Goblins - Стальное сердце. Часть 1
— Здесь проходят занятия по физической подготовке, упражнения в тайдзюцу и некоторых техниках ниндзюцу. Этим предметам уделяется большое внимание в академии — сильные шиноби — залог процветания Конохи. А теперь пройдемте в здание академии — это место станет вашим вторым домом на следующие четыре года.
Мы нестройной толпой направились к главному входу академии, и тут я почувствовал, как мне в бок воткнулся чей то крепкий кулачок.
— Ну, здравствуй, легендарный Мурамаса–ржавая–кочерга-полуночи, Прозванный Лживым Болваном!
— Ой… Привет Ино, я безумно рад тебя видеть — за спиной блондиночки виднелась довольная рожа Юки, которому, видимо, было очень весело, улыбка во все тридцать два так и сияла на его лице — Вас обоих, то есть, рад видеть… Ты так здорово выглядишь, и эта прическа тебе очень идет, а платье подходит под цвет глаз, и сами глаза светятся, как звезды в ночном небе, и этот цветочек в волосах смотрится просто прекрасно, ты, наверное, самая красивая девушка на курсе…
— Не заговаривай мне зубы, Наруто, почему ты меня не навестил? — ее кулачок снова нащупал мои ребра — Я… То есть мы с Юки так ждали!
— Но, Ино, я не мог! Мне не хватало времени просто поспать, и некогда было вас навестить!
— Ты опять меня обманываешь! Знаешь, как мне было скучно сидеть два месяца безвылазно в нашем квартале? Папа запретил мне его покидать, а все ты виноват!
— Я???
— Да… Ты!
(да, не понять мне этих баб, ни взрослых не понять, ни молодых…)
— Ладно, Ино, я приношу тебе свои извинения, за то, что не навестил тебя ни разу. Позволь мне пригласить тебя и Юки куда–нибудь после занятий, я угощу вас чаем и чем–нибудь еще.
— Ну… Хорошо… Я подумаю, простить тебя или нет. Да, Юки? Мы подумаем.
— Вот и отлично.
— Привет Наруто — меня хлопнула по плечу подошедшая откуда то сзади девочка с розовыми волосами — Рада тебя тут видеть!
— Привет Сакура, я тоже рад тебя видеть, прекрасно выглядишь! Познакомься — это Юки Яманака, а это его сестра Ино.
Девочки мрачно посмотрели друг на друга.
— Нам очень приятно, спасибо, что представил нас — Ино была чем–то недовольна — нам не стоит стоять тут и болтать — Ирука–сенсей и остальные ушли уже далеко.
Часа полтора мы бродили коридорам академии, ее помещениям, лабораториям, наконец, Ирука привел всю толпу в большой зал, с кафедрой на небольшом помосте и рядами столов.
— Рассаживайтесь. Я хочу вам рассказать немного об академии, в которой вы будете иметь великую честь учиться…
Рассказывал он долго. Упомянул историю создания академии, прошелся по выдающимся ученикам и преподавателям, среди которых, оказывается, были Хокаге — Сарутоби Хирузен — нынешний, и мой отец — Намикадзе Минато — прошлый, рассказал про нескольких выпускников, ставших легеН-дами еще при жизни — Джирайя, Тсунадэ и Орочимару — так их звали, причем, когда Ирука рассказывал про последнего, то постоянно морщился. Бухтел он часа два — утомив этим, не только меня — народ вокруг позевывал и начинал бурчать животами. Наконец Ирука закончил одолевать нас своими речами, и предложил нам отправиться в столовую — первый в жизни школьный обед, как он сказал, одно из лучших его воспоминаний.
Глава 9
— Уважаемая, можно мы присядем за этот стол? — спросил я девочку, сидевшую за самым дальним столом большой столовой — остальные места были заняты. Девчушка сидела в уголке и уныло ковырялась в миске с лапшой, залитой мясной подливкой. Она подняла на меня лицо — и у этой что то с глазами! Зрачки почти сливаются с белком, цветом они почти белые, с каким–то серебристым отливом. С глазами резко контрастировали волосы — они у нее угольно–черные, аж синим отсвечивают.
— Конечно, садитесь, — пропищала она, немного порозовев, — Места много.
— Меня зовут Наруто, а это Ино и Сакура, а этот парень — Юки, как тебя зовут?
— Хи… Хината… Хината Хьюга…
Девочка здорово смущалась, не привыкла к обществу чужих людей?
— Ты кого–то ждешь? Мы не мешаем тебе?
— Н–н–нет…
— Вот и отлично!
Кормят то тут, кстати, неплохо — большая порция лапши с подливой, рисовые колобки, чай, какой то фрукт — все это нам на подносы выкладывал улыбчивый толстяк, работавший тут, видимо, поваром. Он же пригласил нас за добавкой, буде не хватит.
