Ли Брекетт - Шпага Рианона (сборник)
— Смотри хорошенько, Кайнон, — говорила она. — Ты в последний раз видишь Берилд, свою покорную и терпеливую женщину. Ты, большой варварский бык! За тысячу лет я не соскучилась так, как с тобой, с твоей громкой похвальбой и детскими замыслами.
— Время уходит! — резко сказал Дельган. — Пора начинать.
Берилд кивнула и подошла к маленькому золотому ящику, стоявшему на столе. Она нажала несколько выступов в сложной последовательности, послышался резкий щелчок, и крышка открылась. Дрожь пробежала по спине Старка, когда он увидел, что Берилд сунула руку в ящик.
На невольничьем рынке в Валкисе Кайнон показывал две хрустальные короны и пламенный жезл. Но как стекло перед бриллиантом, как бледная луна перед солнцем, таковы были они по сравнению с настоящими.
Берилд держала в руках древние короны рамасов, податели жизни. Два огненных кольца, затмившие свет ламп, окружили одетую в белое женщину нимбом: она шла, как богиня в звездном сиянии.
Насмешливо она показала их Кайнону. «Ты изобразил их на своем знамени перед всем миром, не отказывайся же от них сейчас!»
— Я говорю, мы тратим зря время, — раздался резкий голос Дельгана.
Дельган встал за связанным Кайноном, прижавшись спиной к столбу. Берилд подняла сверкающие короны.
Фианна шепнула на ухо Старку: «Пора!»
Глава 14
Старк с поднятым мечом ворвался в комнату и бросился к Дельгану. Он всегда чувствовал в этом человеке смертельную опасность. Теперь же, когда он знал, что ему противостоит опыт и хитрость бесчисленных жизней, он думал, что шансов на успех у него мало.
В желтых глазах Дельгана вспыхнуло изумление, но действовал он со сверхъестественной быстротой. Отбежав в угол комнаты, извлек из-под брошенного плаща пистолет.
Прыгая, Старк успел подумать: «Конечно, он не мог оставить у себя пистолет, меняясь телами с Кайноном».
Он никогда не видел такой скорости, с какой Дельган наводил пистолет. Но прежде чем он успел повернуться, лезвие меча достигло цели. Дельган упал. От толчка при ударе лезвие вылетело из рук Старка.
Старк, наклонившись за мечом, услыхал, как что-то яркое пролетело рядом с ним. Это была одна из хрустальных корон, но, конечно, сделаны они были не из хрусталя: корона от удара не разбилась. Все еще наклоняясь за мечом, Старк быстро обернулся.
Берилд уронила короны и достала маленький кинжал. На лице ее был ужас. Потому что Кайнон освободился, его путы перерезала Фианна, и огромный варвар приближался к Берилд. Лицо его было ужасно когда он своими голодными руками схватил женщину.
Дважды сверкнул кинжал Берилд, и руки Кайнона сомкнулись вокруг нее. Она, задыхаясь, крикнула. Лица Кайнона было так же красно, как кровь, струившаяся из его бока, его могучие мышцы напряглись, и к тому времени, когда Старк поднялся, Берилд была уже мертва.
Кайнон отбросил ее обвисшее тело, как ненужную грязную куклу. Он медленно повернулся и схватился рукой за рану в боку.
Хрипло сказал: «Рамасская ведьма убила меня. Жизнь моя уходит…»
Он стоял, качаясь, с удивленным лицом, будто сам не мог в это поверить. Старк поддержал его.
— Кайнон!
Кайнон, казалось, его не слышал. Глаза его были устремлены на неподвижные тела Дельгана и Берилд.
— Ведьма и колдун, — пробормотал он. — Все время обманывали, насмехались, использовали меня как свое орудие. Хорошо, что ты и его убил.
Старк настойчиво говорил: «Кайнон, их зло будет жить и действовать, если люди Сухих Земель выступят! Не Берилд и Дельган, так кто-нибудь другой прольет кровь племен в борьбе за власть».
Кайнон, казалось, его не слышал, но потом глаза его сверкнули.
— Власть, которая должна была быть моей… Нет, клянусь богами! Помоги мне, Старк. Я должен говорить с племенами!
Он крепился, как дуб перед падением. Опираясь на Старка, он вышел на площадь. Фианна осталась; она, дрожа, стояла у столба и смотрела им вслед.
Рассвет осветил улицы Синхарата, утренний ветер усилился.
Громче слышались звуки лагеря. Кайнон, прижав левую руку к боку, посмотрел на каменные лица рамасов, поднял кулак и погрозил им.
Они подошли к большой лестнице и двинулись по ней. Под ними в лучах восходящего солнца простирался просыпающийся лагерь. Послышался крик, кто-то из кочевников указывал на медленно спускающихся Кайнона и Старка, и с гулом возбужденных голосов ожил весь лагерь. Люди кеша и шана сотнями, потом тысячами сбегались к лестнице. Лица их казались странными и яростными, когда они снизу смотрели на шатающегося Кайнона и поддерживающего его Старка.
Кайнон некоторое время молча смотрел на них. Потом собрал силы, и его бычий голос загремел почти так же громко, как на невольничьем рынке в Валкисе.
— Меня и всех вас обманули и предали! Дельган и Берилд решили использовать нас, как свой меч, для своей же выгоды!
Потребовалось несколько мгновений, чтобы до всех дошел смысл его слов. Снизу донесся рев многих тысяч глоток.
Кешский воин поднялся на несколько ступеней и, потрясая оружием, закричал: «Смерть им!»
И толпа яростно подхватила этот крик.
Кайнон поднял руку. «Они мертвы… Дельган убит Старком, который пытался спасти меня. Но змея Берилд ужалила меня, и я умираю».
Он покачнулся, и Старк вынужден был обеими руками подхватить его массивное тело. Кайнон вновь собрался с силами.
— Я лгал вам, когда говорил, что владею тайной рамасов.
Теперь я знаю, что эта тайна приносит только зло. Забудьте о ней и забудьте войну, которую вы должны были вести ради выгоды других.
Он пытался сказать еще что-то, но сил уже не было. Старк почувствовал, как отяжелел Кайнон, хотел удержать его, но тот хрипло прошептал: «Пусти…»
Кайнон, все еще держась за бок, опустился и сел на ступеньку. Он сидел, а солнце за ним освещало стены и укрепления Синхарата, внизу тысячи людей молча смотрели на него, а дальше во все стороны простиралась пустыня. И какие мысли отражались на его лице, Старк, стоявший сзади, не мог сказать.
Кайнон молчал. Плечи его обвисли. Он лег и замер.
Некоторое время ничего не происходило. Старк ждал, выше его по лестнице стояли, неподвижные и потрясенные, Найтон, Уолш, Темис и Аррод.
Затем на лестницу молча поднялись четверо шанских вождей.
Они даже не взглянули на Старка. Подняв тело Кайнона, они понесли его вниз, и толпа воинов расступилась перед ними.
Старк поднялся туда, где стояли обеспокоенные чужеземцы.
— Шар лопнул, — сказал он. — Не будет ни войны, ни добычи.
Уолш выругался. «Что случилось?»
Старк пожал плечами. «Вы слышали Кайнона».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});