Мюррей Лейнстер - Колониальная служба
— Там, внизу, не слишком приятно, — сурово предупредил Дэн. — Похоже на взбесившийся зоопарк. Но нужно рискнуть. — И он крикнул вниз: — Стив! Стив! Твои факелы отпугивают животных! Стань под нами! Девушка спускается!
С помощью толстой веревки-провода он спустил девушку вниз. Затем слез сам. Факелы уже догорали. Стив дал их Дэну, а сам поспешил обзавестись другими. Стив заметил, как обезумевшие существа шарахались от кого-то длиной два — три фута, беспокойно ерзавшего по полу. Послышалось шипение. И тут он увидел змею. Совсем земную. Только плоская голова была слишком большой, с чемодан. Чешуйчатый чемодан распахнулся… и выбросил в сторону Стива раздвоенный шестифутовый язык. Защищаясь, Стив ткнул горящим факелом в морду жуткого гада. Змее это не понравилось, и она решила держаться подальше от такого опасного существа, как вооруженный факелом человечек. Размахивая огнем, Стив перебежал к небольшому, с изломанными краями отверстию, через которое они проникли в сарай.
Дэн вел, а вернее, тащил девушку к выходу. Он резким движением протолкнул ее, затем оглянулся на капитана. Стив выхватил у штурмана факел и приказал:
— Быстрее, я прикрою!
И только, вытолкав Дэна вслед за девушкой, он и сам попятился наружу.
Увы, вне сарая тоже было небезопасно. Здесь царила не меньшая суматоха, хотя совсем иного характера. Красный закат уже погас, но небо было немного светлее, чем обычно в это время суток, причем каждый предмет на земле отчетливо чернел на более светлом фоне. Среди опавшей листвы и стеблей сухой травы мелькали языки пламени. На земле стоял фонарь, совсем такой, каким пользуются люди на родине Стива и Дэна, но этот мог бы служить маяком — такой он был огромный. Его опустил на землю гигант в человеческом образе, а сам яростно топал ногами, стараясь затушить расползающийся огонь, а тот с треском разрастался ввысь и вширь.
Кто-то из команды Стива поджег сухую траву, чтобы отвлечь внимание существа, направляющегося в сарай. Языки пламени вздымались ввысь. Сухие листья сворачивались от жара.
Великану удалось погасить один костер, но тут вспыхнул другой, пламя яростно полыхало. Появился третий очаг пожара — в самой гуще опавшей листвы, у изгороди между сараем и домом со светящимися окнами. Потом появился еще костер, и еще… И тут великан, который только что уничтожил один очаг возгорания, на том же месте обнаружил вновь возникший костер. Похоже, он начинал понимать, что происходит нечто странное. Огонь — это оружие, к которому прибегают все человеческие существа, когда находятся в отчаянном положении. Он презирал маленьких и слабых, но не учел, что есть стихии, перед которыми он сам мал и слаб, а разум и воля способны вызвать стихию и управлять ею.
Огни вспыхивали то там, то здесь, повсюду. Великан закричал, его голос напоминал гудок корабля. Он бросился к калитке…
Стив громко свистнул в два пальца. Это был условный сигнал следовать за ним. Но тут вспыхнул шестой и седьмой огонь. Языки пламени жадно лизали воздух, огромные искры взлетали все выше и выше. Стив увидел крошечные фигурки бегущих людей. Он снова свистнул и махнул рукой Дэну:
— Бегите с девушкой к кораблю, быстро!
— Стив, надо взлетать! Она единственная, кто остался в живых.
— Ясно. Отступайте! Присмотри за ней…
К Стиву подбежала Валерия, в ее глазах плясали отблески огня, она возбужденно улыбалась:
— Здорово мы поработали, да, капитан?
— Девушка на свободе. Скорей бегите к кораблю вслед за ней и Дэном, — махнул Стив рукой в сторону забора.
Но Валерия не торопилась бежать, она преданно смотрела на капитана.
Огонь распространялся. Два пламени слились в одно… Затем раздался лай. Шустрик, щенок Бэрри, мчался навстречу землянам, захлебываясь от восторга тонким лаем. Стив растерялся. Если Шустрик появится в свете костров и будет при этом так громко тявкать на виду у ошарашенного гиганта… Но что же медлят товарищи? Ведь Стив приказал им не рисковать, особенно мальчику.
— Уилсон, все к кораблю! — почти не таясь, крикнул Стив, надеясь, что великан не услышит его голос. Главное, чтобы он не заметил щенка, а то у Бэрри хватит неосторожности броситься на выручку к Шустрику.
Но великан был слишком занят тушением огня. Он неистово топал ногами. Ему уже почти удалось справиться с одним костром, и он побежал к другому очагу возгорания, но огонь вспыхнул на прежнем месте.
Наконец гигант спохватился, сообразил и побежал в сарай — скорее всего за ведром, чтобы набрать воды. Послышался разноголосый рев других великанов. Шустрик лаял прямо под ногами владельца, спасающего свою собственность. Он бежал за великаном, как деревенские собаки бегают за автомобилем.
Великан даже не игнорировал шуструю малявку — он просто не заметил щенка. Визгливый лай собачонки был слишком высоким звуком для громадных ушей, как писк летучей мыши, который прекрасно воспринимается детским слухом, но неуловим для взрослых. Это значило, что свист, которым Стив пользовался с осторожностью и большим сомнением, все-таки был, слава Богу, неслышим для туземцев.
Стив вновь и вновь свистел в два пальца, собирая свою крошечную армию. Потом вся команда направилась по лужайке к лесу. Пламя пожирало листья и сухую траву, оно росло, раздуваемое ветром… Великан принес ведро воды, послышалось шипение, воздух наполнился гарью, но в другом месте сухие листья продолжали гореть, и гигант снова загромыхал ведром, затопал огромными ножищами.
Бэрри спешил вслед за остальными, держа Шустрика на руках. Щенок энергично лизал лицо хозяина, совершенно не обижаясь, что его недавно оставили одного. Им удалось незамеченными покинуть владения великана, и вскоре они уже шли по лесу. Дэн крался впереди с копьем в руке. Бетти поддерживала только что спасенную девушку. Стив слышал, как стюардесса что-то говорила своей новой спутнице совершенно обыденным голосом, и это было намного лучше, чем всякие вздохи да ахи. Стив оказался рядом с Валерией.
— Это настоящий подвиг — спасти очередную прекрасную принцессу! — сказала девушка самоуверенным тоном, который напомнил капитану о самом начале их путешествия.
— Ее из клетки вытаскивал Дэн, — неохотно проворчал Стив.
Он обернулся. Между необъятными стволами вдали еще виднелся пожар. Появилась другая громадная фигура. Какой-то великан присоединился к своему сородичу, занятому борьбой с пожаром.
— Соседи приходят на помощь, — прокомментировал Стив. — Они во многом похожи на нас. Немыслимо!
Они продолжали свой путь.
— Эта девушка с пропавшего корабля? — поинтересовалась Валерия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});