Kniga-Online.club
» » » » Учеба по обмену (СИ) - Залата Луи

Учеба по обмену (СИ) - Залата Луи

Читать бесплатно Учеба по обмену (СИ) - Залата Луи. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альба, на которой скрестились взгляды всей делегации, покраснела. Словно вот она специально решила повредить «академическое имущество», право слово. Могли бы тогда всех на телегах вести, если их звери такие нервные!

— Увы, из-за близости находящейся в этих горах магорудной жилы добиться стабильной работы дилижанского сообщения не удалось, да и дороги у нас не те, которые подошли бы для маготехнических экипажей, плюс к этому возможен сход лавины, — продолжила женщина, — но сам замок надежно защищен от всех стихийных бедствий. Ну кроме студентов, разумеется, — она вновь улыбнулась, — вокруг него имеется погодный купол, а внутри вы найдете все необходимое для проживания, так что дорожные сложности не станут проблемой. Сейчас я представлю вас Привратнику, потому подходите по одному, с вещами.

Альбе только и оставалось, что порадоваться про себя любви Хамла к своей переноске и тому, что висл предпочел ехать в телеге, не вылезая из «домика». Иначе как пить дать его кто-нибудь бы раздавил в суматохе…

В целом, если учесть нрав местных лошадей, то в следующий раз она пойдет вниз пешком. Если понадобиться, конечно, так-то путь явно неблизкий. Интересно, что значит «при достаточном количестве баллов»?

— Берем вещи и проходим, — повторил ле Гай, с неодобрением смотря на Альбу, — все, начиная с первого курса теоретиков. Аспирантка…

— Свенсон, — мрачно отозвалась спустившаяся с повозки Сигурн.

— Аспирантка Свенсон, организуйте выдачу вещей.

— Слезайте, — донеслось из-за спины Альбы. Говорила всадница-сталийка, — я заберу лошадей и отведу их обратно. В Академии мы столько не держим, во многом из-за выходок студентов.

Пришедшей достался еще одни красноречивый взгляд.

— Надо было подождать, пока она меня уронит? — не сдержала Альба.

Благо магистры были заняты с группой первокурсников и их вещами, так что их разговор слышали только спешивающиеся магистранты, и то не все.

— Если не умеете обращаться с лошадьми, то подождите помощи тех, кто умеет, — скривилась девушка. — У нас не алисианская столица, чтобы сел на самодвижущуюся повозку — и вышел в пункте назначения. Лошади нервничают, слезайте, — это явно было сказано Лорен и Мареку, которые не торопились покидать седла.

Альба глубоко вздохнула, унимая дрожь в теле. «Подождите помощи»… А если бы скинула в обрыв все-таки? Чары-чарами, но все равно было не по себе. Пришедшая бросила взгляд на виновницу происшествия: бок упавшей лошади, в один миг из спокойного существа превратившейся в дикого мустанга, равномерно вздымался. Судя по всему, ее усыпили.

Альба не была уверенна в том, что вообще произошло и почему животина так отреагировала. Пришедшая как-то слышала, что некоторые животные, особенно те, кто понес когда-то урон от какого-то из плетений, могли неадекватно реагировать на другие чары с таким же цветом нитей, как-то на подсознательном уровне чувствуя тип применяемой магии. Но на природной эту тему не слишком раскрыли, а самой проверять как-то не довелось. Возможно конечно дело было еще и в конфликте плетений, такое, технически, тоже могло случиться.

Ну да что гадать — пора идти в замок.

Сталийка-природница отвела своего коня назад и, спешившись, коротким свистом с вплетенными нитками магии заставила его неспешно направиться в обратный путь. Еще один свисток — и остальные лошади последовали за новым «вожаком», начав спуск.

Остальные магистранты разбирали сложенные около телег вещи, а Альба наблюдала за работой сталийки, постепенно успокаиваясь и раздумывая, не откажется ли та пояснить причины случившегося. Может быть у местных копытных были какие-то особенности?..

Природница создала какое-то весьма сложное и совершенно непонятное плетение, окутала им лежащую лошадь…

И ничего не произошло.

Сталийка выругалась. Еще одно плетение, еще…

Исчерпав варианты она хмуро уставилась на Альбу.

