Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya
— Думаю, сейчас я просто должна написать ответ, сообщив, что бывший глава храма умер, после чего проконсультируюсь с главным священником насчёт того, как определить отправителя, чтобы знать, куда отправить письмо, — пробормотала я.
Поскольку к письму был приложен пергамент для ответа, я просто написала ответ на нём. Текст был таким же, как и во всех прочих письмах, когда я отвечала людям, что писали бывшему главе храма. После долгого вступления я сообщила, что бывший глава храма поднялся по высокой лестнице, а затем добавила короткое заключение. В отличие от мэра Хассе, его тайная подруга, судя по всему, дворянка, а потому должна без проблем понять смысл.
— Готово. Думаю, так нормально.
Я отложила перьевую ручку и подождала, пока чернила высохнут. Вот только стоило мне сложить письмо пополам и вложить в конверт, как через моё кольцо к бумаге потекла магическая сила.
— Ой-ой?! — выкрикнула я от удивления.
После того, как письмо и мой ответ закончили поглощать мою магическую силу, они превратились в птицу, похожую на ордоннанца, которая тут же улетела.
— Госпожа Розмайн, вы в порядке? — спросила меня Бригитта.
— Да. Со мной всё хорошо, Бригитта. Я просто удивилась, поскольку не думала, что это были магические инструменты.
Письма оказались магическими инструментами, а потому не требовалось знать ни отправителя, ни адреса. Достаточно было лишь влить в ответное письмо магическую силу, и оно само вернётся к отправителю.
— Пожалуйста, сообщите мне, когда главный священник закончит ритуал посвящения. Думаю, мне следует ему об этом рассказать.
Том 3 Глава 224 Сбор зимнего ингредиента
Я с нетерпением ждала окончания ритуала посвящения, чтобы рассказать Фердинанду о произошедшем. До этого момента все письма и прочие документы, адресованные бывшему главе храма, были от простолюдинов, ищущих его покровительства, и ещё ни одно не приходило от дворян. Скорее всего, дворяне по всему герцогству Эренфест быстро узнали о его казни, аресте Вероники и тюремном заключении Биндевальда. Но такие больши́е политические изменения вне всякого сомнения указывали бы на уязвимость, поэтому, вполне возможно, был издан приказ о запрете распространения этой информации за пределы герцогства. Но мои действия могли привести к тому, что новости всё же просочились в другие герцогства. Даже просто от мысли об этом я начинала бледнеть. Возможно, я сделала нечто, что мне действительно не следовало делать.
Моё тревожное ожидание было внезапно прервано влетевшей белой птицей. Она напоминала уже привычные мне ордоннанцы, но была меньше размером. И вместо передачи словесного сообщения, она превратилась прямо передо мной в два упавших на стол письма.
Я изучила их и обнаружила, что одно было написанным мной сообщением, а второе — ответом на него. Это было короткое, вежливое письмо, выражающее сожаление неизвестной женщины по поводу смерти бывшего главы храма и её благодарность мне за рассказ об этом. Я с облегчением вздохнула, увидев, что никто не требовал сообщить подробности произошедшего, да и отсутствие пергамента для написания ответа говорило о том, что автор не ждёт нового письма.
* * *— Госпожа Розмайн, сегодняшний ритуал посвящения завершён, — сказал Фран.
Я слышала священников, идущих по коридору. Вскоре вошёл Фердинанд, за ним несколько служителей, несущих чаши, наполненные магической силой во время ритуала. Фран открыл для них дверь шкафа, и служители начали выстраивать священные чаши на полках. Я воспользовалась возможностью поговорить с Фердинандом о письме.
— Эм, главный священник. Пришло письмо, адресованное бывшему главе храма, и…
Фердинанд, похоже, устал. Вместо того, чтобы внимательно выслушать, как обычно, он пренебрежительно отмахнулся, словно вопрос не был достаточно важным для привлечения его внимания.
— Ещё одно? Как и на все прочие, просто ответь, что он скончался.
