Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT
"Он глядел в зал почти со страхом. Кажется, БУДУЩЕМУ удалось все-таки запустить щупальца в самое сердце настоящего, и это будущее было холодным, безжалостным, ему было наплевать на все заслуги прошлого - истинные или мнимые." - ХС.
" - Из чего надо исходить? - сказал Горбовский. - Самое ценное, что у нас есть, - это БУДУЩЕЕ... - У нас его нет, - сказал в толпе суровый голос. Наоборот, есть! Наше будущее - это дети." - ДР.
"Страшненькая машина, жутенькая! И зачем только это понадобилось им? Конечно, знать БУДУЩЕЕ - вековая мечта человечества, вроде ковра-самолета и сапог-скороходов. Цари-короли-императоры большие деньги за такое знание сулили. Но если подумать, то при одном непременном условии: чтобы будущее это было приятным. А неприятное будущее - кому его нужно знать? - ХС.
"Это раньше БУДУЩЕЕ было только повторение настоящего, и все перемены маячили где-то за далекими горизонтами. А теперь нет никакого будущего. Оно слилось с настоящим. А разве они готовы к этому? Я пытался подготовить их, но они не желают готовиться, им все равно, они только жрут." - МЖ.
"- Какой смысл говорить о БУДУЩЕМ? О будущем не говорят, его делают!/.../ Один умный человек сказал, что будущее нельзя предвидеть, но можно изобрести." - Т.
"Для БУДУЩЕГО мы встаем ото сна, - медленно процитировал он. - Для будущего обновляем покровы. Для будущего устремляемся мыслью. Для будущего собираем силы... Мы услышим шаги стихии огня, но будем уже готовы управлять волнами пламени". - ПДВВ.
"- А я вот решил остаться и посмотреть все-таки. Ведь это БУДУЩЕЕ, Нурланн! Ведь мы же все его ждали. Мы все на него работали. И что же теперь? Удирать? Глупо!/.../ Будущее создается тобой, но не для тебя. Вот я ненавижу старый мир. Глупость ненавижу, равнодушие, невежество, фашизм. Но с другой-то стороны - что я без всего этого? Это же хлеб мой и вода моя! Новый мир строгий, справедливый, умный, стерильно чистый... Ведь я ему не нужен, я в нем - нуль!/.../И выпить мне там не дадут, ты понимаешь, Нурланн, они там не пьют, совсем!" - Т.
БУНТ СЫТЫХ, СЫТЫЙ БУНТ - говорящий имеет в виду, что у людей имеются и другие потребности, кроме "основных жизненных потребностей", и если они не могут их удовлетворить, то будут бунтовать; заметим, что в рамках "философии Алевтины" (см. все на свете, неогедонизм) бунт сытых возможен только ради доступа к власти, и именно такое в истории было (студенческие волнения в Западной Европе в 1968 году):
"Правда, БУНТ СЫТЫХ - это что-то новенькое, что-то вроде парадокса. На Земле такого, пожалуй, еще не бывало. По крайней мере - при мне. И у классиков ничего об этом не говорится..." - ГО.
"- Будут покушения, - продолжал Изя, - будет взрыв наркомании. Будут СЫТЫЕ БУНТЫ. Хиппи уже появились, я о них и не говорю. Будут самоубийства протеста, самосожжения, самовзрывания... Впрочем, они уже есть." - ГО.
"Двадцатый век! А БУНТ СЫТЫХ в шестьдесят восьмом? Две тысячи сопляков и соплячек под брандспойтами, давление пятьдесят атмосфер, сто двадцать четыре изувеченных, двенадцать гробов..." - Т.
БУТЫЛКИ, ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ - имеется в виду склонность к употреблению алкогольных напитков, налитых в бутылки, а щелкание себя по горлу (в данном случае - по бороде, закрывающей его) - эвфеминистический жест, означающий употребление оных:
"... вот этот, в кепочке, с БУТЫЛКАМИ... Ведь на самом деле механик, золотые руки, потомственный добрый колдун... Правда, привержен... - Федор Симеонович ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ. - Дурное влияние, черт бы его подрал..." - ПНВС-с.
БУХАРЕМ - под бухарем - один из многих десятков эвфемизмов, означающих состояние опьянения; эвфемизмы создаются народом, и их количество отражает одновременно меру внимания, уделяемую людьми той или иной сфере деятельности, и стеснительность, склонность к утаиванию, вообще к игре:
"Навеселе", - сказала деликатная санитарка Симочка; "Под БУХАРЕМ", подтвердила грубая санитарка Галина из хирургии; "По самые брови налитая", возразила тетя Эльвира." - ДСЛ.
БЭСМ - Большая Электронно-Счетная Машина, имеется в виду одна из моделей от БЭСМ-2 до БЭСМ-4, созданных и использовавшихся в 70-е годы прошлого века в СССР; в течение многих лет последняя машина этой серии БЭСМ-6 была основой парка мощных ЭВМ в СССР (иначе см. Энциклопедию):
"Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звездной статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. Решать, естественно, можно только численно, скажем, на БЭСМе..." - ПНВС.
БЭТЭЭРЫ - см. бмп
БЮСТ - одно из значений - скульптурное изображение головы и верхней части тела человека; являлось элементом монументальной ветви художественного русла советского мифотворческого потока (то он в бронзе, а то он в мраморе / то он с трубкой, а то без трубки / а за ним, как барашки на море / чешут гипсовые обрубки - А.Галич); например, "сооружение бюста на родине героя" являлось частью процедуры канонизации; ограниченное (ввиду препятствий со стороны гравитации) распространение получило водружение бюстов на горные вершины; по некоторым сообщениям, позже они оттуда снимались, но уже не по политическим, а по финансовым соображениям, то есть для продажи в качестве сувениров:
"Задумает, например, альпинист подняться к нам на мотоцикле - и вот у нас мотоцикл, хотя и поврежденный, конечно... Гитары попадаются, велосипеды, БЮСТЫ различные, зенитные пушки..." - СОТ.
В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ ТОЧКЕ - Привалов - в его понимании - шутит; для него, как для программиста, ничего бесконечного нет, так же, как нет его в прикладной физике и технике; понятие бесконечного есть в математике и математической физике:
"Содержался он в бесконечном предварительном заключении, пока велось бесконечное следствие по делу о бесконечных его преступлениях. /.../ Я стоял и размышлял о том, что если где-нибудь В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ от нас ТОЧКЕ времени Кощея и приговорят, то судьи, кто бы они ни были, окажутся в очень странном положении: смертную казнь к бессмертному преступнику применить невозможно, а вечное заключение, если учесть предварительное, он уже отбыл..." - ПНВС.
В
В ДРУГОМ МЕСТЕ - совлексика (см.), эвфемизм, имеется в виду - в КГБ, в органах (см.), в МВД и т.д.:
"- Я вижу, что нам придется продолжать разговор В ДРУГОМ МЕСТЕ, - зловеще сказал дон Рэба." - ТББ.
ВААП - Всесоюзное агенство по авторским правам; в прошлом веке авторы граждане СССР - не имели права передавать свои произведения за рубеж в обход этой организации, которая присваивала почти весь гонорар; передача своих произведений за рубеж и, тем более, публикация их там, могли иметь, в зависимости от степени антисоветскости содержания, публичности и бурности раскаяния, готовности рассказать, кто и как вывозил рукопись и т.д. разные последствия - от никаких до концлагеря; ВААП - один из примеров симбиоза политического и экономического в обществе (также см. Энциклопедию):
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});