Kniga-Online.club
» » » » Помощница для чародея - Ника Лисицына

Помощница для чародея - Ника Лисицына

Читать бесплатно Помощница для чародея - Ника Лисицына. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Наш господин очень… любвеобильный, так что… Но девушки не знают друг о дружке, иначе даже и представить страшно, что случится!

— Ну, в этом случае я ставлю на Леону, — усмехнулась тёмненькая, кажется Шиана.

— И я на нё, — скопировала ухмылку и рыженькая Изольда.

— Ну — ка кышь работать! — прикрикнула Тайни на девушек, на что они весело рассмеялись и, подмигнув, кинулись в подсобку.

— А почему вы говорите их опасаться? — спросила у поварихи.

— Ну, дело в том, что Лусинда, это одна из служанок вчера слышала, как госпожа Леона была очень недовольна твоим присутствием здесь, а она очень коварна. Такая, своего не упустит.

— Ясно! — сказала и задумалась. Похоже, мне предстоит та ещё борьба за место под солнцем.

***

— Ну что? Как у тебя дела? — спросила Стива, спустившись в лабораторию.

— О, Мари! Ты уже проснулась? Это хорошо, ты — то мне и нужна, — воодушевился чародей, а заметив у меня в руках тарелку с оладьями, и вовсе разулыбался. Затем выхватил тарелку и, отходя в сторону, видимо, чтобы я не решила вернуть утащенное, принялся уминать вкусняшку.

— Вот скажи, вы каким — нибудь средством связи здесь пользуетесь? — спросила первое, что пришло на ум.

— Ну да, а как же? — с набитым ртом, прошамкал чародей.

— А каким? — усмехнулась. Ну в самом деле, он словно дитё малое. Я ж именно ему перекусить и принесла, а он переживает, что отберу.

— Летуны! — веско сообщил Стив и запихал в рот следующий оладушек.

— Птицы что ли?

Ну — уууу… что я могу сказать? Это сильно! Да!!! У нас тоже когда — то давно голубиной почтой пользовались, ага!

— Какие к чертям птицы? — даже подавился он.

— Летающие! — поразилась его неграмотности таким замечательным летательным аппаратом, тьфу ты, животным.

— Ну, вот это вообще на птиц не похоже!

— А покажи! — попросила я. Интересно всё же.

— Хм, ну давай, — сказал и, поставив пустую тарелку на стол, вытер пальцы о какую — то тряпку и взял лист бумаги. Поглядев на меня несколько секунд, что-то чиркнул на листе и сложив его вчетверо, что-то шепнул и подбросил в воздух. И, вот же блин, лист просто испарился! Ага, чтобы через несколько секунд приземлиться передо мной.

— Эм, и что это значит? — спросила я шокировано. Вот честно, я ожидала несколько другого эффекта. Ну, конечно не звукового сопровождения, но может несколько искорок там, и крылышками помахать.

— Я тебе летуна отправил, — довольно проговорил чародей.

— А просто так в руки письмо мне отдать, не?

— А если ты в другом месте? — удивился он, посмотрев на меня как на сумасшедшую.

Развернула листок и прочла то, что было выведено каллиграфическим почерком: «Ты просто потрясающе выглядишь!». Ну вот, я же говорила! Он оценил!

— А как долго он летит?

— Ну, это, смотря на какое расстояние, и какой силой обладает чародей, — пожал он плечами. — На другой конец города, например, летун, пребудет за пару минут.

— Так долго? — удивилась я.

— Долго? — широко распахнул глаза Стивен. — Это если я отправлять буду, то за пару минут, а если тот же Жак, то все пять! А ты говоришь долго, — сказал и усмехнулся под конец фразы.

— Хм, я тебя, может, сейчас удивлю или огорчу, но это просто невероятно, это даже ужасно, да какое там ужасно? Это просто катастрофически… долго!

Сказала и стала любоваться рыбкой. Вот, правда, ни на кого кроме как на рыбку в аквариуме Стивен сейчас не походил.

Не, я может и не правильно действую, всё же это может звучать как оскорбление, но… мне почему — то кажется, что я выбрала правильную тактику. Слабо называется!

— Видишь ли, вот если нужно очень срочно с кем — то посоветоваться, что тогда? А если бы у вас тут был, скажем, телефон или рация, вот тогда да, это было бы возможно.

— И каким образом этот телефон работает? — заинтересовано спросил чародей.

— Не знаю! — пожала плечами.

— Что?

— Не знаю, говорю! — повторила я и добавила: — Но смысл телефона в том, что общение благодаря нему происходит как у нас с тобой.

— Это как? — не понял Стивен.

— Ну, вот смотри, — обернувшись по сторонам, взяла в руки какой — то камешек и передала его Стиву. — Отойди в другой конец комнаты и отвернись, — дождавшись, когда он сделает требуемое, продолжила: — А теперь приложи камень к уху, и представь, что мой голос звучит прямо из него. Ты можешь со мной говорить даже, и я тебе отвечу, — шокировала я своим определением. — Давай — давай, чего ты ждёшь?

— Что давать? — спросил чародей, обернувшись.

— Говори со мной! И отвернись, чтобы воображение лучше заработало.

— Чёрт, я даже не знаю, что и сказать — то тебе, — хмыкнул он.

— Ок, давай я начну, — сказала и, взяв ещё один такой же камень, отошла к двери и, убедившись, что он отвернулся, начала:

— Дорогой, ты же на рынке? — тоненьким голоском проговорила я.

— Что?

— Я говорю, что ты должен был сегодня посетить рынок, ты сейчас там?

— Эээм, да, наверное, — нехотя начал он вливаться в мою игру.

— Хорошо, потому, что я тут случайно в твою лабораторию заглянула, и… ну, в общем, разбила тут кое — что.

— Что? Что ты там разбила? — повысил голос Стивен.

Обернувшись, поняла, что он держит камень строго возле уха и ждёт моего ответа.

— Ммм, пробирки! — я даже плечами пожала.

— Сколько? — убитым голосом спросил он.

— Все!

— Что? — раздался шёпот.

— Ну, вот я и говорю, что это просто замечательно, что ты сейчас на рынке, — воодушевлённо стала заливать я. — Ты можешь сразу закупить всё необходимое!

— Ты… серьёзно?

— Стив, — позвала я его, отодвигая камень от уха. — Стив, ну как? Смысл тебе понятен?

— Так я и спрашиваю, ты серьёзно? — обернулся он и шокировано уставился на камень в своих руках. — И такой камень, или как его, телефон, есть в твоём мире?

— Ну да! — пожала я плечами.

— Так, а если здесь использовать руну «Маори», и нанести знак «Ширу» специальным составом, то…может получиться! — негромко стал разговаривать сам с собой Стив. — Помоги — ка, — попросил он и, скинув со стола кое — какие бумаги, положил огромный лист, и стал выводить что-то непонятное. — Подай мне состав… зелёненький такой.

Подойдя к стеллажу с бутыльками и пробирками, нашла взглядом бутылочку с содержимым буро — зелёного цвета и подала его увлёкшемуся своим озарением Стивену.

Подойдя к горелке, Стив, капнул пару капель зелёного вещества и, обернувшись ко мне, сказал:

— Мне нужен лист Туркавы.

— И где мне его взять? — спросила недоумённо.

— На рынке, милая, на

Перейти на страницу:

Ника Лисицына читать все книги автора по порядку

Ника Лисицына - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Помощница для чародея отзывы

Отзывы читателей о книге Помощница для чародея, автор: Ника Лисицына. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*