Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать - Мария Максонова
Я вытаскиваю из кармана амулет связи с Эриком, чтобы предупредить, но он не отзывается.
— Сколько я была без сознания? — спрашиваю, не отрывая взгляда от амулета.
— Минут десять-пятнадцать, не больше.
— Значит, приказа меня убить или надолго избавиться не было, — бормочу себе под нос и иду на выход.
Миссис Астридсон следует за мной, причитая, что ничего не понимает, что это невозможно, что ее муж не такой и прочее-прочее-прочее. Мне хочется огрызнуться, что их брак и его поведение тоже могли быть приказом, который ее муж просто выполнил… но я молчу, скорее всего, это не так.
На улице нахожу охрану Астридсонов, связанную по рукам и ногам, и пару смутно-знакомых людей. Кажется, они присутствовали на прошлой облаве против серийного убийцы.
— Преступник сбежал, вы его не видели?
— Он выпрыгнул в окно, — поясняет его жена.
Я раздраженно цокаю языком. Мы ставили защиту от проникновения и побега, но Астридсон слишком мастерски обращается с амулетами. Если бы он был свободен… вообще, кажется, многие рабы имели весьма выдающиеся способности, но…
— Мне нужно ехать в полицейский участок, — вяло соображаю я.
— А этих тоже нужно сдать полиции? — мужчина кивает на охрану.
— Они не нарушали закон, только мешали арестовать своего хозяина. Пусть сопроводят миссис Астридсон домой. — Подумав, поворачиваюсь к женщине, смотрю ей в глаза: — Вам с детьми лучше уехать из города. Сегодня же. Вашего мужа могут попытаться шантажировать вашей жизнью и благополучием детей.
— Но… — тянет она растерянно.
— Немедленно уехать и как можно дальше! — рычу я рассерженно, а потом сбавляю тон. — Через неделю все решится: или вы сможете вернуться или… — замолкаю в нерешительности.
— Или?
— Или начнется война между мирами, и тогда вам будет безопаснее отсюда подальше. Иномирцы прежде всего постараются завоевать столицу с ее магическими источниками.
Друзья Эрика смотрят на меня мрачно, но освобождают охрану. Миссис Астридсон шепчет какую-то отводящую зло молитву, но кивает на просьбу одного из охранников ехать домой. Надеюсь, она примет мои слова всерьез.
— И не доверяйте мужу, если он вдруг появится. Он может действовать под чужим принуждением, — кричу я ей вслед.
Она оглядывается на меня с диким видом и молча садится в машину.
— Что теперь? — напряженно спрашивает один из друзей Эрика.
— У кого-нибудь из вас есть магомобиль?
Оказывается, что у обоих, и один из них соглашается меня довезти до полицейского участка, хотя косится неодобрительно. По дороге я все время пытаюсь активировать амулет связи, но энергия будто уходит в пустоту. Я знаю, что это значит — парный амулет уничтожен. Но это ведь не означает, что Эрик мертв, не так ли?
Дым мы увидели издали, но я все еще надеялась, пока мы не подъехали ближе. Улица была оцеплена, а полицейский участок полыхал. Я выскочила из машины и, подобрав юбку повыше, побежала вперед, где проскальзывая между собравшимися зрителями вперемешку с полицейскими, а где и расталкивая их. Меня попытались остановить, но я автоматически заехала локтем кому-то по носу и поднырнула под оцепление. Замерла перед зданием, первый этаж которого был охвачен магическим пламенем, настроилась.
Пламя — моя стихия. Источник его находился на первом этаже в холле — руны нарисованы где-то там. Огонь распространялся по зданию, теряя свою магическую природу, но от этого не становясь менее опасным.
Кто-то попытался схватить меня за руку, отвлекая…
— Оставьте ее, — хрипло приказал мужчина, полулежащий на заднем сиденье открытой нараспашку машины. Грудь его была сильно обожжена, и подле крутился мужчина в белом халате лекаря. Я, прищурившись, смогла узнать в нем полицейского, что возглавлял группу расследования. — Она вроде как специалист по этому виду магии.
— Где Эрик?! — я вся дрожала.
— Демоны его знают, — прокаркал мужчина и застонал сквозь зубы, пока врач пытался пинцетом очистить его рану на груди. — Был в холле, когда все взорвалось, а потом я потерял сознание. Даже амулет не помог. Повезло, что меня вытащили, а он… может, и сгорел.
У меня внутри все перевернулось.
— Его не было, не было в холле! — взволнованно проговорил испачканный в саже молодой парень в полицейской форме. — Я бы его увидел, когда вытаскивал капитана, — он кивнул в сторону обожжённого. — Я думаю, Трюггви его похитил.
— Зачем ему кого-то похищать? — прошипел злобно командир.
— Что тут вообще произошло? — попыталась собраться с мыслями я.
Глава 82. Драдрерика
Сопоставив рассказы мужчин, представившихся рядовым Марисоном и капитаном Вигбьорнсоном, я поняла следующее: когда Эрик раскрыл двойного агента, тот активировал какую-то давно подготовленную магическую систему. Он не один год работал на этом месте и все по привычке предусмотрел.
— Когда Трюггви сбежал, прикрывшись магической вьюгой, я подошел к его столу в поисках улик, и произошел взрыв. Дальше я потерял сознание, — рассказал капитан.
— Он не сбежал, — поспешил добавить Марисон. — Я сидел за поворотом и прислушивался. Когда произошел взрыв, все побежали, но я не хотел оставлять следователя Стенйсона и капитана на произвол судьбы. И я слышал голоса.
— Голоса?
— Трюггви говорил что-то, но я не услышал ничего конкретно. А потом был второй взрыв. Подождав немного, я прикрылся огненным щитом и заглянул в холл. Увидел капитана и вытащил его.
— С простым огненным щитом против рунического пламени? Тебе очень повезло, — покачала я головой. Парень зарделся. — Так как этот Трюггви мог сбежать из объятого огнем холла? Вы опрашивали прохожих, он не выбежал через дверь?
— Мои люди стояли на улице, один из них пострадал от огненного шара и они заняли круговую оборону. Никого не видели.
— Выжил?
Капитан отрицательно мотнул головой.
Я тихо выругалась себе под нос на подлунном. В ситуации не разобраться, пока не зайдешь в объятое пламенем помещение, а, когда огонь прогорит, от здания ничего не останется. Более того, скорее еще и яма от здания будет еще долго гореть, а посередине нее останется только проклятый стол, на который были нанесены исходные руны.
Подумав, подошла опять к свидетелям и тщательно допросила: где были руны, как они выглядели, а где были уничтожены и каким образом.
— Будто я различаю все эти закорючки! — возмутился капитан, но все же смог примерно обозначить, где лежал Эрик на момент взрыва и кое-какие остальные важные детали. Марисон кое-что запомнил, но путанно и частично — без знаний рун вязи не разобрать.
Поблагодарив обоих за помощь, я подошла к пышущему жаром зданию. Порадовалась, что из-за нервов так и не стала надевать пальто, а вот платье с длинной юбкой, в котором я изображала Далию, теперь было не к месту. Несколькими движениями секиры я обрезала