Ринтаро‑сенсея. Взрослые начали дегустировать ханадзакэ.

– Какое крепкое! – Выдохнул батя, постучав по спине закашлявшегося секретаря.

– Почти шестьдесят градусов! – Причмокнул губами сосед, – Его варит один из моих знакомых. Еще у него есть семейная пивоварня. Рекомендую попробовать – лучшее пиво на всей Окинаве!

Блин, вот зачем ты душу травишь?

Улучив момент, просигнализировал Хэруки «валим». Она едва заметно кивнула и вышла из‑за вынесенного во двор стола. Для конспирации выждав пару минут, ушел и я. Подойдя к двери комнаты девушек, постучал и услышал просьбу подождать пару минут. Ладно. Пошел в свою, повесил на шею фотоаппарат – грех не сфотографироваться на фоне последнего заката, вернулся в коридор, привалился к стене. Жду. Блин, а я ведь так и не узнал, что не поделил с чайными мастерами сегун Хидэеси. Может, само мироздание мешает мне задать этот вопрос? Например, если я узнаю ответ – вселенная схлопнется? Я заржал, и в этот момент из комнаты вышла удивленно смотрящая на меня Хэруки, переодевшаяся в зеленый джинсовый сарафан, избавившаяся от косынки, но уложившая волосы в хвостики.

– Что‑то не так? – Немного напряглась она, – У меня что‑то на лице?

– На твоем лице ничего нет, кроме неземной красоты! – Улыбнулся я, – Не переживай, просто шутканул в голове.

– У тебя бывает, – С улыбкой кивнула она. Взявшись за руки, спустились вниз.

– Переходим в стелс‑режим! – Проинструктировал я Хэруки, приложив палец к губам. Девушка хихикнула.

Выглянув в окно, несколько мгновений подождали, пока стоящий около крыльца батин секретарь вытряхнет камешек из тапки и уйдет дальше. Пора! Выбравшись из дома, на полусогнутых ломанулись в обход – выбираться будем через забор, калитка от стола просматривается. Игра в скрытность добавляла перчинки – прямо настоящий побег получается! Прикольно. Хэруки тоже выглядела довольной, когда я запрыгнул на забор и втянул ее за руку.

Спрыгнув по ту сторону, попали на параллельную улицу – ничем особо не отличается. Наконец‑то мы вдвоем!

– Я соскучился, – Крепко обнял Хэруки.

– Я тоже очень‑очень соскучилась! – Обняла она меня в ответ, – С ребятами и Чико весело, но мы очень давно не проводили время вдвоем.

Перейти на страницу:

Смолин Павел читать все книги автора по порядку

Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ), автор: Смолин Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*