Kniga-Online.club

Василий Мазурок - Бросок Саламандры

Читать бесплатно Василий Мазурок - Бросок Саламандры. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как скажете.

Лаборант вернулся на свое место и, набрав на компьютере нужную комбинацию, снова активизировал датчики. Когда Бен вытянулся и задышал ровно, один из лабо рантов произнес:

– Хотел бы я знать, куда он путешествует...

– А я бы не хотел, – сказал другой. – Меньше знаешь – лучше спишь. А что касается его путешествий, то, судя по выражению его лица, там ему приходится несладко. Между тем Бен вернулся в спрессованную реальность, где во второй раз пытался пробиться к станции «Ван-Риос». Теперь он применял другую тактику и шел к цели, собрав эскадру в единый кулак.

Понимая, что мятежники ускользают, корабли флота били по эскадре издалека, и тут уже приходилось вовсю работать противоракетным системам. Тем не менее некоторые из ракет добирались до корпуса крейсера, и его двигатели теряли тягу, отдавая энергию матричной броне.

В момент, когда казалось, что удалось уйти, на пути «Биг-Спай» оказалось небольшое ударное соединение. Последовал жаркий бой, в котором крейсер «Саламандра» показал себя с наилучшей стороны, однако пробиться удалось только ему.

– Ты проиграл второй бой, – сообщил ведущий, когда путь к «Ван-Риосу» загородил новенький крейсер.

Не будь у «Саламандры» повреждений, она выиграла бы и эту дуэль, но сейчас это было невозможно.

– Постойте, я попытаюсь, – попросил Бен.

– Хорошо, попытайся, – согласился ведущий, и Лаэрт повел «Саламандру» вперед.

Для начала крейсеры обменялись залпами из тяжелых инициаторов. Бен был точнее, и его вооружение оказалось мощнее, но одно прямое попадание его корабль все же получил. Тогда Бен попытался маневрировать, и это дало ему некоторую фору. Его противник был медлительнее, и огонь артиллерийских автоматов «Саламандры» пересекался на нем все чаще.

Еще один удачный маневр, и снова «Саламандра» нанесла точный удар. У противника упал ход и появилась возможность прицельного залпа. Стремясь закончить дуэль в свою пользу, Бен заспешил и тут же нарвался на целую стену артиллерийских снарядов.

Одна за другой стали выходить из строя системы жизнеобеспечения, и только напряженность матричной брони оставалась прежней, сжирая остатки дефицитной энергии. И тогда Бен решился на крайность. Он отключил броню и все ресурсы энергоустановок пустил на огневую мощь. Конечно, он рисковал, но только до первого залпа тяжелых инициаторов, за которым последовал еще и еще один. Потрясенный огневой мощью «Саламандры», противник стал спешно отступать, но уйти ему так и не удалось.

– Молодец, – похвалил ведущий, – но в целом бой ты все равно проиграл. Твой корабль уже не дойдет до «Ван-Риоса».

– Зато я врезал этому ублюдку, – не сдавался Лаэрт. – Я ему врезал...

100

За исключением еще парочки невинных приключений, связанных с маршрутной полицией, полет до Адлера Йроходил благополучно.

На исходе четвертых суток стали попадаться навигационные станции, частные перевалочные базы с дремлющими у причалов сухогрузами и сияющие огнями увеселительные заведения. У их вытянутых швартовых узлов, словно воробьи, теснились сотни небольших суденышек. По всему было видно, что дела в этих злачных местах шли хорошо и недостатка в посетителях они не испытывали.

– Ну вот, сейчас найдем заправочный терминал, а потом прыгнем вниз. Я слышал, на Адлере везде хорошая погода.

– Да, особенно на полярных шапках.

– Здесь нет полярных шапок, сэр. Слишком много воды.

«Пожалуй, он прав», – подумал Кларк, глядя на приближавшуюся бирюзовую планету.

Вскоре наметанный глаз капитана Брифа приметил маяки заправочных терминалов, медленно плывущих по орбитам Адлера.

– Хочу купить двадцать тонн топлива, – произнес он в микрофон, и, как только его слова прозвучали в эфире, маяки терминалов замигали с бешеной частотой.

Выбрав ближайший из них, капитан направил к нему «Ливадию».

– Теперь я понимаю, Бриф, как ты обходишься без всякой аппаратуры. Ты заменяешь все это обычным человеческим общением.

– Именно так, сэр, – кивнул Бриф, искусно регулируя тягу двигателя.

Теперь он твердо держал штурвал в своих руках, а резиновые снасти отдыхали, свернувшись у его ног, словно уставшие змеи.

– Я так понимаю, сэр, лучше, если нас никто не будет регистрировать.

– Да, светиться нам не нужно.

Едва «Ливадия» пришвартовалась к терминалу, к Брифу обратились заправщики:

– Капитан, вы забыли убрать посадочные опоры.

– Это помешает заправке?

– Нет, сэр, просто мы думали, что вы не заметили – извините. Какой карточкой будете платить?

– Карточки нет, ребята, только наличные. Заправщики задумались, затем все же согласились:

– Хорошо, сэр, мы пойдем на это. Сейчас начнем заправку.

– Ну еще бы вы не согласились, – пробурчал Бриф, который не в первый раз вел такие переговоры. – Вам вообще-то куда нужно на Адлере?

– В город Техо.

– Техо?.. Слышал.

– Ты же не был на Адлере.

– Был, сэр. Только очень давно. – Бриф вздохнул. – В те времена я еще не пил и был полон юношеских надежд. А в Техо были самые лучшие бары и самая дешевая выпивка.

– Ты же сказал, что не интересовался выпивкой, – заметил Эдди.

– В разумных пределах, сэр, в разумных пределах.

Кларк хотел расспросить капитана о размерах «разумных пределов», но в этот момент от терминала потянулись манипуляторы.

На каждом из них находилась кабина, в которой сидел оператор, управлявший процессом заправки. Манипуляторы стремились к «Ливадии», как щупальца гигантского спрута, а их блестящие штуцеры походили на наполненные ядом жала.

Когда манипуляторы коснулись борта, яхту качнуло сначала в одну, потом в другую сторону.

– Вот это я люблю, – сказал Бриф, развалившись в пилотском кресле, – Обслуживание на высшем уровне.

– А как же передать наличные? – поинтересовался Кларк.

– Сами приедут. Протянут гармошку и постучат в дверь – обходительные ребята.

101

Когда пришла пора искать на Адлере город Техо, Бриф применил свой излюбленный трюк и первому же связавшемуся с ним диспетчеру сообщил о неполадках на судне.

– Видя, что никакие опознавательные системы на судне не работают, диспетчер принял все за чистую монету:

– Что у вас случилось? Ответьте!

– На борту был небольшой пожар, но нам удалось с ним справиться. Приходится вести судно на ручном управлении.

– Я могу посадить вас в порту Шойгу-Бир – это уже практически под вами!

– Нет-нет, нам нужно только в Техо!

– Почему именно в Техо?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Василий Мазурок читать все книги автора по порядку

Василий Мазурок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бросок Саламандры отзывы

Отзывы читателей о книге Бросок Саламандры, автор: Василий Мазурок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*