Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) - Метельский Николай Александрович
М-дя. Что тут еще скажешь?
— Хорошие новости-то есть?
— Не без этого. До торгового центра они так и не дошли, мы их в соседней подворотне нашли. Но вся соль в том, что те придурки, которые их преследовали, похоже, так и не поняли, что им не хватило сил доползти до Шинши. В итоге я имею удовольствие наблюдать за очень наглыми и ничего не подозревающими типами, ошивающимися рядом с центром.
— То есть, они о вас знать не знают?
— Именно так, Сакурай-сан. Они нас так и не заметили. Нэмото с Сугисимой я отправил в больницу Санно, и сейчас меня ничто не сдерживает.
Что ж, похоже, и Папе-кролику может везти.
— Накажи их, Курода.
— Будет исполнено, — очень веско ответил тот.
Нажав на «отбой», встряхнулся. Надо идти. С пленными на руках особо не поездишь, так что Курода направится сразу на базу. А вот моя дорога лежит прямиком в больницу. Хорошо, что начал вырисовываться план действий, теперь-то понятно, чего мне не хватало. Ну, и хорошие новости настроение подняли, не без этого. Относительно хорошие, конечно.
Стоп. Какого хрена? Это как, вообще, так? Каким образом Курода оказался у торгового центра?! Подняв руку с так и не убранным мобильником, я бездумно уставился на него. Спокойно, Макс, какая нафиг мистика? Ответ может быть только один — он был неподалеку. Вопрос даже не в том, что он там делал, плевать по сути, а в том, почему он мне этого сразу не сказал? Хотя… я на него так насел, что он и позабыть мог. Опять же, какая, по сути, разница. Главное, дело сделано, остальное так, мелочи.
Но, все же интересно, что он там делал?
К тому времени, когда я подъехал к больнице, Курода уже на всех парах мчался обратно на базу. Итог его вылазки — три «языка» и пять трупов. Еще двоим подранкам удалось уйти. Насколько я понял из краткого доклада, после того как они набрали пленников для допроса, Курода шуганул остальных, направляя их бегство прямо в ловушку. Туда где поменьше народу, и где им никто не помешает. Вообще-то то, что они провернули, довольно непросто. Да что уж там — сложно это. Я и не подозревал, что у меня в СБ работают такие профессионалы. Прям, даже, лохом себя ощущаю. Нет, я знал, что они хороши, но чтоб настолько? Даже хорошо, что они не штурмовики, в будущем мелькают знатные перспективы. Это пока мне нужна грубая сила, а вот потом….
Сугисима лежал на третьем этаже, тогда как Таро на пятом, поэтому и навестил я первым именно телохранителя. Надо бы ему, кстати, зарплату повысить. М-дя. Интересный момент произошел, когда я потянулся открыть дверь палаты.
— Эй, малой, — пробасили сзади, — не вижу на тебе докторского халата. — Э?
— Прошу прощения? — повернув голову в сторону голоса, уткнулся взглядом в звероватого на вид мужчину, с вертикальным шрамом, тянущимся от правого глаза.
Это что, охранник? Мне вот интересно, он тоже в полиции работал? Когда я подходил, он, вместе с еще одним мужиком, стоял напротив дверей в соседнюю палату, потому я и не обратил на них внимания. Точнее не придал им значения. Даже подумал, что охрана находится непосредственно возле раненного. И если я ошибся, а так оно, видимо, и есть, я могу лишь отдать должное их действиям. Провели.
— Халат твой где? — усмехнулся тип со шрамом. — Потому что если ты не доктор, вход в эту палату тебе запрещен.
Прикольнуться что ли? А ну его к черту.
— Сугисима в сознании?
— Что? — переспросил второй охранник. А тот, что со шрамом, приподнял бровь.
— Назовись, — потребовал он.
— Сакурай Синдзи.
— Документы?
— Увы, — развел я руками. — Но Сугисима, — ткнул я большим пальцем за спину, — знает меня в лицо.
— Сейчас он спит.
— Это точно? — уже я приподнял бровь. Тупой какой-то разговор. — Ты только, перед тем как сейчас ответить, учти, что я и правда могу оказаться Сакураем.
— Спит он. Что ему там еще делать? — отозвался второй.
— Под снотворным спит, — дополнил шрамолицый.
— Охо-хо. Тогда звони Куроде. Телефон-то его знаешь?
— Да уж оставили, — проворчал тот.
