Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова
- Я долго думала, что это снова другая реальность, поэтому представь себе мое удивление, когда я поняла, что оказалась дома. Но моя жизнь оказалась перевернута с ног на голову. Внимание принца, жизнь в столице, заговорщики, - все это кажется просто невозможным.
Арелия вздохнула. - Это многое объясняет. Когда ты стала слишком заметной, я наводила справки, однако все, что удалось выяснить, что в какой-то момент твое поведение резко переменилось. Ты разругалась с семьей, каким-то образом оказалась на пути Даниса, когда он ехал на пристань встречать меня. Ты завладела им полностью, более того, стала одной из самых популярных дам столичного света. Я тосковала по дому, и в то же время ненавидела тебя за то, что ты задвигаешь меня на второй план.
- Ваше высочество, я бы никогда! - с жаром воскликнула Мирра, - Поверьте, для меня происходящее в моей жизни стало не меньшим шоком. Я никогда не хотела претендовать на принца или на трон.
- Я тебе верю, - помедлив призналась принцесса. - Это довольно странно, но ты совсем не похожа на ту, кто была при нашей прошлой встрече. К тому же... - Арелия запнулась и замолчала. Видно было, как ее мучает некая мысль, которую девушка не решается озвучить.
- Ваше высочество, откуда вам известно про самолеты, и вообще про все? - Мирра чувствовала, что между ними наладился хрупкий мостик, поэтому она рискнула прервать затянувшееся молчание.
- Обычно об этом не говорят... Хотя это и не является секретом, по крайней мере у нас. Двести лет назад жил один человек. Он был простым сапожником. Много лет он изготавливал прекрасную обувь для горожан, пока однажды с ним не случилась беда. Никто не знает, что произошло, известно только, что после этого события он долгое время был в беспамятстве, а когда здоровье начало возвращаться, это был уже совсем другой человек.
У него больше не получалось делать обувь, зато появились способности к лекарскому делу. Некоторое время бывший сапожник провел у монахов, а потом вернулся в город, и начал лечить людей. Он спасал даже тех, кто казался безнадежно больным. Кроме того, мужчина подружился со многими мастерами. Некоторые виды шкафов, стол с ящичками, сумки пояса - и многое другое, было создано на основе его идей.
Однажды, тяжело заболел наследный принц. Многие доктора королевства пытались определить источник болезни, но все было тщетно. Король-отец объявил, что тот, кто сумеет исцелить принца, получит щедрую награду. И бывший сапожник сумел найти нужное лекарство. В награду он попросил, чтобы наследный принц женился на его дочери. И король дал свое разрешение.
Принц и дочь сапожника обвенчались, и всю жизнь прожили в любви и согласии. Это были мои пра-пра-пра... дедушка и бабушка. - Арелия закончила свой рассказ. Ее мечтательный взгляд был устремлен куда-то далеко, словно она сама переживала события этой исторической сказки.
- Любопытная история, - признала Мирра, - Но какая в ней связь с тем миром, где побывала я?
- Бывший сапожник до конца жизни прожил во дворце. Он занимался изобретением новых вещей, и иногда лечил людей. При жизни он оставил записи, которые и сейчас можно отыскать в нашей библиотеке.
В этих записях он рассказывает о том, что родился в совсем другом мире. Там он был доктором, и спасал людей. Кроме краткого описания жизни в том мире, он оставил описание самого мира и некоторых вещей из него.
Мне доводилось читать эти записи. К сожалению, у нас они воспринимаются как сказка, говорят, что и при жизни тот человек иногда рассказывал забавные небылицы. Как-то мой дед хотел сделать книгу, на основе этих свитков, но мужи науки воспротивились этому. Ведь книги должны содержать знания, а не вымыслы.
Однако, в глубине души, мне всегда хотелось верить, что эта история правда. Его описания гораздо интереснее наших сказок, и может, со временем и мы сумеем создать те прекрасные вещи, о которых он писал.
Принцесса закончила говорить, и Мирра, вдруг поддавшись внезапному порыву, сделала шаг навстречу, и обняла Арелию. Позже она и сама не могла понять, что заставило ее это сделать. Ее высочество неловко замерла, а потом обняла ее в ответ. Так они и стояли некоторое время. И в это время таяли те невидимые преграды, что заставляют людей враждовать и ненавидеть друг друга.
Впервые за последние дни, Мирра ощутила, что она не одна, что есть человек, с которым можно разговаривать открыто, не боясь проговориться или сказать что-то не то. Арелию же, за последний год никто не обнимал. После того, как ее отправили в эту страну, она была невероятно одинока. Да был один человек, которого девушка могла считать своим другом. Но даже с ним необходимо было держать дистанцию, ведь испортить репутацию молодой девушке очень просто, а вот восстановить...
А уж про обидное невнимание со стороны жениха и говорить нечего. По щекам Арелии потекли слезы. Ей было грустно, жалко себя, и в то же время искренние объятия Мирры растрогали ее.
- Ваше высочество... - Мирра отстранилась, и внимательно посмотрела в глаза принцессе, - Я не знаю, какие цели преследуют наши похитители, но не думаю, что они действуют во благо. Мы должны бежать отсюда, и как можно скорее.
- Сейчас?
- Лучше ночью, днем мы будем слишком заметны.
Глава 7. В шаге от...
Глаза принцессы расширились от ужаса. Она смотрела на подругу по несчастью, как на душевнобольную.
- Ты видела, как здесь высоко? А лес? Кто в здравом уме решит отправиться в ночной лес? Нужно еще подумать, должен быть другой выход.
Мирра только вздохнула. Она понимала страх ее высочества, но времени оставалось все меньше. Если они хотят сохранить жизнь, то придется рискнуть.
- В лесу нет ничего страшного. - принялась она мягко убеждать Арелию. - Наоборот, нас будет сложнее обнаружить. Главное суметь спуститься.
- У нас нет лестницы, и даже веревки, а если бы и были, как ты думаешь спускаться во всех этих юбках?
- Юбках?! - Мирру озарило, она принялась спешно стягивать с себя нижние юбки.
- Что ты делаешь? - возмутилась принцесса, - А если кто-то войдет? В конце концов это неприлично!
- Ваше высочество! Если хотите пережить это приключение, то советую последовать моему примеру. - Мирра удовлетворенно смотрела