Kniga-Online.club
» » » » Айдол-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Айдол-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Читать бесплатно Айдол-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
смотрит на меня, охранники, не меняя поз, косятся. За их тёмными очками, куда они смотрят — не видно, но, мне кажется — смотрят на меня. Смеюсь, пока во мне «не заканчивается смех».

— ЮнМи, что такое смешное ты прочитала? — спрашивает меня ЁнЭ, видя, что я устал смеяться и утихомириваюсь.

— Сонбе, — отвечаю ей я, сняв с себя очки и вытирая выступившие у меня от смеха слёзы тыльной стороной ладоней, — правда ведь, что школьница, только что окончившая школу, она ведь не может знать английский? Правда, ведь?

От моего вопроса сонбе впадает в растерянность. Она смотрит на меня и пытается понять его суть.

— Я не понимаю, что ты говоришь, — наконец признаётся она, — если школьница окончила школу, то она должна была получить баллы за иностранный язык. Иначе, она бы не получила аттестат.

— Вот я об этом и говорю, — поясняю я причину своего смеха, — откуда может знать иностранный язык школьник, только что закончивший школу? Он же учился! Когда ему было язык учить?

— Я не понимаю тебя, — с осуждением повторяет ЁнЭ и тут же требует от меня, — не три глаза руками! У тебя аллергия. Где твой платок?

— Где-то был, — отвечаю я, пытаясь вспомнить, есть ли он у меня вообще.

— Возьми у меня бумажные салфетки, — с готовностью предлагает менеджер, со щелчком замка открывая свою сумку, — я специально ношу их для такого случая. Вот.

— Спасибо, сонбе, — благодарю я, беря нераспечатанную упаковку от неё.

— Смотрите, это же Агдан! — доносится до меня сбоку.

Перестав вытирать глаза, поворачиваю голову на возглас и вижу небольшую группку из четырёх парней в зелёных больничных пижамах, в метрах пяти, в стороне, один из которых смотрит на меня.

— Синие глаза! — тут же раздаётся восхищённый возглас в ответ на брошенный мною взгляд, — Парни, смотрите, это Агдан!

— ЮнМи, одень очки! — требует от меня ЁнЭ.

По-быстрому водружаю очки себе на нос и опускаю голову. Чувствую, как моя охрана слегка насторожилась.

— Агдан, я твой фанат! — кричит мне опознавший меня парень, — Ты классно выступила! Твоя песня у меня на телефоне!

Опять смотрю в сторону криков. Парни стоят и смотрят на меня. Двое мужчин в белых халатах, шедшие за их спинами, останавливаются и поворачивают головы ко мне.

— Агдан! Файтин! — кричит парень, — Ты — классная! Я твой фанат!

— Шеф, что делать? — шепчу я, наклонив голову к ЁнЭ.

Та молчит, видимо находясь в затруднении. В такую ситуацию мы с ней попадаем первый раз.

— Агдан, сними очки! — просят меня в этот момент, — Покажи глаза!

Хорошо, хоть не сиськи показать просят, — проскакивает у меня в голове мысль, и я опять наклоняюсь к ЁнЭ.

— Сонбе, может, вы сходите, попросите их успокоиться? — предлагаю ей я, — Скажите, что я пришла к больному. Здесь же больница? Пусть не орут. Как бы ещё зрителей не прибавилось.

ЕнЭ бросает на меня неуверенный взгляд, секунду-другую соображает, потом, кивнув, встаёт с кресла.

— Подожди меня, — кивнув, даёт она мне указание и направляется к парням, возле которых в этот момент остановилось ещё трое зевак.

Смотрю ей вслед, как она идёт к притихшим поклонникам, которые тоже смотрят, как она идёт к ним. ЁнЭ подходит и начинает разговаривать. Вроде бы всё спокойно.

— ЮнМи, — окликают меня сзади голосом ХёБин.

Оборачиваюсь. Опс… Там не только ХёБин, ещё и мама ЧжуВона! В похожих облегающих платьях из светлого материала с серым оттенком крышек морских раковин и с длинными рукавами. В руках у них узелки из платков или чего-то там похожего, сквозь тонкую ткань которых видны в натяг коробки с округлыми краями. Хоть смотрят они на меня довольно приветливо, но я сразу чувствую, что женщины недовольны.

— Здравствуйте, — встав на ноги, кланяюсь и здороваюсь я, сначала с мамой ЧжуВона, потом с ХёБин.

— Как ваше здоровье, госпожа ИнХе? — идя дальше по протоколу уважительного разговора, спрашиваю я, решив проследовать ему до конца.

Та, вместо ответа, окидывает взглядом меня ещё раз.

— Что ты принесла моему сыну? — спрашивает она.

Я что-то должен был принести? Забыл? А-а! — доходит до меня, — наверное, она имеет в виду «передачку»! Не видит коробки с едой и думает, что её сына обделили. Точнее, не проявили уважения…

— Я принесла ему книги, госпожа, — говорю я, наклонившись и подняв с диванчика, на котором сидел, пакет с книгами.

— Вот, — на вытянутой руке показываю я пакет, предъявляя его в качестве доказательства.

— Книги? — удивляется мама сынули, рискующего вот-вот умереть от голода, — Зачем ему книги?

Странный вопрос… Читать будет…, наверное, …

— Для развития, — озадаченно пожав плечами, говорю я, — мужчина должен всегда развиваться…

— …Тогда он сможет зарабатывать больше денег… жене, — сделав паузу перед последним словом с невинным видом добавляю я, решив «чутка потроллить мамашу» за её достаточно наглое поведение.

Похоже, «про деньги жене» попало куда надо. ХёБин чуть кривится, а «мамаша» втягивает в себя воздух со звуком «аа-ах».

- Мой сын учится во Франции! — с возмущением восклицает она, — В лучшем французском университете! И ты, что, хочешь сказать, что он недостаточно развит?

— Самосовершенствованием нужно заниматься всю жизнь, госпожа, — вежливо наклонив голову, отвечаю я, — об этом неоднократно напоминают все великие корейские философы. Застой — это деградация.

Сказав это, с удовольствием смотрю на ИнХе, стараясь при этом не показать, что доволен удавшимся троллингом.

— И что за книги ты принесла ЧжуВону? — помолчав, с высокомерием в голосе спрашивает госпожа, не став говорить, что философы — все дураки.

— Сказки, госпожа, — опять с вежливым наклоном головы отвечаю я.

— Сказки? — в который раз за последние пару минут удивляется ИнХе, — Ты принесла моему взрослому сыну — сказки?

— Развитая фантазия приносит много успехов, госпожа, — объясняю я смысл своего поступка, — уверена, что во французском университете господина ЧжуВона учили важным и нужным вещам, но фантазировать его там не учили. У французов самих, с фантазией, последнее время… не очень…

— А-а, — кивая, произносит ИнХе, — это ты опять про своё. Про то, что в

Перейти на страницу:

Андрей Геннадьевич Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Геннадьевич Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Айдол-ян. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Айдол-ян. Часть 1, автор: Андрей Геннадьевич Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*