— Ты что-то с ней сделала, так? — говорила сталийка на алисианском с акцентом, но вполне понятно.

Судя по всему природница примененной ментальной магии не заметила, в отличие от магистров. Ну не просто же так зашла речь о «неразрешеных персоналом академии плетениях»…

— Успокоила, — откликнулась Альба.

— И как же? Старийское Укрощение?

— Нет, плетение Риоса.

Сталийка нахмурилось.

— Не знаю такого. Это у вас в магистратуре такое природники проходят?

— Это ментальная магия, — скрывать тут было нечего.

Сталийка ругнулась — и тут же отшагнула от Альбы. Пришедшая даже без использования дополнительных плетений ощутила волну злости и страха.

Кажется, природница поняла, что выглядело ее поведение не очень вежливо, а потому пробурчала:

— Усыпление после попытки подчинения просто так не снимешь, торчать теперь тут пока само не развеется.

— Это было не подчинение, — возразила Альба, — а эмоциональное воздействие, и…

Сталийка перебила:

— Любая попытка заставить живое существа изменить свое поведение по воле другого живого существа есть принуждение, как бы вам не хотелось называть это иначе.

У Пришедшей на этот счет были свои аргументы — полное подчинение своей воле что человека, что животного, что нелюдя вне оговоренных случаев было запрещено этикой менталистов, которую она, вообще-то, не нарушала. Но не успела Альба возразить, как ее позвала Амири:

— Аль, идешь? Нам пора.

— Может я помогу снять усыпление? — все-таки поинтересовалась Пришедшая у явно не любящей менталистов природницы.

Та только фыркнула.

— Сама справлюсь без любителей копаться в мозгах тех, кто, защитить себя не может, — отрезала сталийка. — Иди внутрь и за котом своим следи. Погрызет мышей — будешь возмещать, они у нас, вообще-то, подотчетные. Как и голуби в голубятне.

Альба вздохнула про себя и направилась за сиротливо стоявшими внутри ближайшей телеги вещами. От нетерпеливо ерзающего внутри переноски висла веяло истаивающей тревогой.

Так себе получилось «добро пожаловать»…

Глава 2

Прибытие. ч.2

Внутренний двор перед замком Горной Академии оказался куда просторнее, чем можно было предположить, смотря на замок снаружи. У Пришедшей складывалось впечатление, что кто-то, кажется, словно бы срыл кусок скалы, чтобы на этом месте возвели конюшни, какую-то огороженную несколькими линий магической защиты площадку, пару домиков непонятного назначения и что- то, подозрительно напоминавшее дворовой спортивный комплекс наподобие тех, которые стояли у школ на родине Альбы. Около внешней стены шла широкая линия беговой дорожки, извивающейся так, чтобы от входа во двор до входа в сам замок можно было пройти не помешав бегунам. Судя по всему, дорожка пользовалась популярностью — Пришедшая с огромным удивлением заметила, что сейчас, несмотря на середину зимы, на ней занимались несколько парней.

Впрочем, холода тут, за черными стенами, не ощущалась. Лицо больше не прихватывал мороз, и захотелось если не снять, то, по крайней мере, расстегнуть куртку.

— Господа, — вновь обратилась к ним женщина-сопровождающая, чьего имени Альба так и не выяснила, — добро пожаловать в Горную Академию Резондийского Хребта! Как вы уже заметили, над внутренним двором академии установлен погодный купол, чье действие распространяется и на внутренние помещения замка. При необходимости покинуть нашу территорию прошу не забывать, что за границей чар температура может быть крайне некомфортная, даже для магов, а согревающее плетение весьма энергоемко. Одевайтесь теплее! Отмечу, что наши адепты проживают на территории замка в башнях и комнатах, сгруппированных по вторичным специализациям, но вы, в порядке исключения, жить будете в комнатах друг с другом. Прошу девушек проследовать за мной, а юношей за магистром Нетаром. Сразу отмечу, что у нас посещения женской и мужской жилых башен представителями противоположного пола строго запрещены. Так же вам стоит продумать содержание вашего домашнего животного, — женщина уставилась на Альбу, — по правилам нашего общежития…

Перейти на страницу:

Залата Луи читать все книги автора по порядку

Залата Луи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Учеба по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Учеба по обмену (СИ), автор: Залата Луи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*