Kniga-Online.club
» » » » Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)

Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)

Читать бесплатно Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Утром в землянку постучались и они услышали голос Клима:

– Поднимайтесь, сонные существа! – Дверь распахнулась и в проеме, стараясь разглядеть всех внутри маленькой комнатки, появился Клим. – Ну-ка, как вы устроились, – обвел смеющимся взглядом лежбище. – Да у вас тут классно!

Раф соскочил с импровизированных полатей и кинулся к нему. Обнял и шепотом спросил:

– Ты, как?

– Прихожу в себя, а вот мама…она не может поверить, что отца больше нет. Постарела даже. Оставила замок и уехала в поместье под Ангрверрой.

Дима с Соней и Вовкой тоже поднялись и стали собирать доски, укладывая их обратно на место.

– Не дело девушкам такие тяжести поднимать! – Клим подмигнул смущенной Соне и отодвинул ее, забрав из ее рук тяжелые доски. Вовка прижался к ногам сестры и во все глаза смотрел на огромных парней, не помещавшихся в землянке. Раф и Клим вышли на улицу. – Ну, рассказывай, как оказался в одной постели с ней?

– Прилетел ночью, они мне устроили прием, – синий дракон рассмеялся. – Да ты не ревнуй! Во-первых, я спал с другого краю. Во-вторых: у меня скоро будет ребенок от другой женщины и меня больше всего волнует, где она сейчас? – Улыбка слетела с его лица.

– Поздравляю, а почему ты не знаешь, где Аля?

– Она сбежала и воюет. Это все, что я узнал от Рагнара. Где-то в Самаре.

– А сейчас сюда должна прилететь твоя мать. Мы прошлись по многим пещерам, стараясь спасти женщин, которые рожали им монстров. Остальное выжигали.

– Я дрался в городе.

Открылся портал и из него вышла Серафима в черной одежде, Кадриан в черном костюме и Серафим. Они сердечно обняли племянников.

– Твой трон свободен, дядя Ри, – проговорил Клим.

– Мне он не нужен, малыш, – он похлопал его по щеке. – У меня другая жизнь. А стул вождей достается тебе.

– Мы прилетели к вам на помощь, – серьезно произнесла княгиня. – Пришлось вызвать всех родных. – Она с нежностью посмотрела на брата и Ри. – Пора заканчивать эту войну.

Маленький отряд, состоящий из воинов земли и небес, отправлялся к одной из пещер. Дима пошел вместе с ними. Соня с братишкой осталась в землянке ждать их возвращения. Клим подошел к девушке, поднял ее подбородок и заглянул в глаза.

– Обещай, что дождешься меня здесь.

– Обещаю…Рыжик, – слезы скатились из ее глаз.

Он выпил их и приник губами к нежным губкам Сони. Отпустив девушку, пошел, не оглядываясь.

Глава 21. Новые атаки на близзетов.

Пока отряд подходил к горе, а это не так далеко от Диминой избушки, Серафима разговаривала с генералом Кондрашовым

" Станислав Викторович, ваши бойцы прикроют нас с воздуха?

Генерал не ожидал, что у него в голове кто-то начнет разговаривать и спрашивать о дальнейших действиях "вертушек". Он повел глазами и никого не увидел.

"Так вы поможете нам или мы уже сами?" – Снова раздался вопрос в его голове.

– А, где вы, Серафима? – ответил он куда-то в воздух.

"Не удивляйтесь. Мы километрах в восьмидесяти от вас", – ответила княгиня. – "Так, что? Ждать или нет?"

– Будут, но, пока они к вам долетят, пройдет часа полтора. Надо подзаправить машины.

"Понятно",– недовольно произнесла Серафима.

От странного разговора Карташова пробил холодный пот. Он достал платок из брючного кармана и вытер лоб.

– Сима, нам помогут? – С надеждой спросил Клим. Она отрицательно показала головой. – Выходит, надо надеяться только на себя… – констатировал юный вождь и вздохнул.

Подходя ближе к пещере, отряд стал невидимым. Они прошли в галерею. Серафима не знала куда идти. Всех вел Дима Старков. Решили сначала постараться вызволить всех томящихся женщин. Чистый, выложенный желтым песком, коридор вел их к галерее, где находились женщины. Они заходили в каждую дверь и холодели от ужаса происходящего. Понимая, что прямо сейчас ничем не могу им помочь, вводили их в состояние транса. Открыли очередную дверь. На широкой постели лежала худая измученная женщина с проседью в волосах. Кожа была почти прозрачной, глаза впали, а скулы резко выдавались. Черные космы растрепались по подушке. Серафиму потянуло подойти к ней и, узнав, прикрыла рот ладонью, чтобы не закричать. Это была Дортея. Она устало открыла глаза. Полог невидимости, что был на княгине упал и глаза сестер встретились.

