Kniga-Online.club
» » » » Сергей Анисимов - Первый удар (сборник)

Сергей Анисимов - Первый удар (сборник)

Читать бесплатно Сергей Анисимов - Первый удар (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Точинов, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Без – Фаузиянын егетлэр![33] – гордо сообщил мотоциклист, помахав кнутовищем в сторону своих соратников. Один из них между тем неторопливо потянул из сафьянового чехла СКС.[34]

– Уке, уке шол!..[35] – испуганно загалдели марийцы, сбиваясь в кучу у обочины. Старший мотоциклист рассмеялся, вскарабкался на свой «Восход», крикнул: «Айдагыз, малайлар!»[36] – огрел нагайкой заднее колесо, и вся компания в треске моторов и облаке пыли канула обратно в лесопосадку.

– Ме тендан порылыкдан огына мондо![37] – облегченно прокричал им вслед старший паломник, и вереница людей в длинных белых рубахах снова побрела по КамАЗовскому шоссе, направляясь к святыне Великой Суоми – Ананьинскому могильнику.

5

…В январь 153. шел я в полуостров Таврика при. Здесь дает оно три народоплемени, которые соседонароды есть. Это есть греки, которые города Херсонес, Пантикапей, Евпаторию, Феодосию, Киркинетиду и др., между которых Херсонес и Пантикапей наибольшие и наикрасивейшие есть, имеют; тавротатары, которые Судак как столицу имеют; а также готы, которые в Крымских горах, где от древнего времени их столица Мангуп, которая также Новое Феодоро называется, находить себя имеет, живут. В севере полуострова лежит город Перекополис, который крепкая и сильная крепость на границе с Высокой Страной есть, в котором все три народо– племени совместно живут…

Подстрочный перевод книги Sigizmund von Bösestein «Die Reise in Tawrika, Hochland, Bulgarien, Grossfinnland und andere Lander»[38]

– …Мудрость, богиня, воспой Фемистокла, Ахиллова сына,Славный, который для Таврики благодеяний содеялСтолько…

– затянул слепой аэд, перебирая клавиши рояля. Базилей Фемистокл снисходительно улыбнулся, щелкнул пальцами, и темнокожий раб проворно, но аккуратно разлил в нитролаковые килики[39] разведенное розовой водой вино из дюралевой ойнохойи.[40]

– Славная массандра! – сказал, отхлебнув из килика, Сфенелай.

– Под стать твоим апельсинам, – ответил любезностью на любезность базилей. – Метрополия всегда славилась апельсинами, но «Гефра» – превыше любых похвал.

– Льстец! – ухмыльнулся купец. – Был бы спрос… Ну, и как варвары?

– Без перемен. С тавро-татарами и неофеодорийскими готами живем мирно. А вот хохлосы… Дикари! Чудовища! Шестнадцать раз пытались пробиться на Полуостров – и все мало. Ладно, хоть берут не уменьем, а числом. Взвода гоплитов морской пехоты довольно, чтобы разогнать сотню-другую этих их… э-э… «сичевиков». Экзарх Перекополиса – опытный стратег, снарядов хватает, федераты дерутся стойко – благодарение богам, Перешеек все еще в наших руках.

– Да хранит вас Афина Паллада! – воскликнул Сфенелай, метко плеснув вином в треножник перед иконой «Агиа Афина». – Кому сейчас хорошо? Вам плохо, нам не легче. Вот ты говоришь – «апельсины», «Гефра». А знаешь, чего стоят эти апельсины? Конвои прорываются в Понт едва не с боем – османы совсем закрыли Пропонтиду. Падишах ломит такие пошлины… – Сфенелай прижмурился и покрутил курчавой головой. – Впору топить товар в Геллеспонте, право, это будет дешевле, чем везти его дальше!

Он повертел в пальцах опустевший килик и вопросительно глянул на базилея. Тот, спохватившись, снова щелкнул пальцами, и массандра забулькала из дюралевого носика.

– Теперь житье одним евреям, – печально сказал Сфенелай, пригубив вина. – Кстати, что у вас с Одессой?

Темнокожий раб, наполнявший свежим вином ойнохойю, подпрыгнул от ужаса и с плеском утопил эмалированный киаф[41] в огромном фаянсовом кратере.[42] Базилей Фемистокл с каменным лицом в два глотка опустошил килик.

– Иудеи!.. – только и сказал он. – Вот разберемся с хохлосами, тогда…

6

…В Синайском панчаяте наместник халифа Абд-эль-Муслим бен Гурион принял нас очень радушно и дал верблюдов и проводников до границы. Перейдя вброд пограничную речушку Нил, мы покинули владения Хуссейнитского халифата и вступили в пределы империи Инката– Зулу. Хотя между императором и халифом продолжается война, губернатор Эль-Аламейна, движимый традиционным зулусским гостеприимством, не чинил нам препятствий, и мы благополучно достигли границы Великого Леса…

Стэнли Ливингстон. В джунглях Сахары[43]

Дон Мигель Гарсиабал мрачно глядел на волны лазурного Средиземного моря, разрезаемые железным форштевнем миноносца. Раздавался мерный бой барабана, черные рабы, пыхтя, вращали огромный маховик. Орали чайки. Плескались дельфины. Но дон Мигель не замечал ничего. Его мысли блуждали далеко. Он вспоминал…

Он вспоминал родную Картахену, бои в Гибралтарском проливе с армадой лузитанских ренегадос – корабль дона Мигеля еще хранил заметные следы тех событий. «Да, славно потрудился мой «Ганнибал»!» – дон Мигель дружески похлопал по планширю мостика. Тут его отвлек хохот солдат, пьющих на полубаке текилу. «Они ведь тоже пережили немало, – подумал дон Мигель, щурясь на солнечные блики, пляшущие на помятых солдатских морионах.[44] – И ничего. Как будто ничего и не было… Может, так и надо? Жить одним днем, радоваться тому, что есть сейчас… Но нет, я не смогу забыть…»

Он снова и снова вспоминал кошмар последних шести лет. Приплывших из-за Океана испанцев-гечуапинов, жалкую горстку беглецов, уцелевших в кровопролитных боях с Индейским Всеплеменным Союзом. Им пришлось бежать из Месоиспании, бросив все, даже сомбреро. До Кадиса добрались немногие. То, что они рассказывали, казалось небылицами. Многие им не верили и считали паразитирующими элементами.

Ну а потом началось самое страшное. С юга, через Гибралтар хлынули орды мавританских зулусов – белокурых бронзовых от загара дикарей, вооруженных страшными ассегаями и древними винтовками «Росс-Энфилд», убивающими за три километра. С Пиренеев спустились свирепые баски и дикие иберы-кахетинцы. Мадрид держался в осаде три месяца. Солдаты и милисианос[45] в синих моно[46] и кожаных колетах бросались на ассегаи с криком: «No pasaran!» – и сотнями гибли под колесами мавританских бронетранспортеров. Потом был страшный марш на Барселону, пожар Валенсии, резня в Малаге…

Теперь те, кто выжил, уплывали на возвращенную древнюю родину – в Старую Картахену. «Да-а, сеньор Президент – воистину мудрейший человек, – думал дон Мигель. – Он навеки войдет в историю как основатель Карфагенской республики. А с ним – с Господней помощью – может, и мы, грешные…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Анисимов читать все книги автора по порядку

Сергей Анисимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Первый удар (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый удар (сборник), автор: Сергей Анисимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*