Черный маг императора - Александр Герда
Ого! По-моему, сейчас кому-то достанется на орехи. Злые девчонки — просто бестии какие-то неуправляемые, от них подальше нужно держаться. Это я точно знаю.
К нам, когда гости с детьми приходили, девчонки постоянно мои игрушки портили — то им то не так, то это…
— Кстати, как ты смог забраться в тело этого мальчика? — спросила Лакримоза, окидывая меня удивленным взглядом. — Я знала, что ты силен, но это…
— Макс, скажи ей, чтобы она успокоилась и что мне нужно с ней серьезно поговорить, — сказал мне Дориан. — Лучше всего за чашкой чая с вареньем. Она варит лучшее и на этот раз я точно не вру. Кстати, представься ей, а ее саму зови Лакри — так ей больше нравится.
Я сделал все как мне посоветовал мой приятель, и вскоре мы с ней сидели за столом, пили чай, а я рассказывал ей историю Дориана. Собственно говоря, большую ее часть я и сам слышал впервые, он-то мне ничего толком никогда не рассказывал.
Теперь я хотя бы знал, что его убили. Ну, если конечно, он не врал Лакримозе… За ним такое водится.
Выслушав всю эту историю, ведьма покачала головой и с улыбкой посмотрела на меня.
— Какой ты везучий сукин сын, Дориан. Даже в такой ситуации умудрился выжить… Кстати… — она прищурилась. — Мальчишка чем-то на тебя похож. Надо же, как бывает… Как ты говоришь тебя зовут?
— Максим Темников, — ответил я и подложил себе еще немного варенья на блюдце.
— Ну и что нам с тобой делать, Максим?
Я пожал плечами и хлебнул чая.
— Кстати, Дориан, я вот тут подумала только что… Если мальчик из другого мира… Это значит, что мне в нем ничего не угрожает, и никто не будет пытаться меня убить? Я ведь могу пойти с ним?
— Скажи ей, что это так, но ты ее будешь брать с собой только тогда, когда тебе это нужно будет, — посоветовал мне мой приятель. — Иначе она тебе быстро на голову сядет, с ней по-другому нельзя. Однако в ближайшее время пусть даже не рассчитывает — на это слишком много силы нужно.
Я все так и сказал.
— Пфф… — фыркнула ведьма. — Так я и знала! Ты в своем репертуаре, Дориан! Не дашь прогуляться девушке…
— Никогда не забывай, что Лакри — ведьма, Макс, — сказал мне Мор. — Даже когда она будет делать для тебя зелья и назначать цену — всегда торгуйся. Каждый раз она станет пытаться получить немного больше, понял?
— Понял, а почему?
— Потому, что такие они существа, мой юный друг, это заложено в их природе, — ответил Дориан. — Я несколько раз подумал, прежде чем принял решение притащить ее сюда.
— Ясно. Слушай, а что такого она умеет? Ну зачем мне может понадобиться ее помощь?
— Ох, Макс, поверь мне на слово, подобных ситуаций будет масса. Я дам тебе знать, когда наступит такой момент.
— Ага, договорились.
Я доел свое варенье и больше есть его не мог — оказывается даже сладкое я не могу лопать вечно. Как только я отодвинул от себя блюдце, сразу вспомнил про сундучок с артефактами, который остался лежать в комнате Дориана.
— Лакри, мне нужно в комнату Мора.
— Его комната — твоя комната, мальчик мой, — улыбнулась она и послала мне воздушный поцелуй. — Так что пользуйся на здоровье. Мне все равно нужно разобраться с травами, которые я собрала.
Вот и хорошо, пошли дела кое-как. По крайней мере, я уже почти всех знаю, меня никто не беспокоит и все занимаются своими делами. Просто прекрасно.
Я уселся напротив шкатулки и сгорая от нетерпения раскрыл ее. Не понял… Какое-то колечко… Кольчуга вроде… Книга еще… А это что такое?
— Дориан, вот это что за штука?
— Драконий коготь. Очень ценный артефакт в моем мире. Меняет свойство металлов и может свинец превращать в золото.
— Да ладно… — я посмотрел на коготь и прикинул какого размера должен быть дракон, чтобы у него был такой коготь, и вышло так, что примерно со страуса. — Все ты врешь. Что-то маловат он для дракона.
