Чернокнижник в Мире Магов. Том 10 - Wen Chao Gong
«У него хорошее чутьё. Несмотря на то, что это длилось всего мгновение, его способность чувствовать мои намерения впечатляет. Через несколько лет он, вероятно, станет Легендой, если, конечно, сможет выжить…»
Его благородный наряд, румяные щеки и экстравагантные аксессуары были признаками богатства, и заставляли многих мелких торговцев обращать на него внимание.
— Взгляните на это, уважаемый клиент. У старого Джафара лучшие товары… — один из них, в частности, махал Лейлину золотым скипетром. Это был пожилой белый мужчина с золотистыми волосами. — Взгляните на эти узоры и украшения… Я раскопал его, когда ещё был авантюристом, не боявшимся смертельных опасностей древних руин. Говорят, что он хранит в себе тайны древней Династии Солнца. Он может стать вашим всего за сто крон…
— Династия Солнца? — Лейлин замедлился, задорно улыбнувшись. Он наблюдал, как этот Старый Джафар делает все возможное, чтобы отрекламировать свой товар.
— В самом деле! Эта династия существовала задолго до тех времён, когда это место превратилось в пустыню. В легендах говорится о большой золотой реке, наполненной не водой, а медом и молоком. В эту эпоху земля была наполнена золотыми словами, и этот скипетр хранит в себе их тайну…
— Ваше имя Джафар, верно? — Лейлин остановился перед палаткой, глядя на этого старика, который, очевидно, не был человеком из пустынь. — Почему вы здесь обосновались?
— Эх… Я встретил мать своих детей во время своей авантюристской жизни. Я, естественно, не мог уйти… — Джафар усмехнулся. Хотя он казался честным, в его глазах прослеживалась хитринка, которую нельзя было скрыть. — Так что? Поскольку мы оба с юга, я могу продать его на десять крон дешевле. Богиня Удачи улыбается вам…
— Я посмотрю… — Лейлин, казалось, заинтересовался, и присел на корточки перед палаткой. — Всё это — из руин?
Джафар разложил декоративные украшения на маслянистой черной ткани, а некоторые из них были покрыты слоем ржавчины. Это создавало иллюзию, что он говорит правду.
К сожалению, Лейлин приобрел навык Ученого, когда вступил в Царство Легенд. Его навыки оценки достигли своего предела, поэтому ИИ Чип сразу же смог обнаружить, что это подделки.
— Это выглядит довольно неплохо. Она будет хорошо смотреться на моей стене… — Лейлин оценил тёмную золотую маску, вырезанную по подобию кобры.
— Конечно! В древних руинах ведь не может не найтись ничего приличного для такого уважаемого гостя, как вы? — лицо Джафара поморщилось от восторга.
— Это, это и это. Я хочу всё… — Лейлин вёл себя, как обманутый благородный, скупив у старика семь-восемь товаров. Джафар так широко улыбался, что не мог закрыть рот.
— Это тоже, и это… — Лейлин продолжал указывать на вещи обеими руками, в основном покупая всё, что лежало на прилавке.
«Старый Джафар разбогатеет с такой скоростью…» — окружающие торговцы завистливо поглядывали на Джафара.
— Я куплю всё это… Хм… кажется, есть проблема с их транспортировкой… — Лейлин выглядел обеспокоенным.
— Никаких проблем, вообще никаких! — Джафар быстро отбросил в сторону предметы, которые Лейлин не хотел, движениями даже более ловкими, как у высокорангового вора. Он сложил вместе четыре конца ткани и связал их. — Как насчет этого? Так легче. Я даже могу отнести это в вашу гостиницу…
Старый Джафар улыбнулся:
— Это стоит 1372 золотых кроны, и я уже сделал вам скидку…
— Ммм… — Лейлин казался одним из тех щедрых гостей, которых легко обмануть. — Отлично! Вы выставите счёт Церкви Богатства, или пойдете со мной, чтобы я вывел золото?
* * *На каждом рынке имелась своя Церковь Богатства, и огромный рынок западной пустыни, естественно, не был исключением. В маленьком городке хватало и одной церкви для обслуживания торговцев.
Лейлин попрощался с чрезвычайно благодарным Джафаром, когда они вышли из церкви, повернув за угол на улице.
«Я никогда не думал, что найду что-нибудь значительное у обычного торговца…» — Лейлин бросил «узелок» на землю, и все поддельные золотые предметы загрохотали, как куча барахла.
«Легендарный магический зверь таил некоторую информацию об этом…»
Лейлин уставился на маслянистую тряпку, а в его глазах мерцал синий свет. Именно на это, — на ткань, которую Джафар использовал для демонстрации своих товаров, — нацелился Лейлин.
«Интересно, как ему удалось заполучить эту шкуру. Неужели он действительно был авантюристом?» — Лейлин погладил подбородок, но не стал зацикливаться на этом. Он заплатил за эти предметы, так что теперь они принадлежали ему. Он мог не беспокоиться о том, каким путем они попали в руки Джафару.
«Только один из этих материалов стоит своих денег. Мне нужно будет, чтобы ИИ Чип расшифровал информацию об этой ткани».
Лейлин хорошо знал историю западной пустыни. Когда-то она была сердцем Нетерила, и в дни своей былой славы была переполнена плодородными землями и жителями. К сожалению, с исчезновением Нетерила и войнами между богами, запад превратился в пустыню.
Если бы не это, то зачем арканисту, прыгавшему через измерения, держать здесь свой плавучий город?
«Это шифрование… Не похоже на арканиста, но есть еще исключительная сила… Он даже содержит тайны исчезнувшей цивилизации…» — глаза Лейлина сверкнули. Если бы Джафар узнал о секретах этой шкуры, он бы, вероятно, пришёл в такую ярость, что просто покончил бы жизнь самоубийством.
Теперь Лейлин, заполучивший сокровище, пребывал в отличном настроении. Он вышел из переулка, а затем издалека окинул взглядом предметы в палатке. С его дальновидностью и опытом, никакие сокровища не могли избежать его взгляда.
К сожалению, эта ткань была единственной. Кроме неё ему ничего не досталось.
* * *— Ауу… Пожалуйста, помогите нам. Пожалуйста, помогите…
В этот момент какие-то крики привлекли внимание Лейлина, и он пошёл на голос. Большая толпа сформировала огромный круг впереди, и Лейлин заметил их волнение, когда приблизился.
Посреди круга лежал авантюрист, а рядом с ним сидела плачущая маленькая девочка.
Авантюрист упал, похоже, столкнувшись с большими неприятностями. Он уже не был молод, а его губы были синими. Похоже, это было обострением какой-то болезни.
— Дядя, дядя! Пожалуйста, проснись… — с такой огромной толпой наблюдателей, крики девочки заставляли её казаться ещё более беспомощной.
— Должно быть, это яд. В пустыне поблизости обитает много опасных