Свою порцию я одолел моментально, и теперь ждал, пока остальные очистят посуду, заодно с Юки развлекая компанию беседами. Ино и Сакура посмеивались нашим шуточкам, Хината улыбалась и краснела. Потом Ино захотела еще чая, и я отправился за добавкой к повару — мне не сложно, да и сидел я с краю. Возвратившись с кружкой обратно, однако, я с удивлением увидел, что мое место занято каким то кадром, который увлеченно точил лапшу.
— Юки, ты не мог подержать мое место?
— Наруто, я пытался сказать ему, но он не послушал…
— Вот так и проси тебя о чем–нибудь. Уважаемый — я похлопал по плечу парня — Ты не мог бы пересесть, тебе стоило бы спросить девушек, не занято ли место.
— Еще я буду спрашивать всяких соплячек, где мне сидеть — парень скинул мою руку с плеча — А ты подождешь, пока я доем, и сиди где хочешь.
— Не хами мне. Тебе стоило проявить уважение хотя бы к девушкам. Ты слышал меня? Забирай свою тарелку и вали отсюда.
— Чего? Кого здесь уважать? Этих? Или тебя? — он с пренебрежением оглядел мою небогатую одежду — Нищеброды грязные, уважения требуют, надо же… Он снова принялся за еду — Отвали, я тебе сказал, недоумок!
Ненавижу такое хамоватое быдло. Всегда из себя выводили такие вот «золотые мальчики», думающие, что раз папа у них чиновник или из благородных, то жизнь удалась, они все могут и вообще, бога за яйца держат.
— В каком хлеву ты вырос, что не знаешь как себя вести в приличном обществе?
— Что ты сказал про хлев? Ну–ка повтори? Поганый нищеброд, вот доем, и оторву тебе язык!
— Хината–тян, ты будешь доедать свою порцию? — тарелка у девочки была почти полной, она ничего так и не съела.
— Нет, Наруто–кун, не буду…
— Тогда, разреши мне ее взять?
— Да, бери, конечно…
— Спасибо, Хината–тян — а теперь отведайте лапшички, благородный господин!
С этими словами я нахлобучил тарелку с лапшой на башню этому уроду.
От такого поворота событий парень малость охренел — ну не ожидал он, наверное, такого с собой обращения — видимо, по его мнению, мне полагалось знать кто он такой, и после состоявшейся беседы быстренько свалить в направлении отсюда. Он медленно повернулся ко мне, и на его роже, помимо стекающей с башки мясной подливы, присутствовала целая гамма эмоций — обида, потом удивление, потом злоба. С глубокой тарелкой на голове со свисающей из–под нее сероватой лапшой и стекающей по лицу коричневой подливой он был похож на старого злобного сборщика риса, который к тому же неудачно упал лицом в удобрения — а о том, на что похожа густая подлива, стекающая по его личику, я не замедлил ему сообщить. Это его доконало — парень бросился на меня с кулаками.
Яростный порыв начистить мне циферблат успехов ему не принес — от размашистого удара в челюсть я увернулся — просто чуть отклонился назад, пару–тройку ударов по корпусу принял на выставленные вперед локти, а от прямого удара ногой в живот чуть скрутился влево, убирая свое любимое пузо с траектории удара, и тут же пробил прямой справа навстречу. Есть попадание — прямо в хобот, да к тому же уронил его — парень то на одной ноге в это время стоял (вторая летела мне в организм). Этот олух сразу же вскочил, но только затем чтобы обрести тяжелый боковой удар голенью в бедро своей левой ноги и хлесткий левый хук, прилетевший ему куда то в район правой скулы — что заставило паренька снова присесть на пол. Продолжить дальнейшее ознакомление этого перца со своими достижениями в области рукопашного боя и мелкого членовредительства мне не дали — на мне повисли сразу трое девчонок, верещащих мне прямо в уши:
— Наруто прееекрааати неееемедлеееенно!!! Хватит его бить!!!
— Наруто–кун, не наааадо!!!
— Хваааатит!!!
— Ну почему все парни такие дурные???
— Вам лишь бы подраться!!!
— Испортили нам первый день в школе!!!
— Деритесь после уроков, сколько влезет!!!
— Два дурака!!!
(да когда ж вы, наконец, охрипнете…)
Ну а Юки удерживал на полу моего оппонента, жаждавшего немедленного реванша. Визг девок терзал мои уши, но вопли поверженного вражины о неизбежности отмщения и последующих карах вселяли в душу веселье и уверенность в том, что день прожит не зря.
— Что здесь происходит? — это Ирука Умино протиснулся сквозь окруживших место сражения учеников.
— Э–э–э-э… Ничего особенного, Ирука–сэнсей — я одну за другой отцеплял от себя девочек — Просто объяснил одному хаму, как надо вести себя со своими товарищами.