Kniga-Online.club
» » » » Большой мир. Книга 3 - Дмитрий Олегович

Большой мир. Книга 3 - Дмитрий Олегович

Читать бесплатно Большой мир. Книга 3 - Дмитрий Олегович. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
хозяина спрашивать надобно. Сабир его звать.

— Я тогда сам.

У стойки мне пришлось прилично подождать, пока усатый трактирщик наговорится с одним мужиком. Заодно присмотрелся к контингенту, как следует, и сделал вывод, что горожане здесь не бедствуют, раз стол каждого пьянчуги ломится от заказов.

— Хочу купить бутылку рома, — огласил я сразу, как только Сабир подошел.

— Во как сразу, — пригляделся он ко мне. — В твоем возрасте пиво тянуть, вино теплое хлебать…

— И это тоже, но больно понравилась мне эта штука, — хотел бы кивнуть я на выпивку, но на прилавке бутылок не было.

Трактирщик понимающе поджал губы:

— Я вот тоже пристрастился. Но, ты уж извини, северянин, бутылку продать не могу сейчас. Новая поставка через неделю, а такой товар расходится очень быстро.

Чего-то подобного и следовало ожидать, но если он решил меня к кругленькой сумме подтолкнуть, тут он ошибся.

— Дай хоть глянуть на бутылку…

— Знаю я таких, — отмахнулся Сабир.

— Да при тебе же. Заодно и добавки плеснешь, — я бросил на стол монеты и показательно добавил сверху еще пару.

Трактирщик, не раздумывая, сгреб деньги и молча достал из-под стола бутылку. Я сразу повернул этикеткой к себе. Как и в прошлый раз там дублировалось название на английском, но сейчас было еще кое-что интересное:

"Ищи баронессу Кафка. Кодовое слово — Земля"

Текст выполнен в виде плетеных ветвей, опоясывающих центральную картинку. Не зная языка, сложно было бы выделить в этих каракулях четкие слова. Но это мелочи. Главное, что Эмма жива и продолжает искать. К тому же баронесса, неслабо.

Я отставил бутылку и с внутренним ликованием спросил неотрывно следящего за моими руками трактирщика:

— А откуда поставки идут, почему так долго?

— Дороги нынче опасные, время суровое, — он пожал плечами, тоже присматриваясь к этикетке. — А везут товар из Мабанты. Два дня пути.

— Близко, — дивился я. — Производит-то кто?

— Дык все знают — баронесса Кафка. Ее фабрики и стекло дуют и бумагу шлепают. Наша гордость!

— Ваша?

— Че ж не наша, если живет здесь.

Я даже с табурета подорвался от такой новости:

— В городе?

— Ну да, — отшатнулся он.

— Где?

— А ты че, в гости собрался? — ухмыльнулся трактирщик.

— Может и так, — выдал я.

Он молча осмотрел меня и тяжело вздохнул, будто с дурачком говорит:

— Ну иди. В гости. Потом придешь расскажешь, как она тебя приняла. За второй стеной ее поместье.

Больше ничего выпытать из него не получилось. То ли не знал, то ли не хотел говорить. У других в зале спрашивать не решился, чтобы не нарваться на пьяного любителя научить юнца уважению к старшим. Время дороже. Уже того, что трактирщик сказал вполне достаточно. Остальное на месте узнаю…

Ночь прошла тихо и спокойно. С утра сразу же отправились с Сеарой в старый город. Потратился чтобы приодеться приличнее. Обоим. В такие районы обычно не пускают голодранцев, а мы после дороги сильно на них походили. Меднокожий привратник взял с меня деньги за проход, а другой наказал держать руки в своих карманах, чтобы не лишиться. Я же представился торговцем, ищущим аудиенции у баронессы Кафка. Тогда они сменили тон и даже указали куда идти. Честно говоря, ребята эти не выглядели надежными и больше напоминали старую вазу — всю в трещинах, десять раз переклеенную — но бабуля почему-то никак ее не выкинет.

Эта часть города была спокойнее. Кареты были запряжены лошадьми, а не каатор, и те тащили их по брусчатке неспеша, дворники мели улицы, прогуливались прилично одетые горожане. Никаких тебе криков бесконечных лавочников, грязи и слякоти под ногами, высматривающих чтобы у кого стащить беспризорников.

Особняк баронессы оказался довольно приличных размеров. Стража у калитки передала сообщение, в которое я добавил "кодовое слово" на родном языке и спустя десяток минут нас впустили. На территории оказалось прилично так людей при оружии, на вид крепких. Слуга повел ко входу в сам особняк и там нас снова хорошенько обыскали. Изъяли все оружие. Извинившись за такие меры предосторожности, надели антимагические браслеты. Приставили парочку узкоглазых — мужчину и женщину, которые повели нас дальше.

Глава 73

Интерьер особняка не походил на тот, в котором жил Кернис в Титану. Ничего, что бы напоминало родину. Много дерева, изящной мебели, лепнины, картин с изображением чего-то нейтрального, типа озера, древних развалин или Лисьих гор — местной достопримечательности.

Сеара постоянно одергивала меня и тыкала пальцем в очередную вазу с красивыми цветами, разглядывала наших провожатых, спрашивала, зачем мы здесь. У меня же от волнения сильно вспотели ладони, и казалось, что это какой-то сон. Разве бывает так просто?

Наконец нас подвели к кабинету и попросили подождать внутри. Мол баронесса сейчас освободится.

Я замер посреди комнаты, а Сеаре строго наказал присесть на кожаный диван с журнальным столиком. И молчать, пока не разрешу говорить. Она как обычно по-детски насупилась и скрестила руки.

Платье, которое мы ей накануне купили, имело свободный подол, в котором хвост скрылся почти незаметно. Модной дамской шапочкой скрыли рожки, правда не уверен, что в помещении их носят.

Пока я критично осматривал свою спутницу, за дверью раздались приближающиеся торопливые шаги. Когда они смолкли, дверь не распахнулась сразу, будто гость отвлекся или сомневался. А может морально готовился.

Наконец тяжелая дверь открылась, и я затаил дыхание, узрев мать. Она тоже замерла, стоя на пороге, бегая по моему лицу глазами. Одними губами она произнесла мое имя и тут же бросилась ко мне со всех ног. Я тоже не остался на месте.

— Том, Томи… — слезно повторяла она, — сынок… как же…

Не выпускала Эмма меня из рук добрых пятнадцать минут, будто я исчезну, как мираж. Ни о чем не спрашивала, только бегала руками по лицу, волосам, осматривала меня волнительным взглядом. Я тоже не мог насмотреться на нее. Совсем не изменилась, такая же молодая и красивая. Рыжие волнистые волосы собраны в косу, на лице легкий макияж. Легкая и живая.

Во мне волнения было не меньше, ведь пролетело столько времени. А для матери и того больше, без малого одиннадцать лет с нашей последней встречи. Разве что у Титану она видела меня, но, думаю, тот короткий миг ничего не значит.

Когда наконец мы устали стоять, она налила выпить и потащила меня на тот диван, где уже была Сеара, все это время молчаливо глазеющая на нас как на увлекательную постановку. Даже не спросила, кто это девушка.

Какое-то время мы неловко перекидывались пустыми фразами, типа "ты так исхудал", "почему не бреешься", "прекрасно выглядишь", но потом перешли к более насущному. Точнее я перешел.

— Нет, кроме тебя и

Перейти на страницу:

Дмитрий Олегович читать все книги автора по порядку

Дмитрий Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой мир. Книга 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Большой мир. Книга 3, автор: Дмитрий Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*