Kniga-Online.club
» » » » Стажер Ли Су Джин - Роман Таймири

Стажер Ли Су Джин - Роман Таймири

Читать бесплатно Стажер Ли Су Джин - Роман Таймири. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
я. — Только учти: полтора часа ничегонеделания под тихую музыку я ещё выдержал, но ещё десять минут в этом полумраке — и я точно усну.

С моим графиком перед этим показом я вообще считал своей личной победой, что ещё не сплю здесь.

— Вставай, — буркнула та, увидев мой расслабленный вид. — Ты даже не представить не можешь, какой важный этап в моей жизни только что произошёл.

— Представить могу, — произнёс я, поднимаясь со стула и подавая руку Агнессе. — А вот проявить эмпатию мне действительно сложно.

На модные показы меня нередко приглашали наши партнёры, но их поклонником я так и не стал. В профессиональном смысле, как маркетолог, я осознал ещё и всю их бессмысленность.

Концептуально их можно было разделить на два типа: обычные, как сегодняшний, и показы высокой моды, так называемые от кутюр. Если на первых я постоянно скучал, то вторые, пусть и в редких случаях, казались мне действительно интересными.

— Нам нужно придерживаться какого-то плана, или бесцельно будем ходить, — задал я вопрос, рассматривая помещение.

Гости снова сбиваются в группы, зал заполняют официант с подносами в руках, предлагая шампанское или закуски, а свет софитов перевели с длинного подиума на противоположную часть зала, где на небольшой сцене стоит чёрный рояль, а вместе с ним и исполнители живой музыки.

— Господин Гвин Чоль, — внезапно выдаёт с неким восхищением моя партнёрша, взяв бокал шампанского с подноса у официанта, и делает жадный глоток.

Посмотрев с кривой улыбкой на бедного официанта, у которого она выхватила бокал, чуть не сбив весь поднос с его рук, я перевёл взгляд на высокого мужчину в сером шарфе, с усами и козьей бородкой.

— Знакомый? — уточняю.

— Ох, если бы, — весь её запал тут же пропадает. — Господин Гвин Чоль — известный корейский модельер из дома «Синхоль». Их линейка ювелирных аксессуаров для зрелых женщин в прошлом сезоне произвела фурор.

— Только для зрелых женщин? — уточнил я, мысленно пытаясь найти плюсы у такого продвижения.

— Да. Дом «Синхоль» ориентируется в основном на обеспеченных женщин старше сорока.

— У них довольно… — подбираю слова. — Специфический взгляд на маркетинг.

— Не сказала бы. Они делают акцент на своей основной аудитории, но у них довольно разнообразная продукция. Например, — вспоминая, она задумывается. — Не так давно они работали с фирмой Swatch. Разрабатывали линейку часов для подростков. А их знаменитые духи «Rose» до сих пор топ-10 по продажам среди ароматов унисекс во всём мире. Так что, у них довольно разнообразная продукция. И очень уникальная.

Девушка заворожённо наблюдает за господином Гвин Чолем, который о чём-то с интересом разговаривает с другими гостями.

— Как жаль… — со вздохом произносит девушка.

— Ты можешь подойти и заговорить с ним, — предлагаю. — Возможно, это будет гораздо веселее, чем просто вести за ним слежку.

После своих слов я получаю недовольный взгляд со стороны Агнессы.

— Я не об этом, — кривит губы. — Мне бы тоже хотелось достичь такого высокого уровня, на котором сейчас стоит Гвин Чоль. Стать такой же гениальной, как и он. Хотелось бы поработать с таким выдающимся модельером.

— А как же госпожа Лоран? — напоминаю ей.

— Ага, — лишь кивает она, игнорируя мой вопрос и делая глоток шампанского из бокала.

[Французский] — О, госпожа Бортье, — внезапно произносит радостный и приятный женский голос за моей спиной.

Взгляд Агнессы падает мне за спину. Я оборачиваю и вижу перед собой блондинку в белоснежном платье и на высоких каблуках.

[Французский] — Госпожа Мотт, — с улыбкой отвечает ей Агнесса. — Рада вас видеть на показе.

[Французский] — Ой, а я то, как рада. Наконец-то, смогла оценить вашу коллекцию вживую. Госпожа Лоран столько мне о ней рассказывала, что мне не терпелось увидеть это лично. Вы одна? Госпожа Лоран не с вами сегодня?

[Французский] — К сожалению, у госпожи Лоран сегодня дела. Но меня сопровождает модель, которая была лично выбран ею для демонстрации моей линейки аксессуаров, — она указывает на меня, и блондинка оценочно бросает на меня взгляд. — Су Джин.

Как только Агнесса меня представляет, я тут же кланяюсь гостье. На что та бросает звонкий смешок в мою сторону.

[Французский] — У госпожи Лоран, — снова осматривает меня госпожа Мотт, как только я выпрямляюсь. — Как всегда, отменный вкус.

В мыслях уже нахожу что ответить, как вспоминаю, что меня попросили молчать, чему я совсем не был против. Поэтому просто едва заметно приподнимаю уголки губ в лёгкой, но слегка кривоватой улыбке, делая вид, что вообще не понимаю, о чём они.

Однако взгляд госпожи Мотт тут же падает на зажим моего галстука. Она с восхищением разглядывает его.

[Французский] — О-о, — подходит ближе. — Это же из вашей новой коллекции, верно?

[Французский] — Именно, — кивает довольно Агнесса.

[Французский] — Можно же, да? — указывает пальцем на зажим.

[Французский] — Конечно. Вы можете рассмотреть его ближе.

[Французский] — Какая красота…

Она дотрагивается до зажима на моей груди, и я уже чувствую сильный цитрусовый аромат, который источают её белоснежные волосы.

Я бросаю недовольный взгляд в сторону Агнессы, но та так сильно увлечена разговором и демонстрацией своих аксессуаров, что просто не обращает на меня внимания.

[Французский] — Я скоро открываю бутик мужской одежды, поэтому меня как раз интересуют подобные аксессуары.

Когда госпожа Мотт, наконец-то, отходит от меня, мне становится легче дышать.

[Французский] — Вот как? — глаза Агнессы вспыхивают от радости. — Тогда можете присмотреться ещё внимательно к запонкам, — она вытягивает ладони в мою сторону, жестом приказывая подать ей руку.

Как только я подставляю локоть, девушка тут же с радостной улыбкой начинает рассказывать про материал, из которого сделаны запонки.

[Спустя пять минут]

[Французский] — Так ты хочешь продаваться отдельно от дома Шанель?

[Французский] — Да, мне хочется попробовать создать свой бренд, я всё равно продолжу работать на Клер, но…

Пока девушки продолжали болтать, мой взгляд сейчас был прикован к сцене, с живыми исполнителями, на которых сейчас была направлена одна из телевизионных камер.

Отсутствие Клер Лоран оказалось для меня неприятной неожиданностью, ведь именно сегодня я планировал договориться с ней о выступлении на этой сцене.

Эта часть плана была самой сложной в реализации. Начать стоило с того, что я понятия не имел, что мог бы ей предложить, чтобы она позволила Агдан выступить на её показе.

С другой стороны, Ю На — айдол, и, возможно, француженке понравится сама идея корейской артистки на её сцене.

Здесь неизвестность, но я надеялся, что смогу что-то придумать или по крайней мере понять, что реализовать это не получится, и тогда уже начать

Перейти на страницу:

Роман Таймири читать все книги автора по порядку

Роман Таймири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стажер Ли Су Джин отзывы

Отзывы читателей о книге Стажер Ли Су Джин, автор: Роман Таймири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*