Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta
— То есть ты предлагаешь заняться самогоноварением? — Заинтересовался Поттер.
— Именно! Но это трудно. Более сложного рецепта я в жизни не видела.
— Сколько его готовить?
— Почти месяц. А нам ведь ещё нужно шесть бутылок.
— Месяц? Но Гермиона! Если кто-то уже нашёл тайную комнату, то за месяц он всяко сможет подчинить чудовище и натравить его на Уизли.
— Я знаю. Но этот план единственный.
— Дункан? — Поттер попытался обратиться к голосу разума в моём лице.
— Нормальный план, чё. У меня как раз есть набор оборудования мастера-зельевара. Там по-любому найдутся все эти змеевики, колбы и прочее.
— Вот видишь, Гарри? — Гермиона самодовольно усмехнулась. — Я получу наследство Слизерина и стану самой богатой выпускницей Хогвартса за всю его историю.
— И зачем тебе это? — Надулся Поттер.
— Тебе легко говорить. Ты свои миллионы уже заработал. А я бедная маглорожденная волшебница, у которой за душой нет ни одного миллиона. Это нужно исправить.
— Ох! — Гарри горестно вздохнул и сполз под стол, предчувствуя будущий головняк.
2.06 Дуэль
Квиддичный матч между Гриффиндором и Слизерином по традиции был первым в учебном году. Состав нашей команды с прошлого года не изменился, несмотря на все надежды рыжего Уизлища. А вот особого превосходства Гриффиндора над Слизерином больше не было. Шутка с акромантулом уже была не смешной, а потому ничто не мешало нашим противникам проявлять себя в игре. Конечно, отец Драко расщедрился на новые мётлы для команды Гриффиндора, но отец Теодора Нотта уравнял наши шансы, купив такие же мётлы для Слизерина. За отсутствием Малфоя именно Нотт стал ловцом команды слизней и даже метил на место нового лидера своего факультета.
— Гарри, помнишь наш план? — Делал последние наставления Оливер Вуд перед началом матча. — Если Слизерин вырвется вперёд на пятьдесят очков, ты должен сразу поймать снитч.
— Помню-помню. Сто раз уже это обсуждали.
— На тебя вся надежда. Не подведи.
Поттер вздохнул и направил метлу на поле. По сравнению с его тренировками у Филча-культиватора игра в квиддич была развлечением парализованных младенцев. Войдя в «боевой режим», Поттер смог бы выиграть, даже если бы играл один против четырёх команд. Вот только его главной проблемой на данный момент было то, что переключение между мирной жизнью и боевой ситуацией происходило с заметным усилием, из-за чего он не всегда успевал отреагировать на внезапную атаку.
Первые полчаса матч проходил без особых происшествий. Слизерин коварно напирал, а Гриффиндор героически проигрывал. В общем, рутина. Но как только счёт стал 30:80 в пользу Слизерина, пошла движуха. Переглянувшись с Вудом, Гарри начал искать снитч, используя своё магическое зрение. Но стоило ему начать крутить головой по сторонам, как сбоку в него влетел бладжер. Конечно же, Поттер смог увернуться в последний момент. А через секунду ему пришлось уворачиваться и от второго бладжера. Потом опять вернулся первый. Два мяча забыли про остальных игроков и атаковали только превозмогатора, который уклонялся от них, используя все свои способности к высшему пилотажу.
Народ на трибунах зароптал, обсуждая заколдованные мячи. То, что они заколдованы, было понятно с одного взгляда, так как скорость их полёта увеличилась раз в десять. Но несмотря даже на такое противодействие Гарри смог обнаружить снитч и устремился в его сторону. Нотт последовал за соперником и тоже заметил юркий золотой шарик. Поттер пару раз приближался к заветной цели, но вынужден был уклоняться от озверевших бладжеров. Наконец, они так его выбесили, что при очередном столкновении он не стал уклоняться, а атаковал мяч ударом кулака. Результатом этого столкновения стал натуральный взрыв, шрапнель от которого изрешетила Нотта и отправила его изуродованный труп к земле. Через секунду та же участь постигла и второй мяч.
Разделавшись с помехой, Гарри уже было вознамерился догнать снитч, но тут ему в затылок почти влетел ещё один бладжер. Культиватор, конечно же, уклонился, но только для того, чтобы встретиться с ещё один мячом. И ещё одним. И ещё десятком. В общем, вскоре Поттера атаковало уже три десятка мячей, двигающихся со скоростью пули. Тот пытался отбиваться, но силы были неравны.
Я осмотрелся по сторонам и увидел стоящих в сторонке… домовиков. Это были три десятка эльфов, похожих друг на друга до самой мельчайшей детали, включая складки на наволочке. И конечно же, это были клоны Добби. Скрытые заклинанием невидимости, они выстроились в три ряда подобно хору и размахивали руками словно дирижёры, управляя движением мячей.
Наконец, скорость и количество бладжеров превысили способности Поттера, и один из них сломал ему руку. Метлу повело, и ещё пяток деревянных мячей столкнулись с героем Магической Британии, ломая ему кости. А потом бладжеры начали бить Гарри один за другим, превращая того в фарш. Но в самый последний момент, когда смерть «избранного» казалась уже неизбежной, тот тоже заметил группу домовиков, скрывающихся под невидимостью, и кинул в их сторону огромный огненный шар. Всех Добби испепелило в один миг, и бладжеры полетели к земле, стремясь опередить изувеченное тело Поттера.
Я уже было подумал, что вот сейчас его точно добьёт ударом о землю, но тут вмешалась Гермиона. Она использовала заклинание левитации, которое подхватило Гарри и аккуратно приземлило его на траву. Сама заучка надолго не задержалась и прибыла к своему боевому товарищу одной из первых.
— Гарри, ты как? — Спросила она груду фарша, в которой хоть как-то можно было опознать только деформированный череп, лишённый кожи, но зато с парой изумрудных глаз. — Вульнера Санентур! — Выкрикнула она, взмахивая палочкой, и тело страдальца начало восстанавливаться. Вот только хотя это заклинание лечило плоть, оно не могло восстановить сломанные кости. — Кто-нибудь знает заклинание для лечения переломов? — Истерично воскликнула заучка, оглядываясь по сторонам.
— Не беспокойся, Гермиона, я вылечу сломанные кости Гарри в два счёта. — Подоспел к месту событий преподаватель ЗОТИ.
— Правда? — Заучка посмотрела на лицо Локхарта и расплылась в похотливой улыбке.
— Конечно. Доверься мне. —