На подтверждение моей личности ушло пять минут. Еще пять, чтобы предупредить вторую пару. Заодно и убедиться, что Таро не накачали снотворным.
Поднявшись на пятый этаж, кивнул охране и зашел в палату к Таро. Охранники последовали за мной.
— Мы должны убедиться, — пожал один из них плечами.
Молодца, уважаю.
— Просыпайся, болезный, — потрепал я за плечо Безногого.
— А? — резко открыл он глаза. — О, босс. А я вот опять… на койке, — произнес парень слегка смущенно.
— Да уж, отожгли вы, — сказал я, присаживаясь на стоящий рядом стул. Охрана в это время вышла из палаты.
— На этот раз я совсем не виноват, — попытался он откреститься.
— Кто виноват, мы чуть позже узнаем.
— Да мы ехали никого не трогали, а тут эти по колесам палить начали! Ох… — скривился он. — Бок, сволочи, прострелили. Доктор сказал, не смертельно, но как же болит, сволочь. — И осторожно вздохнув, спросил: — Вы у Сугисимы были?
— Да. Только он сейчас спит, фиг добудишься.
— Как он там?
— А тебе разве не говорили?
— А-а, — дернул он щекой. — Эти разве скажут правду? — покосился он на дверь. — Говорят, что выживет.
— Думаешь, врут? — улыбнулся я.
— Как бы это… не говорят всей правды. Типа, чтоб я не нервничал.
— А я, значит, скажу правду.
— Вы, босс — да. — Вот и думай, это я такой идиот бесчувственный, или он мне так доверяет. Пойди, пойми его.
— Нормально с ним все будет. Потрепало его, конечно, знатно, но помирать он не спешит. Да и не было у него тяжелых ранений.
— Не было? Да я его сам последние метры тащил! Из него крови вытекло, как из двоих меня.
— Хе-хе, то-то вы до Шинши не дошли.
— Все бы вам смеяться, босс. А я тогда реально струхнул.
— После десятого раза привыкнешь.
— Кхе-кхе, ой, кхе, ой… ох… кхе, ай… — То ли нервный смех, то ли кашель Таро задавил быстро. А вот что ответить мне, он размышлял секунд пять. — Не шутите так, босс. — Выдал он наконец. — А то я тут еще с неделю проваляюсь. А мне завтра надо быть на деловой встрече с Акэти.
— Что?! Окстись, Таро! Да ты даже смеяться не можешь, куда уж тебе ходить?
— Я все продумал, — зачастил он. — И даже отцу позвонить успел. Через… — глянул он на часы, висящие на стене, — пару часов ко мне приедет целитель. Вылечить не вылечит, но за те деньги, что ему заплатят, на ноги он меня за оставшийся день и ночь поставит. Потом все равно ложиться придется, но один день на ногах я потяну. Может больше, — задумался он под конец. — Но больше мне и не надо.
Я его понимал. Дело превыше всего, задание должно быть выполнено, не отступать и не сдаваться…. Как-то так.
— Зачем тебе это?
— Я… — начал он. — Как бы это… — посмотрел он в окно. — Я не могу вас подвести, босс.
М-да. Даже ответить нечего. Вообще нечего. Сколько бы не было логики в моих словах, как бы я его не убеждал, что все нормально, в душе он все равно будет считать, что не справился. Неважно с чем, просто не справился. Подвел. Я очень хорошо понимаю важность лечения, но на его месте, поступил бы так же. Не в нынешней ситуации, а в целом.
— Да будет так, — произнес я медленно, массируя подбородок. — Надеюсь, что не пожалею о своем решении.
— Я не подведу.
Мне осталось только тяжко вздохнуть.
— Ты, главное, не помри в процессе.
Глава 19
Твою мать. Гребанные аристократы. Теперь еще и на ужин деловой переться. Понятно, что одним раундом переговоров дело не обошлось бы, но ужин с главой клана? Охо-хо.
— Э-э, Таро…. Черт, Горо, дуй в больницу, живо, — потянулся я за аптечкой, лежащей позади меня. — Потерпи, безногий, сейчас колесами закинешься — полегче будет. Ты как в целом-то?
В данный момент Таро сидел на соседнем сиденье, облокотившись на спинку с прямой, как шпала, спиной и закрытыми глазами. Бледное лицо слегка кривилось от боли, а левая рука лежала на правом боку, как раз там, куда его ранили.