— Я ответила. И получила новое письмо, которое выражало сожаление, а также благодарность мне за ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Понятно. Тогда этот вопрос не требует дальнейшего обсуждения.
Между бровей Фердинанда пролегла глубокая морщина — верный признак того, что близкие к бывшему главе храма священники доставили ему сложности во время сегодняшнего ритуала посвящения.
Хотя сейчас, наверное, мне было бы лучше его не беспокоить, я хотела разобраться в потенциально опасной ситуации. Я вздохнула и снова заговорила:
— Главный священник. Есть один вопрос, который я бы хотела уточнить.
— Что? Ты всё ещё не удовлетворена? — спросил Фердинанд, сверля меня взглядом.
Несмотря на внезапно охвативший меня страх, я кивнула.
— Не было ли приказа, чтобы в других герцогствах не узнали о смерти бывшего главы храма?
— Нет. Существует приказ о сокрытии факта ареста Вероники, так как этой слабостью могут воспользоваться, но на казнь бывшего главы храма такого ограничения нет. Разве ты уже не упоминала его смерть в ответах на письма? Зачем спрашивать об этом сейчас, спустя столько времени?
— Ну. Я просто хотела убедиться. Тогда всё в порядке. Спасибо за ответ, особенно когда вы так устали.
«Фух. Похоже, что я всё-таки не совершала ошибки века», — подумала я, вздохнув с облегчением. Похоже, не будет никаких проблем с тем, чтобы сообщить возможной тайной возлюбленной бывшего главы храма о его смерти. Как хорошо, что Фердинанд слишком устал, чтобы выпрашивать у меня подробности.
Раскрытие истории невинного романа бывшего главы храма Фердинанду для меня было таким же неправильным, как показать воду умирающему в пустыне, просто чтобы заставить его страдать. Фердинанд всегда использовал любые слабости, которые мог, и эта не стала бы исключением. Я не хотела даже пытаться представить себе, с чем бы пришлось столкнуться этой безымянной женщине.
Я запаниковала, увидев магический инструмент, которого я никогда раньше не встречала, но Фердинанд был прав в том, что и до этого момента на имя бывшего главы храма приходило много писем. Магическое письмо, хотя и уникальное по виду, было одним из многих, если посмотреть на картину в целом. Подобные размышления позволили мне вздохнуть свободнее.
* * *Как и предполагал Фердинанд, ритуал посвящения подошёл к концу через три дня. Точь-в-точь как в прошлом году, когда мы наполняли магической силой последнюю чашу, снаружи свирепствовала ужаснейшая метель.
— Розмайн, каждую священную чашу нужно перепроверить, после чего надёжно запереть в соответствующем шкафу. Канфель и Фритак, пусть служители уберут алтарь из ритуального зала. Затем проследите, чтобы божественные инструменты были возвращены в молитвенный зал.
— Как пожелаете, — ответили они.
После этого мы все приступили к своим задачам. Служители выстроили наполненные магической силой чаши на полках шкафа в комнате главы храма. Убедившись, что все они на месте, я попросила Франа и Монику осмотреть их со мной, после чего заперла дверь шкафа.
Когда я кивнула, удовлетворённая хорошо проделанной работой, за входной дверью прозвенел колокольчик, которым пользовались слуги Фердинанда.
— Госпожа Розмайн, главный священник желает войти, — сообщил мне Фран. — Что вы ответите?
Подобная формальность, видимо, требовалась для гарантии, что чаши были надёжно заперты, прежде чем моя входная дверь откроется.
Получив разрешение, Фердинанд вошёл в комнату с копьём, которое затем протянул мне.
— Розмайн, наполни его своей магической силой, — приказал он. — Это нужно сделать как можно скорее.
Это копьё не что иное, как божественный инструмент, который служители должны были возвратить в молитвенный зал — копьё бога огня Лейденшафта. Ошеломленная, я быстро схватила инструмент, тут же почувствовав, как моя магическая сила утекает в маленькие магические камни, усеивающие древко.
— Эм, главный священник… Для чего оно? Зачем вам нужно, чтобы я наполнила копьё своей магической силой?