Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
— Даики?
— Ода! Я здесь… — донеслось со двора.
Поднявшись, я заохала, всё тело ломило от ночёвки на твёрдом полу. А ещё меня настигла расплата за вчерашний марш-бросок с лопатой. Мышцы ныли нещадно. Даже те, о существовании которых я не подозревала. А ещё очень захотелось помыться и переодеться. Но ни то, ни другое не было возможным. Может, хотя бы обтереться?
— Где ведро? — огляделась, но не нашла. — Ладно, потом.
С трудом, держась за стены и едва передвигая одеревеневшие ноги, выбралась из дома и замерла при виде ведьмы, скрученной в рог изобилия.
— Любопытная композиция, — озадачилась я.
Нечто зелёное, толстое и явно вьющееся, что растением назвать можно лишь с большой натяжкой, вылезло из грядки, которую мы вчера почти вскопали, и взяло Даики в плен. Гибкие побеги надёжно скрутили ноги и руки, а на голове примостился жёлтенький цветочек величиной со шляпу.
— Прямо как в сказке о волшебном горошке, — хромая, обошла ведьму, прикидывая, как её освободить. — Откуда у нас появилось это чудо?
— Я подумала над твоим заданием, — приглушённо проговорила Даики, — и решила, что усилить рост растения будет проще, чем ускорить разложение. И пока ты спала, кое-что попробовала…
Ведро и походный котелок валялись на земле. Пахло чем-то горьким.
— Ясно, — вздохнула я и подёргала за побеги. На ощупь они напоминали стальные тросы. — Хорошо, что ты догадалась экспериментировать в саду, а не дома. Иначе лишились бы крыши над головой… Как это снять?
— Никак, — она всхлипнула. — Я уже пыталась.
— Не реви, — осадила её и осмотрелась. — Где-то видела топор.
— Пусть живёт! — тут же запросила ведьма. — Это же кабачок, проросший из семечка. Смотри, уже и цветочек есть. Осталось дождаться ягодки!
— Что-то не очень хочется, — оценив размеры цветочка, направилась искать топор, рассуждая на ходу. — Это не кабачок, а селекционное чудище! Хотя теперь карета из тыквы кажется мне вполне выполнимым заданием. После неё и волшебной палочки, с помощью которой ты мне платье перешила, я уже начинаю себя чувствовать Золушкой. Осталось превратить мышей в коней и можно спешить на бал!
— Мышей в коней? — всерьёз озадачилась Даики. — Невозможно! Хотя…
Инструмент свободы нашёлся рядом с пустым навесом для поленницы. Я с трудом вытащила топор из огромного пня, перепачкавшись в ржавчине, как услышала звонкий весёлый голос.
— Эй, хозяева! Принимайте почту!
— Скоро вернусь, — пообещала Даики, и, когда ведьма кивнула, прошла через дом к главному входу. На крыльце столкнулась с худосочным юношей в яркой ливрее. — Кто вы?
Молодой человек при виде меня с топором побелел, как мел, и попятился.
— Леди Некрофф? — пролепетал, нервно подмигивая левым глазом.
— Она самая, — отложив топор, я вытерла руки тряпицей и кивнула на конверт, который юноша держал в дрожащих пальцах. — Что там?
После того, как послание от губернатора сгорело, решила сразу знакомиться с содержанием почты. Взяла письмо у онемевшего курьера и, открыв его, изумлённо покачала головой.
— Вот и тыква пригодится.
Глава 21
Вежливо поблагодарив, я попрощалась с курьером и отложила приглашение. Вряд ли мы им воспользуемся. Подхватив топор, поспешила ведьме на помощь, но стоило открыть дверь, как потеряла дар речи при виде огромного овоща.
Нечто среднее между кабачком и тыквой, оно было уже размером с небольшой дом!
— Даики, — испуганно метнулась к гигантскому урожаю. — Где ты?
— Со мной всё в порядке, — просипела ведьма. Она сидела на земле и отряхивала с одежды ссохшиеся листья. — Растение погибло так же быстро, как и выросло. Осталось только это. Как думаешь, это можно есть?
— Я бы не рискнула…
— А-а! — раздался вскрик, и всё стихло.
Мы переглянулись.
— Что это? — шёпотом спросила Даики.
Я хлопнула себя по лбу, только вспомнив о граблях:
— Сигнализация сработала!
Ведьма округлила глаза:
— Мы поймали вора?
— Сейчас увидим.
Перехватив топор поудобнее, я решительно направилась через дом к входной двери, а потом спустилась с крыльца. Признаться, не увидь я чудо-урожай, испугалась бы сильнее. Но теперь, когда в саду возвышалось это, мне было спокойнее, что рядом Даики.
Ведьма — страшный человек!
Держась друг за друга, мы осторожно приблизились к постанывающему в высокой траве нарушителю, и я с удивлением узнала яркую ливрею. Отпустив руку Даики, наклонилась над курьером и потрогала шишку на лбу.
— Мы неправильно уложили грабли, — вздохнула, сетуя на себя. — Этот парнишка принёс мне приглашение на бал. Мы только что попрощались, но далеко уйти слуге не удалось.
— Бал у губернатора? — удивилась Даики и заулыбалась: — Может, и в сожжённом письме было приглашение?
Я пожала плечами, а молодой человек приоткрыл глаза и, увидев меня с топором, склонившуюся над ним, попытался отползти:
— Не убивайте, леди! Умоляю! Сделаю всё, что прикажете!
— Да мы и не собирались… — хотела успокоить его, но Даики остановила меня.
— Всё, что прикажем? — деловито уточнила она. — Ты же пришёл сюда через пост?
Слуга закивал и гулко сглотнул. А ведьма плотоядно улыбнулась и повернулась ко мне:
— Ода, вот и решение. Пусть мальчик подождёт, пока мы приготовим лапшичку из кабачков. Он проводит меня до базара, я заработаю денег и куплю коня! На нём и вернусь… Ты не смотри так, на этот раз я дешевить не стану! Не нравится мой план?
— Нет, план неплох, — похвалила её, а потом прищурилась: — Но у меня есть идея лучше. Ты же купила бумагу и чернила? Генерал говорил, чтобы я разослала соседям карточки. Мол, леди Некрофф вернулась в усадьбу Огдэн и приглашает всех желающих отведать уникальное редкое блюдо. К каждой карточке приложим маленькую коробочку с пробной порцией кабачковой лапшички.
— Бесплатно⁈ — ошеломлённо выдохнула Даики.
— Это называется промо-акция, — снисходительно пояснила я. — Тот, кого наша продукция заинтересует, приедет сам и денежки привезёт. А после можно и доставку организовать. Верно?
Я хлопнула по плечу слугу, и тот побледнел. Торопливо добавила:
— За отдельную плату, разумеется! А сегодня ты поработаешь бесплатно. Во-первых, за язык тебя никто не тянул. Во-вторых, всё равно разносишь приглашения. Много ещё?
Указала топором на пухлую сумку, набитую конвертами, и молодой человек сжался.
— Ой, прости за это. — Бросила топор и помогла слуге подняться. — Как тебя зовут?
— Аррис, госпожа, — он осторожно потрогал лоб и болезненно поморщился. — Сожалею, что не предупредил вас о своём появлении. Смею заметить, ваши защитные артефакты весьма необычны. Могу я ненадолго прилечь в тени? Что-то голова кружится.
Мы отвели паренька в дом и приложили ко лбу мокрый компресс. Пока потом Даики бегала наверх за кабачком, я прошла в кухню, выложила на стол бумагу,