— Вру конечно, — хохотнул Мор. — Но он и правда от дракона. Только от детеныша.
— Понятно… И свинец он в золото не превращает?
— Не-а.
— Тогда, что он здесь делает?
— Драконий коготь один из ингредиентов, которые входят в эликсир вечной жизни. Остальные я только собирался найти, когда в моей жизни случилась одна досадная неприятность, как ты уже знаешь…
— Ну да, понятно, — я положил коготь и вытащил кольчугу. — Слушай, какая-то она слишком маленькая на вид. Такое ощущение, что ее носил карлик. Она волшебная?
— Нет, самая обычная.
— Погоди-ка… То есть она не из какой-то супер прочной стали или еще чего?
— Угу. Старшим сыновьям моего рода принято дарить такую кольчугу, — ответил Дориан. — Это многовековая традиция. Так что это дорогая вещь лично для меня, Макс.
— Слушай, ну я даже не знаю, стоит ли мне спрашивать про это кольцо… Оно наверняка тоже какая-то важная штука для тебя…
— Колечко как раз два в одном, мой юный друг — и важное, и волшебное. Так что бери, думаю тебе оно очень пригодится.
Ну хоть что-то! А то я уже собирался сказать Дориану, что у него весьма своеобразное понятие о ценных артефактах…
— Что оно умеет делать?
— Кольцо с эффектом ночного зрения, так что будешь видеть как кошка — и днем, и ночью.
— Ого! Кольцо Ночного Зрения! Какая классная штука! — я взял кольцо, покрутил его в руке и сунул в карман.
— Когда-нибудь оно станет тебе без надобности, — сказал Дориан. — Но до того момента еще много воды утечет, так что постарайся не потерять. Да и вообще — оно мне очень дорого. Мой первый артефакт, можно сказать.
Без надобности? Почему это? Странный парень, этот Мор, я же говорил. Иногда всякими загадками разговаривает — голову сломать можно.
— Хорошо, не потеряю, — сказал я и взял в руки книгу. — А это что такое?
— Это и есть Книга Тысячи Мест, Макс.
Я открыл ее и увидел на первой странице рисунок Тенедома отличного качества. На второй странице был изображен Портальный Ключ, который я видел перед тем, как мы попали сюда. Он был весь усеян рунами, но некоторые из них были выделены жирным. Видимо это и есть узор, с помощью которого можно было попасть сюда.
Какая любопытная вещь… Я пролистал еще несколько страниц, но все остальные были чистыми.
— Здесь только один рисунок, Дориан? Значит можно попасть только в Тенедом?
— Ух ты! А ты быстро ухватил суть, мой мальчик, — похвалил меня Мор. — Когда-то здесь были еще рисунки, но они исчезли после того, как я утратил свою силу. Надеюсь, мы это исправим.
— Какая интересная штука, — я закрыл книгу и погладил вырезанную из кости обложку. — А ты был в каких-нибудь еще местах кроме этого?
— Не-а, — разочарованно ответил мой приятель. — Не успел. У меня были дела поважнее. Путешествия я откладывал на потом.
— Жалко, — расстроился я. — Было бы интересно послушать. А где ты взял эту книгу?
— Забрал у одного некроманта, который считал себя могущественнее меня.
— Понятно, — по обложке книги пробежали маленькие молнии. — А где он ее взял?
— Книга Тысячи Мест — это очень древний артефакт моего мира, Макс, и о ней ходит много разных легенд. Лично мне более правдивой кажется та из них, по которой эту книгу давным-давно создал Бог Хаоса Барбадей, — ответил Дориан. — Он создал места, которые подарил своим прислужникам-демонам, и запечатлел их в этой книге, а заодно указал путь к ним.
— Ну и зачем нам к ним идти?
— Говорят, что любого гостя демоны должны одарить редким сокровищем.
— Что-то не очень верится. По-твоему, это правда?
— Не знаю, — ответил Мор. — До этого я знал лишь одного человека, который владел этим артефактом. А наша встреча прошла… В общем, я не успел его расспросить на этот счет.
— А-а, тогда ясно, — я осторожно положил книгу обратно в сундук. — Ну, значит мы с тобой это сами проверим, при случае.
— Я тоже так думаю, мой мальчик.
— Слушай, Дориан, а если все так, как ты говоришь, значит и в Тенедоме должен был быть демон с дарами. Ты, когда пришел, никого здесь