Владимир Колышкин - Троянский конь
Мистический свет Нептуна освещал фигуру Стервятника, окружая призрачным ореолом.
- Парле ву Франце? - неожиданно спросил он.
- Учил в школе, - ответил Илар на убогом французском.
Пулен слегка придвинулся сквозь рваную черную тень от кронштейна, скользнувшую по его лицу.
- Я хочу предложить вам одну сделку...
Илар догадался: Пулен перешел на французский, чтобы Аркадос, чей аппарат связи был настроен на ту же, что и у них, волну, не смог ничего понять.
Стервятник гнусаво каркал, Илар понимал его с пятого на десятое. Суть, вроде бы, состояла в следующем:
Будучи контролером Опорного поста, дислоцированном в Древнем Вавилоне, Жак Пулен допустил ошибку, по его выражению, совершил faux pas [ложный шаг. (фр.)], в результате которого его подопечный, местный малый, украл у него служебный прибор. Это стало причиной многих несчастий. Самое неприятное из которых, - ссылка его, Пулена, в этот холодный ад. Если Илар поможет восстановить статус кво, то со своей стороны Пулен обещал устроить пилоту перевод на вавилонский Опорный пост, где жизнь сказочная - райский климат, изысканная еда, женщины, ну и все такое...
Илар подумал: "Ну вот наконец-то загадочный Стервятник показал свое исподнее".
А вслух ответил на интерязе, что, во-первых, плохо его понимает. Во-вторых, не думает ли он, Стер... то есть Пулен, что можно вот так взять, полететь на Землю и совершить изменение второго порядка, что зачастую еще хуже, чем вмешательство первого порядка...
Пулен, волнуясь, тоже перешел на интеряз с пестрыми вставками французских слов. Как посвященный, он, конечно понимает, что такой полет - далеко не de plaisir [увеселительная прогулка (фр)], что он как все, что называется: "L'Esprit d'Escalier" ["Задним умом крепок" (фр.)]. Но так уж получилось. C'efst la vie! [такова жизнь!(фр.)] И тут он стал жаловаться на жизнь. Что он сейчас проходит свой midlife crisis - кризис середины жизни. К тому же, - сказал Пулен, - чуть что, и у меня начинается crise de foie [приступ печени (франц.)]
- Если вы больны, подайте в отставку. Как же вы - контролер Особого отдела - можете мне предлагать такое?
- Какое такое?! Никаких ужасных целей я не преследую. Quelle idee! Honni soit qui mal y pense! [Что за мысль! Cтыдно тому, кто это дурно истолкует (фр.)]. Я всего лишь хочу вернуть свой дом, свою... э-э-э возлюбленную... Видите, я с вами играю sur table [в открытую (фр.)].
Илар вдруг пожалел Жака Пулена. Конечно, если человек теряет все, тогда можно понять его грубость, вспыльчивость, его желчь. И все же ради жалости к этому человеку Илар не пошел бы на служебное преступление. Тут бы ему понадобились мотивы повозвышеннее...
"Господи! Ну что за патетическую чушь я несу! Вот Пулен борется за свое кровное, за свое шкурное, но он, по крайней мере, честен перед собой.
А какие мотивы руководят мной? Только честно. Может быть, я просто неудачник, и хочу отомстить всему миру?.. Или переделать его под себя... Ладно. Прочь сомнения. Тоже мне еще тут, понимаешь, принц датский выискался. "Быть или не быть?" Быть! У меня задание. Операция началась, и ничто не должно отвлекать от главной цели. Вот так". И сразу стало все просто и ясно.
- Сожалею... - развел руками старший техник-пилот, - но ничем вам помочь не могу. Единственное, что обещаю - это останется entre nous [между нами (фр.)].
- Mersi bian*, - холодно ответил Пулен. [*весьма благодарен (фр.)]
Когда Ясон доложил, что все готово, они подошли к кораблю.
- Ну, bonne chance*, - сказал им на прощание Ясон Аркадос. [*желаю удачи (фр.)].
- Ah fichtrrre*, - удивился Пулен и полез в люк. [*черт возьми (фр.)].
Они заняли места, не снимая скафандров, и потому небольшая кабина хроноскафа казалась особенно тесной. Словно их запихнули в консервную банку. Илар стал включать приборы и вводить координаты, неуклюже орудуя пальцами, облаченными в перчатки. Пулен из своей контролерской сумки достал опечатанную коробку, вскрыл её и вынул оттуда дискету в металлической оболочке с клеймом Особого отдела. На ней была записана последняя версия стартовых кодов.
Пилот принял от него дискету, вставил в считывающее устройство. По черному экрану монитора побежали зеленые цепочки цифр. Пулен достал из сумки стартовый ключ. Илар приготовил свой, пристегнулся и велел сделать то же самое своему напарнику. Когда система сообщила, что допуск получен, Илар объявил старинную команду: "Ключ на старт".
Одновременно они вставили ключи и повернули их. Зажглись сигнальные лампочки.
- Старт, - сказал Илар и потянул палец к красной квадратной кнопке.
- Zut! Nom de Dieu! [Проклятье! К черту! (франц.)] - взорвался Стервятник, выдернул свой ключ из панели, прервав процедуру старта. Он освободился от ремней безопасности, выхватил пистолет из своей сумки и направил его на пилота. - Летим на Землю, в Вавилон, или я прострелю тебе башку!
Илару показалось, что никогда он не видел такого дьявольского, свирепого выражения. Широко раскрытые глаза Пулена сверкали, он так ощерился, что обнажились белые клыки, а прямые черные волосы словно ощетинились над низким лбом, подобно капюшону кобры.
Не менее страшным было и его оружие. Не какой-нибудь электропистолет, от которого скафандр надежно защищал, но старинный револьвер - Кольт 45-го калибра - во всей своей варварской красе. С длинным стволом, с мягкой свинцовой пулей, которая проделает в вас огромную дыру.
- Ну, гони в Вавилон! - истерично скомандовал этот монстр и взвел чудовищный курок, как у допотопного кремневого ружья.
Пулен походил на нью-йоркского гангстера из старинного фильма, который заставляет таксиста гнать к Таймс-скверу, потому что на хвосте у него копы, и он за себя не ручается.
- О'кей, - миролюбиво сказал "таксист" Илар. - Но для этого я должен ввести в компьютер другую маршрутную программу.
- Вводи! - согласился угонщик и устроился ждать с пистолетом наготове.
"Вводи", - раздвинув бедра, сказала Ревекка Миллард - женщина с запахом зимы. Сообразительная и ловкая, она умела выпутываться из любой ситуации. Она многому научила неопытного юношу. Это был период, когда Илар еще не знал Елену...
Илар снял перчатки, обнаженные его пальцы легли на клавиатуру. Он сыграл ноктюрн под названием "Поверь мне, если сможешь". Кажется, Пулен поверил. Впрочем, со своего места он все равно не смог бы разглядеть на маленьком экране пилота, какие символы он вводит. А если бы и видел, то ничего не понял бы, этому учиться надо.
Илар ввел координаты от фонаря. Но машина их приняла и запросила подтверждения. "Вы действительно хотите изменить предыдущий маршрут?". "Нет", - щелкнул клавишей Илар. "Оставить прежние координаты?" - "Да".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});