Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов
Миолина история удовлетворила. Он хлопнул в ладоши:
— И ты тоже скажешь, что деревню вы успешно отбили?
— Только двое погибли.
— А враг? Какие потери у врага? — с какой-то жадностью спросил Миолин. — Он же не полным составом сбежал?
— Десять пленных, остальные мертвы, — ответил я. Капитан тут же подтвердил мои слова.
— Пленные — это всегда хорошо. Кто они? Солдаты?
— Наемники, — поспешил ответить я. — Но признались, от чьего имени было нападение.
— Мордин, значит, — засопел Миолин. — М-да, в интересное нас положение поставили. А ведь я, несмотря на все сделанное в последние пару дней, хотел изначально то же самое устроить. Напасть, захватить. Только вот уж очень опасались мы тех земель. И, как видно, не зря. Врагов ведь не десяток был?
— Три. Десятка, — с задержкой ответил капитан Анарей.
— Ну, это довольно много. И для ваших потерь один к десяти, с учетом того, что вы наступали, хм… хм… — Миолин внимательно посмотрел на нас обоих. — А кто руководил всем процессом?
— Он, — одновременно ответили мы с капитаном, ткнув друг в друга пальцами. Миолин расхохотался:
— Я же вас не собираюсь, как детей, отчитывать. Вы должны понимать, что такой успех — а это и правда успех! — всегда имеет имя. Чтобы…
— Нас было четверо, — перебил я Миолина. Тот вздрогнул, как будто собирался чихнуть или фыркнуть, но ему не позволили. — И каждый сделал свою часть.
— Хорошо, — помедлив на сей раз, отозвался правитель Пакшена. — Значит, коллективный разум у вас прекрасно работает. Небольшие потери, хорошая тактика. Видите ли, у меня есть кое-какие идеи.
— Мы…
— Нет, Бавлер, сейчас ты меня выслушаешь до конца, а затем только будешь свои идеи предлагать. Не по таким правилам я собирался сотрудничать.
— Хорошо, — согласился я.
— Итак, — Миолин убедился, что мы вдвоем его слушаем, — не буду скрывать, что мой план удался. Я передал вам некоторую часть моих собственных войск практически в полное распоряжение. Единственная просьба — если дойдет до каких-то полномасштабных действий, то не бросайте моих ребят в самое пекло без прикрытия. Чтобы не погибали зря.
— Так точно! — снова козырнул капитан и моментально заткнулся.
— Хорошо, — хитро улыбнулся Миолин и почесал кончик широкого носа. — Проблем у нас очень много. У Пакшена. И у Рассвета, как я понимаю. Ваши земли безопасны для вас, станут еще безопаснее, но я бы попросил у вас некоторой помощи в решении моих проблем. Предлагаю следующий обмен. Мои люди остаются у вас. Форт получит капитан Анарей, как мы и договаривались.
— А чего хотите вы? — спросил я, не удержавшись от вопроса.
— Мне нужна военная помощь. Ресурсы. Финансы у нас на исходе, потому что рынки Пакшена лишены доступа к другим городам. Раньше мы могли хоть с кем-то торговать, менять товары на золото, но сейчас наша ситуация полной изоляции буквально вынуждает нас сотрудничать с Рассветом, — продолжил Миолин. — Нет, не то чтобы я не хотел видеть в вас союзника… — он понял, что наговорил лишнего и попытался выкрутиться, насколько мог: — Ох… Неудобно как-то.
То, что он вообще начал выкручиваться, убедило меня в том, что Миолин действительно нуждается в нашей помощи. Иначе бы он не стал извиняться, а просто кинул бы нам, как кость, свое предложение, не заслушав ничего в ответ.
Поэтому я сжал челюсти покрепче. Поругаться с правителем Пакшена в данный момент мне не хотелось совсем. И я прекрасно понимал, что если даже и поругаюсь, то все равно он оставит свое предложение в силе.
Так что мне оставалось лишь молчать, проявляя самую банальную вежливость. А потом уже встречным предложением «порадовать» Миолина.
Он к этому времени собрался с мыслями, немного отошел от темы и заговорил снова:
— Понимаешь, Бавлер, у тебя живут мои люди. Много моих людей. Я знаю, что ты принимаешь переселенцев из разных земель, и у тебя там получается что-то свое. Но в начале этого года большая часть твои жителей обитала на моих землях. Мне обидно, что они решили уйти. И моя резкость этим и вызвана. Надеюсь, ты меня понимаешь?
— Понимаю, Миолин. Хочу верить, что ты, независимо от будущего Рассвета, проявишь к этим людям самое теплое отношение, — ответил я. — Раз уж мы остались одни против всего мира.
— Хорошо, что понимаешь! — радостно воскликнул правитель. — Да, прекрасно. Я не хотел обидеть ни тебя, ни тех, кто у тебя живет. Все же, это были и мои люди тоже. Просто, такая ситуация… Ладно! — вдруг гаркнул он так, что чуть палатка не затряслась от его голоса. — Мы оба все прекрасно понимаем. Я сделал тебе предложение, теперь пришла пора поговорить о цене. Ресурсы.
— Бревна? — спросил я.
— Да. У нас есть металл и мастера, которые помогут. У нас есть каменщики. Но камень и бревна поблизости я могу найти лишь у тебя.
— Откуда известно про камень? — тут же уточнил я. — Не беглый ли… разболтал?
— Солдаты сообщили, что… Да, тут и так все понятно, — махнул рукой снова пришедший в себя Миолин.
— Тогда я бы попросил дополнительное условие. Если беглеца найдут — вернуть мне, — указал я, припомнив, что Отшельник якобы общался только лишь с солдатами внутри лагеря. — Мне с ним надо будет переговорить.
— Поговаривают, что он был на высоком посту у тебя, а почему ушел — непонятно.
Теперь уже я начал шумно вздыхать. Не хватало мне таких вот сплетен.
— Я не знаю, отчего он ушел. Но — да, он занимал хороший пост у меня, — признался я. — И я действительно хочу с ним переговорить. Он сообщил о ресурсах или эти сведения передал кто-то еще?
— Понимаю тебя, Бавлер, — отозвался Миолин, до сих пор не сменив позы. — Понимаю, но нет, у меня в твои земли никто шпионом сунуться не решился. Одно дело переговорить с кем-то, а другое дело… нет, нет таких. Насчет твоего «предателя» я понял. Приведем, если получится найти. А сейчас дело в нашем военном положении.
Мы слушали стоя. Места были,