Kniga-Online.club
» » » » Александр Афанасьев - Врата скорби (Часть 3)

Александр Афанасьев - Врата скорби (Часть 3)

Читать бесплатно Александр Афанасьев - Врата скорби (Часть 3). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тогда накроем этих сукиных детей…

Керзон выбросил из подствольной ракетницы дымящуюся гильзу, вставил новый заряд.

– Последний – прокомментировал он – аллилуйя, сэр. Если что – отступим к пулемету.

Они перебежали к воротам. Керзон снял головной убор и бросил вперед. Раздались выстрелы, их перекрыл шум мотора грузовика – где-то там.

– Уходят. А эти – похоже, смертники или что…

– О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд…. – продекламировал сэр Роберт

– Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род. Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает? – наизусть продолжил Мэтью Керзон, сын посланника Короны в Кабуле – вы готовы, сэр?

– Готов.

– Тогда…

Сэр Роберт перебросил за забор гранату и, как только она взорвалась, оба они ворвались во двор, навстречу выстрелам врага.

В них – открыли огонь сразу с нескольких точек. Мэтью Керзон прокатился по земле, ведя огонь из немецкого автомата – а сэр Роберт так и остался у ворот, прикрытый ими наполовину. Тяжелый, созданный самым гениальным оружейным конструктором всех времен и народов Джоном Моисеем Браунингом и изготовленный руками безвестных русских оружейников пулемет почти не передавал отдачу, оставлял ее в себе и посылал пулю за пулей во вспышки выстрелов врага, пробивая все на своем пути. Сорок патронов в длинном, изогнутом как сельдь в банке магазине и еще два таких же за поясом – хватит на всех…

Но когда опустел первый магазин, сэр Роберт сменил его на второй – и понял вдруг – что стрелять некуда и не в кого. В оглушенном грохотом дворе – стояла тишина, прерываемая только криками и выстрелами где-то вдалеке.

Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род. Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает…

– Ты в порядке?

Мэтью Керзон пытался встать, держась за стену и за какой-то тюк, валяющийся на дворе. Но получалось это у него плохо.

– В порядке… сэр… проверьте здание. Все… в порядке… черт бы их побрал. Все… в чертовом порядке…

Но это было совсем не так…

Дикая погоня и перестрелка, в которой участвовал ни кто иной, как начальник станции в Шук Абдалле, кавалер ордена Бани, сэр Роберт Брюс, ее итоги: двое тяжелораненых, один легкораненый, больше трех десятков убитых, волнения по всему городу – вызвали в британском военном и разведывательном сообществе немалый переполох. Он был отчасти оправдан: начальник станции не имел права устраивать перестрелки в стиле Додж-Сити, не имел права сам в этом участвовать, не имел права идти на вооруженных бандитов с оружием в руках. Дело начальника станции – прежде всего думать. При необходимости – посылать людей, в том числе и на смерть. Сам он – участвовать в ковбойских перестрелках не должен.

Уже на следующее утро – над городом загудел самолет. Это был Хэндли-Пейдж Гастингс, четырехмоторный самолет Транспортного командования КВВС, на сегодняшний день рабочая лошадка транспортников. Он прилетел из Порт-Судана, с базы КВВС, на которой когда-то давно служил отец сэра Роберта и на его борту были ответственные лица как от ВВС, так и от разведки.

Двоих оперативников спецназа – Брука и Керзона – должны были эвакуировать этим же рейсом. Машина с ними – уже стояла около здания авиабазы, когда самолет заходил на посадку. Сэр Роберт – тоже там был…

Самолет приземлился, с него сбросили небольшой, алюминиевый трап – особых удобств на базе не было. В числе тех, кто сходил по этому трапу, сэр Роберт с удивлением увидел коммандера флота, Николаса Баскомба Четвертого – его непосредственного начальника в Ми-6. И удивился, причем удивился сильно.

Он что – не в Лондоне?!!!

– Сэр…

Сэр Роберт повернулся. САСовцы лежали в кузове небольшого грузовичка, используемого миссией и спешно превращенного в санитарный транспорт. Мэтт Керзон поднял руку, словно желая отдать салют.

– Сейчас, вы будете на борту, парни. Там есть медики и все будет окей.

– Я не про это, сэр – сказал Керзон, смотря прямо в глаза сэру Роберту – даже если нас поимеют, мы все сделали правильно. Так как надо, окей?

Сэр Роберт с трудом сдержал эмоции. Давно он не командовал людьми, такими людьми, и давно он такого не слышал.

– Я не уверен парни. Если бы все было сделано как надо, вы бы не лежали здесь.

– Нет, сэр. За все надо платить, и такова – плата. Мы их поимели. И это не обосрать, как не пытайся. Как только я оправлюсь от этой чертовой раны, я подам рапорт и попрошу вернуть меня под ваше начало. Я серьезно, сэр.

– Черт возьми, послал же Господь психов на мою голову – отшутился сэр Роберт – а ты, волонтер, что скажешь.

– Для меня было честью служить с вами, сэр – серьезно, как и все что он делал, ответил родезиец – все было как надо, сэр.

– Как вы, парни? – спросил подошедший коммандер Баскомб. Он как всегда шел быстро – спортивная ходьба была его увлечением даже в Оксфорде.

– Все нормально, сэр – ответил за обоих Керзон – сэр, все было как надо. Никто не виноват в том, что произошло и босс – меньше всех.

Баскомб дружески толкнул в бок сэра Роберта

– Они в тебя влюбились или как, а? Все нормально, парни. Как только вы оправитесь от ранений, мы снова дадим вам место в строю, окей? Но сейчас – вам нужно думать только о выздоровлении, ясно? И да, это приказ…

Сэр Роберт слушал со скептической ухмылкой – Баскомб пришел с флота, он держал амплуа «своего парня» – но тот, кто верил этому и доверялся ему, потом проклинал тот день и час…

– Окей, поправляйтесь… – сказал он и пожал руку каждому. Потом постучал по кабине водителя и тот повез их к самолету…

– Как тебе удалось найти общий язык с ними? – поинтересовался Баскомб, когда они ехали к зданию британской миссии от аэропорта – эти сукины дети считают нас заносчивыми ублюдками, занимающимися всякой бумажной херней, в то время, когда они рискуют жизнью.

– Немного тяжелой работы на свежем воздухе, поменьше всякой бумажной херни и побольше конкретных дел – ответил сэр Роберт, управляя машиной

– Да брось. В Лондоне все встали на дыбы, когда расшифровали твою телеграмму. Пока что считается, что ты превысил свои полномочия.

– Превысил свои полномочия, Ник? А какого хрена вы меня сюда направляли тогда? Этот город кишит всякими радикальными ублюдками, и они относятся к нам отнюдь не дружелюбно. Даже те их них, кто берет от нас деньги. В Лондоне это знают? Или там знают только ту херню, которой их кормит посольство?

– Здесь нет посольства, Боб

– Какая разница. Ты знаешь, найдутся те, кто любит сладенькую водичку и без посольства[118]. На Багамах – тоже было все хорошо…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Врата скорби (Часть 3) отзывы

Отзывы читателей о книге Врата скорби (Часть 3), автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*