Kniga-Online.club
» » » » Константин Муравьёв - Дальняя застава

Константин Муравьёв - Дальняя застава

Читать бесплатно Константин Муравьёв - Дальняя застава. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что бы ни думали сами местные, но этот барьер спасает их же самих от тех, кто остался по его другую сторону. И сейчас, когда угроза кадавров и их хозяев частично снята, я думаю, что жизнь тут станет более перспективным направлением в плане развития этого мира. И те, кто оказался тут одними из первых, могут занять лидирующие позиции в будущем, если, конечно, сами поймут это. Но Неус и Торк, на мой взгляд, очень неглупые люди и достаточно быстро смогут сообразить, что тут и к чему. Главное, чтобы они не упустили своего момента.

Так я и плыл вдоль барьера, отдалившись от него на несколько сотен метров, с этой стороны опасаться было особо нечего. Но вот со стороны берега ко мне уже несколько раз подплывало несколько монстров, и один из них был раза в полтора побольше моего маленького кораблика.

«Чем они тут, интересно, питаются-то? — удивился я, глядя ему вслед. — Ведь на каждого из таких гигантов и водного пространства должно быть выделено очень много, а его тут и так не очень много».

Эти монстры подсказали мне, что пора причаливать. И хоть сейчас встречи с ними обошлись без особых стычек. Самые крупные монстры не проявили ко мне никакого интереса, а мелких особей я отогнал выстрелами из огнемета. Однако повторно встречаться с ними мне не хотелось. Не уверен, что смогу справиться с кем-то из таких гигантов, если он будет настроен особенно серьезно. Например, захочет мною перекусить. К тому же и остров вполне подходящий под мои цели, я увидел. До него была пара километров. Плывем туда.

Только вот я как-то упустил такой простой факт. В колонию, куда отправляют в большинстве своем различных уголовников, по определению должны были попасть и такие господа, как пираты обыкновенные, распространенные в любом мире, где есть хоть какое-то водное сообщение. И хоть тут торговля меду поселениями была не очень развита, особенно если говорить о морских перевозках, но она все равно была. А значит, и эти вот личности опять принялись за свой промысел. И когда я направился в сторону острова, из-за соседнего островка вырулил достаточно большой корабль, даже не знаю, откуда он тут мог взяться. Хотя тут, на континенте, было множество заброшенных городов и поселений, так почему в одном из них не быть и порту с оставленными кораблями? А отремонтировать один их таких много проще, чем его построить.

Ну вот. А я-то думал, как привлечь внимание Танаи. А как говорится, «завтрак туриста» сам идет медведю в руки.

* * *

— Капитан, — заорал один из вперед смотрящих, — тут какое-то суденышко! Вроде там всего кто-то один, и это похоже хуман или кто-то, на него смахивающий.

Пожилой мужчина подошел к борту и взглянул вперед. Да, не повезло тому бедняге. Судно было прямо по курсу, и деваться ему было некуда.

Если бы они прошли тут минут на десять попозже, то смогли бы разминуться с этим суденышком.

— Дайте залп поверх кормы, — отдал приказ капитан.

Обычно такими корабликами пользовались контрабандисты, но он не слышал о том, что где-то поблизости было хоть какое-то поселение, в которое тот мог бы направляться.

«А значит, у него где-то тут тайник», — догадался капитан.

Вывод был очевиден. Иначе зачем кому-то забираться так далеко в море, да еще и красться по самой границе у купола?

Они направлялись в свою тайную гавань, там собиралось еще порядка шести таких же каперов, как и они. И что самое важное, у них был свой портал, позволяющий переправлять ценности на континент. Им владел местный глава поселения, который и заключил с ними договор. Вот туда они сейчас и направлялись.

И им было что предложить в поселении. Только вот капитану постоянно приходилось следить за целостностью этого товара, ведь вся команда рвалась его попробовать. Но живой и относительно здоровый такой товар стоил гораздо гораздо дороже. И потому капитан не отдал его своей команде. Правда, пообещал, что если они не смогут договориться с наместником поселения, кто тот себя именовал, о достойной плате, то он отдаст их пленника, вернее пленницу, команде. Однако сделает он это только после того, как сам наиграется с нею. И сейчас они как раз и направлялись на один большой остров, где и находилось это самое поселение. Там они могли сбыть награбленное и приобрести нужные им товары.

И вот сейчас такая удача. Практически у самого порта еще один улов. Хотя это может быть и кто-то из местных. Но капитана, да и остальных это особо не волновало: как только этот неизвестный расскажет все, что им нужно, его сразу же пустят на корм рыбам.

