Kniga-Online.club

Камп Де - Рука Зеи

Читать бесплатно Камп Де - Рука Зеи. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:

Бейфут - снасть, крепящая середину реи к мачте.

Бреге - снасть, которая крепится к концу реи и служит для управления парусом наряду со шкотами.

Ванты - снасти, при помощи которых раскрепляется мачта.

Выбленки - тросовые или деревянные ступеньки, привязанные к вантам.

"Высота" - положение судна относительно какого-то ориентира (например, другого судна) с учетом направления ветра; "набрать высоту" - подняться против ветра.

Галс - положение судна относительно ветра (правый галс - когда ветер дует справа, левый - слева); нижний передний угол паруса.

Галфвинд ("полветра") - курс, при котором ветер дует перпендикулярно борту.

Гак - горизонтальное рангоутное дерево, шарнирно крепящееся к мачте.

Квадрант - старинный угломерный астрономический инструмент, служивший для измерения высоты небесных светил над горизонтом и угловых расстояний между светилами.

Косое парусное вооружение - в отличие от прямого, позволяет двигаться и в лавировку против ветра.

Крутизна хода - угол между курсом судна и направлением ветра при движении в бейдевинд; чем он меньше, тем выше лавировочные качества судна.

Лавировать - зигзагообразно двигаться против ветра курсом бейдевинд, меняя галсы.

Люверс - металлическое кольцо, которым укрепляют отверстие в парусе от разрыва и перетирания.

Набивать снасть - сильно натягивать.

Оверштаг - поворот, при котором нос судна пересекает линию ветра; служит для смены галсов на лавировке.

"Полветра" - см. галфвинд.

Полуют - приподнятая относительно основной палуба в корме.

Порт - отверстие в борту, как правило, прямоугольное.

Прямое парусное вооружение - вооружение, позволяющее ходить курсами не круче галфвинда; пригодно лишь при попутном ветре.

Пяртнерс - отверстие в палубе для мачты.

Румб (угловая величина) - 11° 5'.

Сезень - снасть, при помощи которой парус притягивается к рее при его убирании.

Стеле - гнездо, в которое вставляется шпор мачты; устанавливается на киле в трюме.

Табанить - грести назад; тормозить веслами.

Топ - верхушка мачты.

Травить снасть - отпускать.

Фал - снасть, служащая для подъема паруса на мачту.

Фордевинд - курс, при котором ветер дует прямо в корму судна, движение с попутным ветром; поворот, при котором корма судна пересекает линию ветра при смене галса на курсе бакштаг.

Шкаторина - кромка паруса.

Шкот - снасть, служащая для управления парусом.

Шпор - нижний конец мачты.

Ют - кормовая часть палубы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:

Камп Де читать все книги автора по порядку

Камп Де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рука Зеи отзывы

Отзывы читателей о книге Рука Зеи, автор: Камп Де. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*