Бастард Императора. Том 11 - Андрей Юрьевич Орлов
— Простите, госпожа! — послышался голос встревоженной Кати.
— Не отвлекайся! — бросила та.
Вот только Катя и не собиралась это делать. По тварям прилетели разряды молний, сразу после этого водные техники, а затем вновь молнии. Твари не успели среагировать и многие из них померли почти мгновенно.
— Молодец, — кивнула Эйр.
Всё же брат не зря решил доверить командование в случае чего именно ей. Он рассказывал, что девушка штудировала книги по тактикам и разным стратегиям. Её приобретённые знания пригодились.
Когда битва наконец начала утихать, Эйр, с двумя кинжалами в руках, тяжело дыша, стояла на горке из тел тварей и оглядывалась. Последних существ добивали отряды и в этот момент прозвучал дикий крик боли.
Девушка тут же рванула в ту сторону, чтобы увидеть, как один из воинов валяется на земле и корчится от боли, пытаясь схватиться за руку, но ему не дают это сделать товарищи. А рядом стоит старушка Марфа и пытается исцелять.
— Кровь? — спросила Эйр, смотря на Катю и видя чёрные пятна на руке.
— Да, — быстро кивнула та. — Я приказала зафиксировать его сразу, как только услышала крик.
— Я не могу это вылечить, — произнесла Марфа, смотря на Эйр.
Девушка подошла поближе и сосредоточилась, смотря на руку.
— Тёмная энергия… — пробормотала она. — Но как?
— Тёмная энергия? — удивился Егор. — Это что?
Эйр не ответила, понимая, что сболтнула лишнего от удивления. Она, не прикасаясь, приложила руку и попыталась воздействовать на неё своей энергией, вот только ничего не вышло.
— Фиксируйте его плотно! — резко произнесла Эйр. — Быстрее! Оголите руку! Засуньте что-нибудь в рот! Меч! — Она взяла оружие, напитала его энергией и одним точным ударом отрезала руку чуть ниже локтя, при этом направляя туда свою энергию, чтобы ускорить лечение. — Бабушка Марфа, дальше дело за тобой.
Мыча, парень смотрел в небеса и вдруг начал плакать.
Лена печально вздохнула и помотала головой.
— Он воин и исполнил свой долг, как подобает воину, — ответила без эмоций Эйр. — По-другому избавить его от этой заразы не получилось бы. Ты один из лидеров одного из баронств и не меньше моего должна понимать, что иногда лидерам приходится принимать сложные решения. Я не мой брат. На данный момент у меня нет моих полных сил, и я не могу ничего сделать. Да и эту часть руки может отрастить любой сильный целитель.
— Вы правы… Но… Сильных целителей не так много, — покачала головой Катя. — А этот человек хотел быть воином, да и потерял именно ту руку, которой пользовался копьём.
Отрубленная рука внутри вся почернела и сейчас потихоньку осыпалась.
— Я вас умоляю, — фыркнула Эйр. — Вы ещё заплачьте, в самом деле, — она оглядела всех и почти никто не смог выдержать её взгляда. — Мы в боевой обстановке, не знаем, чего ещё ожидать, а вы тут решили в «жалко — не жалко» поиграть? Соберитесь! Я вот тоже без своих основных сил, но не плачу по этому поводу. Потерянная рука — это не означает, что он не может больше быть воином. Было бы желание. Вот и всё. Помогите унести его в каюту. Остальным не терять бдительность! Повторюсь, мы в боевом положении и на поле боя!
Отдав приказы, Эйр пошла в сторону подходящей колонны людей. Подойдя поближе, девушка остановилась, разглядывая их.
— Спасибо, госпожа, — вперёд вышел какой-то мужчина и поклонился. Вслед за ним это сделали и остальные.
— Барону Сергею Вяземскому потом как-нибудь спасибо скажете, при встрече. Хотя, я сомневаюсь, что моему брату нужно ваше «спасибо».
— Госпожа… Мы… Вас чем-то обидели? — удивился мужчина.
— Если бы вы меня обидели, то мы бы сейчас не разговаривали, — покачала головой Эйр. — Вам не в эту сторону надо идти, а в обратную. Кто знает, сколько ещё тварей сюда придёт.
Мужчина посмотрел на людей назад и они кивнули ему.
— Мы могли бы вам помочь, госпожа, — произнёс он. — Вы правы, спасибо одним здесь не отделаешься, поэтому мы бы хотели помочь вам.
— Помочь? — удивилась Эйр. — Вы себе-то помочь не можете, о чём вы говорите?
Эйр приняла бы помощь, будь среди них сильные одарённые. Но, среди всей этой массы были лишь с потенциалом, но не более. Они поумирают за «так», а ей потом что брату сказать? Да и эти кричащие люди лишь будут отвлекать на поле боя.
— Среди нас есть одарённые, — возразил мужчина. — Да и… Если вы дадите нам оружие, мы сможем сражаться! Понимаю, как это звучит, но мы действительно хотим отплатить вам за добро и не станем нападать на тех, кто нас спас.
— Повторяю, — покачала головой Эйр. — Вы себе-то помочь не смогли, и хотите помочь нам? Вы могли бы без труда разобраться со своими охранниками. Задавить их числом, а сейчас, думаете, что, если не смогли справиться с теми задохликами, справитесь с тварями, подобными тем, которые в разломах?
— Мы… Не могли пойти против своих… — пробормотал мужчина, отводя взгляд.
— Своих, которые вас вели на убой? Смешно, — вздохнула Эйр. — У меня нет времени на вас. Пока мы чиним двигатель — сможем прикрыть ваш отход. Однако, когда закончим с ремонтом — вы останетесь сами на себя. Мы не меценаты и не волонтёры, чтобы каждый раз подставляться ради кого-то. Сейчас вам просто повезло, что мы оказались рядом, но везение ситуация не постоянная. Поэтому забирайте всех своих и уходите отсюда, пока не поздно.
Эйр повернулась и пошла к дирижаблю.
— Госпожа! — догнал её крик. — Как нам отплатить уважаемому барону?
Эйр вздохнула и повернулась.
— Моему брату от вас ничего не нужно. Сомневаюсь, что вы вообще хоть что-то можете ему дать. Но… если всё же так подумать — кое-что сделать вы можете, — задумалась она.
Люди взбудоражились и посмотрели на неё.
— Станьте сильнее, чтобы ему в случае чего вдруг вновь не пришлось защищать вас. Вам кажется, что вы достигли потолка, но, у людей не бывает потолка. Просто вы в какой-то момент перестаёте стараться и учиться дальше. Совершенству нет предела. Да, во многом всё зависит от таланта, но ему не уступает упорство. Только когда вы станете по-настоящему сильными — только тогда вы сможете помочь моему брату. А теперь уходите. У вас не так много времени.
Эйр внимательно их оглядела и покачала головой. Дети измождены, многие взрослые едва стоят на ногах, да и судя по всему пить они хотят довольно сильно. Хоть до ближайших баронств здесь и не так далеко,