— Капитан, — раздался еще более радостный голос смотрящего, — там, похоже, еще и деваха какая-то! Ее не было видно, так как она лежит на дне лодки.

Старый пират ухмыльнулся. Видимо, фортуна сегодня явно на их стороне.

— Не повредите тогда корабль, — осклабившись, передал он своему канониру.

— Не обижай, кэп, — ответил тот, — сам знаю.

И навел огромный огнемет на корабль.

Выстрел, и мачту небольшого суденышка как ветром сдуло.

— Зато теперь он не сбежит, — расщеперив рот в довольном оскале, прокомментировал свой выстрел канонир.

— Это точно, — кивнул капитан.

И развернувшись к выбегающей на борт команде, нахмурив брови, грозно и веско сказал:

— Кто бабу до меня хоть пальцем тронет, можете сразу топиться, — и он не шутил, это знали все.

Пират всегда и везде любил быть первым.

— Вперед! — скомандовал он.

Хотя какой-там абордаж? Хватит и пары бойцов. Да тройки, что будут контролировать лодку с борта.

Еще несколько секунд, и касание. Корабль слегка вздрогнул. Все быстро выстраиваются вдоль борта. И наводят ручные огнеметы на стоящую на борту одинокую фигуру, задравшую голову вверх.

Между тем лодку притягивают сброшенные на ее борт кошки. И правда, на дне лежит укрытая каким-то тонким одеялом девка.

— Да это еще одна эльфийка! — радостно заорал кто-то.

Но капитан не слушал возбужденного гомона своей команды.

Ему очень сильно не понравилось совершенно равнодушное и какое-то абсолютно безразличное лицо стоящего на борту корабля молодого парня, который будто и не замечал направленного на него оружия или того, что их взяли на абордаж пираты.

Он, казалось бы, думал о чем-то своем.

— Эк вас тут много, — неожиданно спокойно произнес тот, глядя на направленные на него боевые артефакты. — Похоже, мне придется потрудиться.

А потом мгновение — и вся команда корабля валиться вниз.

Капитан даже не понял, что же только что произошло. Его тело парализовало. Он не мог пошевелить не рукой, ни ногой. Но соображал вполне ясно.

«Теперь понятно, почему он совершенно не опасался нас, — дошло до него, — этот парень маг!»

И теперь капитан был вовсе не уверен, что фортуна сейчас была на их стороне.

А этот непонятный хуман, подергав канаты кошек, притянувшие его корабль к борту пиратского судна, удостоверившись, что тот сидит очень плотно и его не унесет в море первой же набежавшей волной, сам себе кивнул.

И затем быстро забрался на борт корабля.

— Ну и как тебя интересно занесло в эту, столь колоритную, компанию? — сам у себя спросил он, оглядываясь кругом и направляясь куда-то в сторону трюма.

Ведь там же, судя по всему, находились и тюремные помещения.

* * *

На приближающемся к моему суденышку пиратском корабле было двадцать пять существ.

И аура одного из них мне показалась больно уж знакомой. Откуда она там взялась, мне было не слишком понятно. Ведь и корабль этот плыл совершенно с противоположной стороны. Но заинтересовавшая меня знакомая аура была там.

Значит, у меня появился еще один повод наведаться на этот кораблик. Тем более мне и выхода-то особого не оставили. Я только успел присесть, как у меня над головой пролетел огненный шар, выпущенный с корабля. М-да. Теперь если я и захочу куда-то уплыть с этого острова, то делать это придется исключительно весельным способом и на мускульной тяге. Мачту и парус мне срезали под корень.

Благо, если я все правильно рассчитал и мои подозрения подтвердятся, этот остров станет моей конечной остановкой. Но загадывать на будущее не приходится. Посмотрим, как и что получится.

Тем временем с корабля донеслось радостное улюлюканье. Они наконец рассмотрели, что я тут не один и тут еще находится лежащая без сознания Элая.

Вот на меня наставили огнеметы. Смотри-ка, на борт высыпала вся команда, за исключением последней знакомой мне ауры. Но это и неудивительно. Пленники, скорее всего, значительно ограничены в перемещении по кораблю.

Сброшенные кошки крепко стягивают наши суда в единую связку. Ну что ж. Вы даже не представляете, как я рад нашей с вами встрече.

Плетение паралича я уже давно внедрил во все ауры пиратов, находящихся на корабле, сейчас стоящем передо мной.

Перейти на страницу:

Константин Муравьёв читать все книги автора по порядку

Константин Муравьёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дальняя застава отзывы

Отзывы читателей о книге Дальняя застава, автор: Константин Муравьёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*