Kniga-Online.club

Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе

Читать бесплатно Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдоль переулка выстроился ряд домов с обширными лужайками перед ними. Здесь на столбах даже горели фонари, отчего было светлее, чем в остальной части городка. У дверей каждого дома тоже горел фонарь.

Сразу было видно — здесь живут зажиточные горожане, без которых Властелину наверняка бы пришлось туго, ведь именно их присутствие обеспечивало ему безопасность и комфорт — отставные офицеры, торговцы или местные лекари.

Корт направился по мощеной дорожке к третьему дому справа и постучал колотушкой в дверь.

Через несколько секунд дверь осторожно приоткрылась, потом послышался изумленный возглас.

— Лейтенант Корт! — В дверном проеме стоял старик с подсвечником в руках. — Вот уж не ждали!..

Было заметно, что старик не слишком рад гостю — он нервно топтался на месте, но в первые мгновения Корт не обратил на это внимания.

— Капитан никогда не говорит заранее, в какое время нам предоставят отдых, — пояснил Корт, словно извиняясь. — Но я рад снова видеть тебя, Барли. Хозяин с хозяйкой и мисс Виолетта дома?

— Хозяин с хозяйкой?.. Да, конечно! Они в гостиной...

Барли повернулся, и Корт шагнул вслед за ним в дом.

Сколько ночей он мечтал, как встретит Виолетту! Да и днем тоже, как только подворачивалась свободная минута...

Ведь они не виделись вот уже месяц. Ее цвета воронова крыла кудри, ее карие глаза, ее алые губки, сложенные в кокетливую улыбку, — подобные мысли заставляли сердце Корта быстрее биться в груди.

Сейчас он ее увидит!..

Глава 3

— Господин, госпожа, к вам лейтенант Корт...

Корт быстрым шагом прошел мимо дворецкого.

От волнения сердце его бешено стучало в груди, а на лице сияла счастливая улыба. Элсворт и его супруга поднялись навстречу гостю. Хозяин дома был чем-то обеспокоен и держался так, словно готов к любому повороту событий. У мадам Элсворт тоже был встревоженный, если не испуганный вид.

— С Виолеттой все в порядке? — насторожился Корт.

— О да, молодой человек. С ней все в полном порядке, — поспешила заверить его мадам Элсворт, — просто ее... сейчас нет дома.

— Это хорошо, а не то я переволновался... я было подумал...

— Молодым людям свойственно беспокоиться о девушке, к которой они неравнодушны, — пошутил Элсворт. — И это правильно, особенно в таком мире, как наш. С Виолеттой все в порядке, но сейчас ее нет. Вы не присядете, лейтенант?

— Благодарю вас, сэр. — Корт присел на предложенный хозяином стул.

— Барли, принесите портвейн, — распорядился Элсворт.

Дворецкий кивнул и направился к двери.

Наступило неловкое молчание, что не помешало, однако, Корту ощутить тепло и уют дома, где жила Виолетта.

Родители девушки, несмотря на прожитые совместно годы, все еще любили ходить, взявшись за руки, — от них исходило ощущение какой-то основательности, надежности. Мадам Элсворт отличалась царственной статью и все еще была хороша собой. Нетрудно было догадаться, что в молодости она была ослепительной красавицей.

Сейчас на ней было длинное темно-синее платье с широким белым воротником. Золотистые, уже тронутые сединой волосы женщины уложены в прическу, чем-то напоминавшую корону.

Что касается ее супруга, то звание «Громила», казалось, совсем не шло ему. Хотя Элсворт оставался мускулистым и подтянутым, а глаза впивались в собеседника зорким, проницательным взглядом, волосы и бороду хозяина дома уже тронула седина. При этом от него исходило ощущение благополучия и удовлетворенности жизнью, так что гость с трудом мог представить его воином.

Гостиная являла собой приятное сочетание роскоши и разумной бережливости. Было заметно, что, хотя хозяева дома и не нуждаются в деньгах, они не привыкли ими сорить. В небольшом камине пылал огонь. Внутри камин был выложен плиткой, а каминная полка покрыта искусной резьбой.

Языки пламени играли причудливыми отблесками на желтоватых стенах комнаты и натертом до блеска ореховом полу, большую часть которого покрывал яркий ковер. Мебели в комнате почти не имелось, за исключением сундука возле одной стены, небольшой кушетки и пары стульев у камина, которые стояли друг напротив друга. Обстановка скорее спартанская, нежели располагавшая к разморенному безделью, — и тем не менее здесь было удивительно уютно.

Мастер Элстворт первым нарушил молчание.

— Итак, вы выиграли битву?

— Совершенно верно. Правда, лично я получил две небольшие раны, — вежливо подтвердил Корт. — Но откуда это вам стало известно, сэр?..

Элсворт усмехнулся.

— Лейтенант, стоит наемнику проиграть сражение, как это сразу видно по выражению его лица. И дело не только в том, что поражение стоит ему половины жалованья.

— Вот уж не думаю, что наш Властелин был рад победе, когда пришло время рассчитаться с нами, — пошутил Корт.

— Что верно, то верно, — согласился Элсворт. — Я сам пятнадцать лет прослужил в наемниках и лишь дважды стал за это время свидетелем того, как Властелин пытался пойти на попятную, не желая выплатить нам нашу законную вторую половину за победу. — За улыбкой Элсворта чувствовалась сила характера. — Разумеется, мы выжали из него все, что нам причиталось...

Корт вспомнил звон мечей, крики Властелина: «Хватит! Довольно!..»

— Погонялы и пехотинцы-Сапоги вступают в схватку лишь раз в году, и добрая половина этих солдат бывает, что называется, взята прямо от сохи. Наемники же сражаются каждый месяц. Редко какой Властелин способен выстоять против вольнонаемной роты, даже всего одной.

— Но в таком случае почему... — нахмурился Корт, однако спохватился и не договорил, чтобы не проявить бестактность. — Извините, сэр.

— Почему я служил на Властелина и пятнадцать лет ходил у него в Громилах вместо того, чтобы сформировать собственную вольную роту? — улыбнулся Элсворт. — Резонный вопрос, молодой человек, тем более что и вам рано или поздно придется решать его для себя. Что ж, отвечу: в жизни Громилы больше стабильности — ведь выходить на поле брани приходится, как правило, лишь раз в год. Соответственно шанс вернуться живым домой, к жене и детям, возрастает в двенадцать раз. Деньги же почти те же, что и у вас, лейтенант. Согласен, капитан получает больше, но ведь и риск тоже велик. Вдруг проиграешь битву? К тому же, если мой Властелин будет разбит и ему придется расстаться с частью земли, я все равно останусь при нем, при тех же деньгах, которые он платит мне за то, чтобы я присматривал за его фермами.

— А если новому Властелину отойдет и ваш надел, то и у нового хозяина скорее всего вы останетесь при своей земле, — добавил Корт.

— Ну, у того, возможно, найдется наемный офицер, который не прочь занять место Громилы, — продолжил Элсворт с лукавой улыбкой, говорившей о том, что он когда-то именно так получил свое место. — И все равно я останусь на службе у Властелина — с той разницей, что моей семье придется освободить дом для нового Громилы и переехать в замок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кристофер Сташеф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебник в Хаосе отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебник в Хаосе, автор: Кристофер Сташеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*