Альфред Ван Вогт - Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы
Капитанами исследовательских межзвездных экспедиций назначают в основном спокойных, благоразумных людей, лишенных излишней эмоциональности. Но Роберт Э. Одард вдруг почувствовал, что его всего охватывает истерия.
— Вы хотите сказать, — пронзительным голосом закричал он, — что вы специально отправили бедного профессора истории в подобное положение…
Но снова он не смог продолжить. Вновь в его разуме не осталось ни единой мысли, и он сел на свое место, чувствуя опустошенность.
— Нет, — перебил его Брем-Стивен. — По-моему, профессор во всем этом деле совершенно бесполезен. Поэтому я приказал Матери вернуть его разум в его собственное тело. Как мне кажется, где бы ни находился Марк Брем в теле Утгерса, он сейчас направляется в сторону Вешестера.
— Вы имеете в виду Марка Брема? — пробормотал Одард.
— Когда-нибудь, — начал Стивен, — универсальное сознание, центром которого, кажется, является Мать, сделает нас связанными друг с другом, и тогда, на мой взгляд, уже не будет иметь значения, кто с кем лежит в постели, чьи гениталии соединены между собой.
Взгляд офицера выражал нескрываемый ужас, и Стивен остановился. Капитан сглотнул, когда до него дошел смысл сказанного.
— Универсальное сознание, — начал Одард. — Не та ли это метафизическая идея, которая…
— В те первые мгновения, — перебил его Стивен, — я считал само собой разумеющимся, что любая девушка не прочь всегда оставаться девушкой. Поэтому, хотя Утгерс в самом начале своей связи и не сумел обнаружить дикарку, однако Мать, конечно, это сделала. Поэтому я переключил ее на Стефани. Если принять во внимание тот двадцатилетний промежуток времени, когда Мать была под контролем Круга, то дикарку можно считать младшей сестрой Синтера. Возможно, то обстоятельство, что женщины, как заметил это Марк Брем, здесь отделены от мужчин, может сработать между Синтером и Стефани.
— А зачем вам эта дикарка? — спросил Одард, которому уже сообщили с Земли о тех изменениях, которые случились со Стивеном.
Тот непонимающе уставился на него.
— Вы упустили значение универсального сознания, — сказал Стивен. — Я, как отдельный индивидуум, могу включаться в него лишь в той мере, которую позволяют законы управления нервной системой — это законы природы. Однако Мать может переключать и манипулировать всеми остальными своими частями — и это уже происходит на совершенно ином уровне, по другим законам. Они находятся в этой связи уже много лет. Возможно, они не заслужили этого, но ведь они ее дети, и она предоставляет им особые права.
Лицо Марка Брема невесело улыбнулось.
— И это, мой друг, то место, где, как я вдруг понял, моя новая родительница может упражняться со всей своей силой. Вы должны вспомнить, — продолжил он, — что все эти женщины родом из древней Греции. И если вы знакомы хоть с одним греком, то должны понимать, что Греция — вовсе не то место, откуда началось движение женщин за свои права.
— Универсальное сознание? — снова произнес Одард.
— Скажи пилоту повернуть немного влево, — скомандовал Стивен.
— Э-э…
— Сражение началось впереди, вон там, — последовал ответ, — и прежде всего нам нужно сфотографировать это место. А уж потом помочь ослабевшим или потерявшим сознание женщинам, если таковые окажутся. — Он остановился, нахмурив брови. — Конечно, есть еще и те, кто в данное время гостят на Земле. Но все же — мы-то можем начать, — закончил Стивен.
Одард раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но так и не сумел.
Летчик повернулся и сказал:
— Эй! Посмотрите вон туда. У меня что, галлюцинации? Обитатели зоопарка Сан-Диего каким-то образом перенеслись сюда, на Миттенд?
Некоторое время все молчали: повсюду, насколько можно было видеть, были чудовища: гигантские змеи, слоны, тигры, огромные обезьяны, крокодилы, леопарды, громадные медведи. Звери Земли. Тысячи и тысячи.
Пронзительно вопящие, ревущие, лающие, оглушительно грохочущие, они отлично были слышны с тихо пролетавшего над этой смешавшейся массой существ вертолета. Как оказалось позднее, камера запечатлела атаку стаи львов, набросившихся на двух тигров и разорвавших их на куски. Потом сфотографировала двух слонов, насмерть затоптавших одного крокодила. И было еще несколько снимков. Четыре леопарда рвали когтями змею в тридцать футов длиной, безуспешно пытавшуюся задушить их. Избегая ударов ее вертящейся головы, они не прекращали своих действий, пока та не затихла.
И вдруг джи-инты, наверное, осознали всю бессмысленность этого сражения.
Все эти чудовища начали убегать, выходя из-под контроля, махая лапами — они сражались теперь со своим внутренним желанием вырваться отсюда.
Неожиданно одно из убегающих животных оказалось в ста футах впереди своих преследователей. И тогда произошло нечто такое, отчего глаза Стивена чуть не повылазили из орбит…
«На таком расстоянии», — подумал он.
Времени размышлять не было. Когда к нему вернулось зрение, леопард превратился в орла, который неуклюже взлетел в воздух, набрал скорость и исчез в небе.
А всего через минуту в небе уже летали двадцать огромных птиц, потом сотня и наконец около тысячи. Все они махали своими мощными крыльями.
Слишком поздно они увидели вертолет. Приблизившись к ним, он открыл огонь из орудий, и землю стал осыпать дождь из перьев и погибших орлов. Но тем не менее, когда воздушный аппарат стал разворачиваться, не менее тысячи орлов улетало на восток.
Никто из них не мог сравняться по скорости и мощи вооружения с этим сверкающим демоном из стали. Повсюду падали на землю подбитые орлы, и ветер разносил перья.
Уцелевшие, по всей видимости, что-то задумали: они теперь предприняли хитрый маневр, разворачиваясь в сторону гор на север.
Под управлением Стивена вертолет пролетел над землей и определил местонахождение, одну за другой, различные группы джи-интов, каждую из которых, в свою очередь, они атаковали. Не останавливаясь ни на миг, экипаж вертолета добивал уцелевших в битве на земле, пытавшихся ускользнуть в небо.
Как они признались впоследствии, вполне мог один или даже несколько орлов ускользнуть. Эти летающие создания разделились и бросались в разные стороны, включая небо. А в небе, к сожалению, появились облака.
— Кроме того, — сказал Стивен, — несколько этих Матерей были обескуражены. Я должен был, впрочем, обнаружить, что подобное случилось с большинством. Они, в конце концов, после моих заверений приняли правильный взгляд на свое внебрачное потомство и позволили убить их.
— Но… но… — начал было Одард. — Здесь тысячи этих созданий. Где они рождены, те, кто сражался против них, кем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});