– Пришла посмотреть, что со мной стало? – Дори постаралась, как раньше, заломить бровь, но тело ее не слушалось и получилась жалкая гримаса.

Ри пассом руки накрыл комнату пологом тишины.

– Дори! – Серафима бросилась к кровати опальной княжны. – Мы спасем тебя! – На ее глазах выступили слезы.

– Не стоит, Серафима. Меня уже не спасти. Во снах приходят тени и зовут за собой, – в углу всхлипнула Гарда, прижав кулаки к губам. Дима подошел к девушке, обнял ее и прижал к себе. – Я хотела попросить у тебя прощения за все. Большего мне и не нужно.

– Дори! – Воскликнула Серафима, но та остановила ее с грустной улыбкой:

– Своими мучениями я искупила вину перед всеми, но убейте моих детей! – Вскрикнула она, приподнимая голову, но тут же без сил упала на подушку.

Доротея повернула голову к сестре и глаза ее застыли. Только последние слезинки скатились на спутанные волосы. Все молчали, тихо всхлипывала Гарда, пряча покрасневшее лицо на груди у Старкова, да беззвучно рыдала княгиня, утешаемая братом. Перед уходом, Серафима закрыла глаза сестре, а на Гарду накинули невидимость, и вышли в коридор.

Он разделился на два рукава. Куда идти? По сторонам одинаковые деревянные двери без обозначений. Серафима и ее брат могли рассмотреть сквозь стены рентгеновским зрением, все, что находится внутри комнат. Ветрам такое недоступно, а людям и подавно. Они принялись просматривать, разделившись на две группы. Серафим пошел с Рафом и Климом. Княгиня взяла Ри и Диму.

Они всматривались в каждую дверь. По пять с обеих сторон были забиты какими-то коконами. Одни были побольше, другие поменьше.

"Видимо, об этих детях говорила Дори?" – Подумала княгиня.

За шестой дверью справа Серафима увидела ящера, сидевшего за столом. Аррен проследил глазами, как открылась дверь, но никто не зашел. Он вышел из-за стола и решив узнать причину странности. Едва он подошел к входу, как был оглушен сильным ударом по голове.

"Затаскивай в кабинет и закрой дверь!" – Приказал Ри Старкову.

Арена оттащили на середину кабинета. Кадриан похлопал ящера по морде. Веки приоткрылись, показывая вертикальный зрачок, как у драконов. Глаза располагались по обе стороны головы, и он мог разглядеть своих обидчиков. На первый взгляд показалось, что удар нанес человек, но аура была иной.

– Где еще пещеры с коконами? – Серьезно спросила женщина.

– Дальше нашей есть еще две, – ответил арен, поморщившись от боли в голове. Женщины только здесь или в тех тоже есть?

– Только здесь.

" Дальше этой пещеры находятся еще две. Женщин там нет. Надо их уничтожить", – передала она брату.

" Хорошо. Понял". – ответил Серафим.

Ящера ввели в транс, сами вышли из кабинета, а дверь запечатали заклинаниями. Хотя, какие там заклинания? Серафима просто произнесла:

– Дверь исчезни, – и дверь исчезла, явив сплошную стену.

Пока Серафим, Раф и Клим пробирались по узким карнизам к пещерам с коконами, Серафима, Дима и Ри старались вывести тех женщин, которые остались живы после многочисленных кладок, и Гарду. Только тогда она, расправив огненные крылья, оказавшись вся в огне, пошла по галереям, заглядывая в каждую дверь и сжигая все и всех. К высоким потолкам так же были прикреплены грязно-белые большие коконы с ящерами. И Серафима направляла свой огонь на них.

Пламя, казалось, соскучилось по свободе и с радостью соскальзывало с ее ладоней, охватывая все вокруг. Вонь горящего мяса, крики живых близзетов и громкие крики, на уровне ультразвука, личинок, слышались ото всюду, заполняя пространство. Ту же самую работу выполняли огненный ангел и Раф, ставший Богом и взявший от матери способность управлять своим огнем.

Подлетавшие к горе вертолеты, зависали над лесом, не зная куда бить, запрашивали командиров.

– Леди Серафима, в какое место направлять огонь? – Кричал в пустоту Кондрашов.

" Сейчас я покажу", – донесся до него ответ княгини.

Она полыхнула огнем у входа в пещеру. Через минуту эту горловину забросали снарядами. То же самое сделал Серафим и Раф, показывая местонахождение пещер с кладками. Содрогнулись от взрывов Жигулевские горы. Близзеты увидев, что во многих местах земляне уничтожают их яйца, бросили завоевание населенных пунктов и кинулись спасать их.

Перейти на страницу:

Анна Васильева читать все книги автора по порядку

Анна Васильева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ветры. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветры. Дилогия (СИ), автор: Анна Васильева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*