Николай Соколов - Ариасвати
Заметил ли Мартан насмешливый взгляд Авдея Макаровича или сам нашел нужным оправдать далеко не отшельнический характер ужина, но только, подойдя к столу, он сказал своим гостям:
— Я уже предвидел, что сагиб Сименс в этом изобилии вин найдет повод пошутить над нами и, быть может, даже осудить нас. Но я уверен, что при ближайшем знакомстве он убедится, что все эти предметы европейской роскоши мы имеем не для себя, а для приема тех инглизи-сагибов, от которых в настоящее время почти зависит наше существование. Дело в том, сагиб, что раз или два в год наш храм посещает и иногда гостит в нем недели по две наш светлейший и высочайший магараджа Синга-Раджа, в сопровождении полковника Блекпуля, без совета которого он не может сделать ни одного шага. Светлейший магараджа, к несчастью, так любит европейские обычаи, что даже не щадит своего здоровья… Весьма часто из-за стола его приходится уносить на руках и укладывать в постель, как малого ребенка. Чтобы не навлечь на себя гнева светлейшего магараджи и его гостей, мы принуждены держать у себя не только вина, но и карты и еще много других вещей, на которые так падок ко вреду своего здоровья всякий инглизи-сагиб… Теперь, сагибы, ворчун-старик кончил свое ворчание и надеется, что вы простите ему эту старческую слабость…
— Помилуйте, мистер Мартан, — начал было Авдей Макарович, но великий брамин не дал ему окончить.
— Я был в этом уверен. Я уже заметил, что сагибы не походят на инглизи-сагибов. Не угодно ли сагибам, по нашему обычаю, перед трапезой омыть себе руки?
— Конечно, конечно! — согласился Авдей Макарович.
— Было бы не дурно и совсем с дороги умыться, — заметил Андрей Иванович.
Великий брамин сделал знак и к нашим героям подошла кучка санталов, вооруженная всеми принадлежностями омовения. Обряд этот совершался здесь довольно торжественно. Пока двое санталов держали на весу широкую плоскую медную чашу, в форме раковины, третий лил над ней на руки умывающегося воду из высокого узкогорлого кувшина с замечательно красивой чеканкой, а четвертый на вытянутых горизонтально руках держал белое пушистое полотенце, вышитые концы которого спускались почти до земли. Интереснее всего было то, что каждому из четырех сотрапезников при обряде омовения прислуживала другая группа санталов, следовательно, понадобилось всего шестнадцать человек прислуги для того, чтобы четыре сагиба умыли себе руки… Впрочем, Андрей Иванович воспользовался этим случаем, чтобы освежить себе лицо и шею и хоть немного смыть с себя дорожную пыль. Авдей Макарович последовал его примеру, хотя сомневался в душе, не нарушает ли он этим обряда или правил индийской вежливости…
Как бы то ни было, обряд омовения был кончен, шестнадцать санталов с чашами, кувшинами и полотенцами выбрались из комнаты, оставив впрочем у двери еще порядочную толпу своих товарищей, готовых прислуживать сагибам во время ужина. Великий брамин пригласил русских сагибов пожаловать к столу. Они должны были, согласно установленному церемониалу, сесть на тех же, покрытых белым коленкором, стульях и Авдей Макарович не утерпел, чтобы не шепнуть под сурдинку своему товарищу, что их сажают на коленкор вероятно, затем, чтобы они не пачкали мебели своим пыльным платьем… Едва усевшись за стол, Мартан снова встал, налил вина в плоскую рюмку и обмакнув в нее пальцы, брызнул ими направо, налево, вверх и вниз, произнося слова молитвы.
— Огню, земле, воде и небу, — перевел вполголоса Авдей Макарович.
Затем Мартан, не переставая читать свою молитву, снова обмакнул пальцы в рюмку, побрызгал ими вокруг себя и наконец остатки вина вылил на пол.
— Богам и духам неба, земли, воды и преисподней, — снова пояснил профессор.
Когда жертвоприношение было кончено, оба брамина принялись усердно потчевать своих гостей chef-d'oeuvre'ами[50] индийской кухни, в изобилии расставленными на столе. Несмотря на то, что рис и пряности составляли существеннейшую часть всех этих блюд, гости не заставили себя просить и сделали им честь с аппетитом голодных людей, сделавших в течение дня отличный моцион на чистом горном воздухе. Особенно понравился им пилав из дичи, который они так расхвалили, что предупредительный амфитрион заставил их съесть двойную порцию этого блюда. Хотя за ужином брамины пили только одну воду, но это не мешало им потчевать своих гостей отличным хересом, а в конце ужина, когда появилось замороженное шампанское, они даже себе разрешили нарушить обет воздержания и, чокнувшись, по английскому обычаю, выпили полные бокалы за здоровье русских сагибов.
Выждав, когда проголодавшиеся гости несколько удовлетворили свой аппетит, Нарайян заговорил о давно уже интересовавшем его предмете.
— В письме Рами-Сагиба, — сказал он, обращаясь к Андрею Ивановичу, — упоминается, что вы привезли с собой письмо мистера Грешама?
— Да. Мистер Грешам был так любезен, что дал мне рекомендательное письмо. В нем он указывает на вас и просит мистера Рами сообщить ваш адрес.
— Если это не затруднит вас, сагиб Гречоу, мне доставило бы большое удовольствие взглянуть на письмо мистера Грешама, который всегда был так добр ко мне. Это письмо у вас?
— К несчастью, мистер Нарайян, его у меня нет.
— Следовательно, оно осталось у Рами-Сагиба.
— Я передал его Рами-Сагибу, но…
— Он потерял его?
— Хуже, мистер Нарайян: кажется, оно попало в дурные руки.
— В дурные руки? — встревожился Нарайян. — Как это случилось?
Андрей Иванович рассказал о пропаже письма, совпавшей с неожиданным посещением Рами-Сагиба Эдвардом Смитом, эсквайром из Манчестера. Он не скрыл также о невыгодном впечатлении, которое произвел на него этот Смит. Особенно подозрительны ему казались его расспросы о пундите Нурреддине, о которых передал ему Рами.
— Это — сыщик, — решительно сказал Мартан, внимательно вслушиваясь в рассказ Андрея Ивановича, — сагибы поступили очень неосторожно.
— Но, мистер Мартан, — заметил Авдей Макарович, — в письме Грешама не было и не могло быть адреса мистера Нарайяна.
— Но зато было указание на него. В письме было сказано, что сагибы приехали из Европы нарочно затем, чтобы видеться с Нарайяном. Сагибы полагают, что ловкий сыщик не сумеет воспользоваться этим указанием? Нет ничего легче, сагибы: ему стоило только следить за вами.
— Вы правы, мистер Мартан. Это соображение пришло в голову еще в то самое утро, когда мы только что хватились письма. Именно оно заставило нас поторопиться уехать от Рами-Сагиба до возвращения мистера Смита из храма Парвати.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});