На волоске (СИ) - Марьяна Брай
— Это решит вопрос, возникший среди гостей? – тот наблюдал с любопытством за тем, как слуги, удерживающие меня, под его взглядом опустили плечи, но не отпускали меня, все еще держа между собой так тесно, словно я враг Империи номер один, и как только мои руки освободятся, я начну метать молнии прямо в их правителя.
— Ридганда, что сейчас стоит перед вами в компании слуг, - Шоаран перевел взгляд на них и одним движением головы дал им приказ отпустить меня. Они сделали это так быстро, что я чуть не упала, - моя невеста. Мой поверенный, борган Лиов уже зафиксировал помолвку, и я хотел просить ее руки у вас, поскольку ридганда живет в Гордеро без родителей. Она уже внесла свой огромный вклад в жизнь Гордеро и всей Синцерии. Ее школа известна даже за морем, - закончил Шоаран с такой гордостью, что я сначала и не поняла, что речь обо мне.
Борган Лиов, вынырнувший из-за его спины, мотнул мне головой, и я поняла, что он не здоровается. Он дает мне понять, что я должна соглашаться со всем, что говорит Шоаран.
— Проводите ридганду на балкон, - теперь уже рассматривая меня, заявил канган. Невеста канафара всей Синцерии достойна быть знакомства с ее канганом, - сказал “Дуремар”. И слуги, пару минут назад собиравшиеся меня выкинуть из замка, поклонились мне и указали куда идти, чтобы попасть на балкон.
Я посмотрела на Фалею, что стояла сейчас тяжело дыша. Ее грудь часто вздымалась, но моментально опускалась, и за этим следовал очередной неглубокий вздох. Я вспомнила о ее давлении, но желания подойти к ней и сказать, что стоит выйти на улицу и наладить дыхание у меня не появилось. Тварь она и в Африке тварь. Моя жалость ко всему, да даже к тому, что убивает меня всегда, была первостепенной. «Подставить вторую щеку» было для меня делом привычным, но не сейчас. Словно меня подменили не только снаружи, но и изнутри.
Когда мы поднялись по узкой лестнице вдоль стены, Шоаран шагнул мне навстречу и протянул руку. Я подала ладонь и почувствовала, что его ладонь влажная. Он нервничал сильнее меня. Он боялся. Только вот, чего? Что я заявлю, что он врет, и никто не оформлял нашу помолвку? Что я брошусь бить Фалею или что опозорю его перед канганом своим поведением?
— Канган Синцерии, да пребудет ваша сила и власть, - начал Шоаран, повернувшись к своему правителю. - Я хочу просить руки этой борганы, моей ридганды Малисат. Вы единственный, кто может дать согласие за ее отца, - закончил Шоаран, и я почувствовала, что его ладонь становится все влажнее. Значит, боялся он сейчас меня. Боялся, что я взбрыкну. Да он же хочет просто спасти меня от позора! Но как это может коснуться его?
— Я даю свое разрешение на брак, мой канафар. И пусть твоя невеста прибудет во дворец, чтобы рассказать мне о том, чем она занимается в Гордеро. Это очень важно для меня. Тем более, раз ты ссказал, что люди из всей Синцерии едут, чтобы попасть в ее школу, - канган посмотрел на меня вопросительно.
— Обязательно, Ваше Сияющее Величие! Я рада буду рассказать о том, чем занимаюсь я и все мои учителя, - я опустила глаза и чуть присела. Может, я делала все неправильно, но других знаков уважения к местным королям я не знала.
— Тогда, вам пора спуститься к гостям. Нужно начать последний бал, - он явно был навеселе и хотел уже просто посмотреть на танцующие внизу пары. Мы спустились вместе с Шоараном. За нами шел Лиов, который моментально присоединился к слугам возле стены под балконом.
— Я не успел совсем немного, Малисат. Прости меня…. Лиов… Он добился, чтобы его впустили к нам с канганом. Я принял должность канафара, Малисат. Теперь я ношу звание не ниже, чем было у твоего отца, - он смотрел на меня безотрывно, не обращая внимания на то, что сейчас все пялятся на нас.
— Не успел? – переспросила я, не понимая, о чем он говорит.
— Фалея со своими слугами ворвалась в тот салон, где ты работаешь. Они все перевернули там и забрали те волосы… Если бы Лиова впустили раньше, я не допустил бы того, что она здесь устроила, - сжав мою ладонь, ответил Шоаран.
— Теперь вам, ридган, придется жениться на девке из притона в Алавии, - хмыкнув, ответила я и подняла на него глаза.
— Я хорошо знаю тебя, Малисат. И это, скорее, радость, чем обязанность. Я не мог неволить тебя этим браком. А теперь… получается, спасаю.
— Да, удобно. Мне нечего ответить вам, ридган…
— Теперь ты ридгана. Лиов за пару минут составил документ, подтверждающий, что мы были помолвлены еще до моего отъезда. Он принес его на балкон еще сырым, но там стоит твоя подпись, Мали, - Шоаран расслабился, поняв, что истерик я закатывать и не собиралась, и теперь его глаза смеялись.
— У меня нет сил это как-то обсуждать ридган…
— Называй меня просто Шоаран.
— Мы можем уйти отсюда? – я осмотрелась и увидела, что несмотря на зазвучавшую непонятно откуда музыку, все продолжают наблюдать за нами. Фалея стояла одна, но через пару минут к ней подошел все тот же ридган… Я не могла вспомнить имя мужчины, с которым она целовалась там, в ее доме, под лозами.
— Можем, Малисат. Если ты не против, мы поедем в салон, потому что твои девушки там и сейчас не знают, что с тобой. А потом я не против погостить в твоей школе. Твой…вернее, мой повар… Наш повар готовит то, что я люблю, а я страшно голоден.
— Спасибо, рид… Шоаран. Да, так мы и поступим. Только, дай мне минуту. Я должна попрощаться с Фалеей, - ответила я, и Шоаран не успел даже схватить меня за ладонь. Я направилась через зал, где пары начали совершенно простецкий танец из пары притопов и пары прихлопов. Они-то и перекрыли путь Шоарану.
— Фалея, я надеюсь, не испортила этот вечер