Антон Козлов - Бегущий За Ветром
Примерно треть дворян выразила поддержку словам и делам барона Убарена, другая треть их осудила, оставшиеся колебались, не решаясь сделать окончательный выбор между богатством и благородством.
- Если Наринде причинят хоть малейший вред... - грозно начал Бегущий За Ветром.
В это время наверху послышался топот. Вниз по лестнице, едва не сбив с ног волшебника, сбежал слуга с гербом барона Убарена на стеганой куртке.
- Помилуйте, господин барон! - выпалил он. - Комнаты мага, проводника и его дочки пусты!
- Как пусты?
Герцог Кранцер повысил голос:
- Я не счел нужным сказать вам ранее, что Ароцериус, Кварнар и Наринда покинули наш лагерь.
- Вы не сказали это даже МНЕ? - резко спросил Бегущий За Ветром. - Куда они направились?
По тону волшебника герцог понял, что лучше сказать правду:
- Они пошли в мир демонов... или в волшебную страну. Они хотят предупредить тамошних обитателей...
- Какая наивность! - вскричал Бегущий За Ветром и бросился вверх по лестнице. Его слова можно было отнести и к поступку беглецов, и к недальновидности Кранцера, и к собственной непредусмотрительности.
- Подождите! - крикнул вслед волшебнику герцог. - Я не думал, что это так важно!
- За ним! Держите волшебника! - рявкнул барон Убарен.
Дворяне, сторонники барона, ринулись следом за Бегущим За Ветром. Но, ворвавшись в его комнату, они увидели лишь распахнутое настежь окно.
- Куда он делся? Сбежал? - закричали дворяне, выглядывая наружу.
Но солдаты, находившиеся возле дома, указали им на быстро уменьшающуюся точку в небе:
- Волшебник полетел к пещерам Привидений!
Барон Убарен скомандовал:
- Готовьтесь к походу! Мы выступаем немедленно!
В главном зале герцог Кранцер попытался задержать людей барона:
- Стойте! Я приказываю вам остановиться!
- Ваша власть закончилась, герцог Кранцер! - заявил барон Убарен. - Мы отправимся в волшебную страну, где мечом и огнем завоюем себе славу и богатство. Никто не может нам помешать исполнить задуманное!
- Но кто откроет вам ворота? Маг Ароцериус, несомненно, уже в другом мире!
Слова Кранцера заставили сторонников барона притихнуть и призадуматься. Но у Убарена уже был готов ответ:
- Я подозревал, что в последний момент Ароцериус попытается нас обмануть и в одиночку ускользнуть в другой мир. Поэтому я призвал своего придворного мага по имени Наркатос, который до поры до времени жил неподалеку, чтобы не попадаться на глаза Ароцериусу. Вчера вечером я послал за ним, и сегодня на рассвете Наркатос явился в лагерь. Он откроет нам серебряные ворота.
Дворяне, поддерживающие барона, разразились радостными криками. Они еще раз получили подтверждение тому, что Убарен - опытный, решительный и дальновидный лидер, не то, что молодой герцог Кранцер.
Граф Гальтранский напомнил:
- Господа, не подчиняясь герцогу Кранцеру, вы тем самым отказываетесь повиноваться королю Далкору. А это государственная измена!
- Когда мы завладеем богатствами другого мира, то сами станем королями! - крикнул Убарен. - Все, в ком есть мужество и течет благородная кровь храбрых воинов - за мной!
В ответ герцог Кранцер провозгласил:
- Все, кто не обезумел от алчности, кто верен Данимору и королю Далкору, кто сохранил благоразумие и твердость духа - останьтесь в лагере!
Дворяне и кондотьеры, а, соответственно, и вся армия, состоявшая из отдельных отрядов, разделились на две примерно равные части. Одни воины быстро собирали пожитки, одевали доспехи и вооружались, другие наблюдали за их приготовлениями к походу. Солдаты, несогласные с решениями своих командиров, быстро меняли хозяев и переходили из дружины в дружину, из кондотты в кондотту.
Очень скоро из лагеря к пещерам привидений потянулись более или менее стройные колонны вооруженных людей. Военный поход в мир демонов начался.
* * *
Бегущий За Ветром не сомневался, что его поспешный отлет вызовет раскол среди дворян. Но сейчас волшебника мало волновало то, что невежество, жадность и жестокость некоторых благородных господ могут спровоцировать колдовскую войну. Больше всего его беспокоила судьба Наринды. Волшебник был уверен, что в мире демонов юную девушку поджидала ужасная беда.
Главный вход в пещеры Привидений был достаточно широк, и Бегущий За Ветром влетел в него вместе с упругими воздушными потоками. Правда, ему вскоре пришлось приземлиться - подземные ходы петляли, пересекались, сужались и расширялись в самых неожиданных местах.
По ночам в пещерах Привидений никто не работал, и сейчас, ранним утром, тут было пустынно и безлюдно. Бегущий За Ветром уверенно шел по подземному лабиринту, хотя его не освещал ни один факел. Магическое видение природы помогало волшебнику ориентироваться в полной темноте. Кроме того, дорогу к серебряным воротам найти было легко, так как солдаты герцога Кранцера убрали с нее крупные камни, подготовив к передвижению телег с припасами.
Серебряные ворота находились в просторном подземном зале. Их не украшали ни узоры, ни магические надписи. Издалека могло показаться, что это не ворота, а монолитная серебряная плита шириной в три шага и высотой в два человеческих роста, вмурованная в стену пещеры. Лишь подойдя поближе, можно было разглядеть тончайшую - тоньше человеческого волоса - вертикальную щель, указывающую на место соприкосновения двух створок.
Бегущий За Ветром остановился перед воротами, прислонил свой посох к стене и протянул вперед руки с раскрытыми ладонями. Со стороны могло показаться, что он ощупывает воздух возле ворот.
- Какое примитивное заклинание... - спустя несколько минут пробормотал волшебник. - Неужели Ароцериус не смог получше запереть за собой ворота?... Или он всего лишь повторил то заклинание, которое было наложено раньше?
Бегущий За Ветром взял в руки свой посох и провел им вдоль щели между створками ворот. Серебряные ворота слегка содрогнулись и начали открываться. Волшебник сделал несколько шагов назад, но за воротами находился точно такой же пустой подземный проход. Бегущий За Ветром прошел между распахнутыми створкам и по внезапно возникшему головокружению понял, что преодолел невидимую границу между двумя мирами. Не успел он обернуться, как ворота закрылись за его спиной.
- Если бы я не собирался вернуться, я бы прямо сейчас завалил проход, - вслух подумал волшебник. Он оценивающе посмотрел на серебряные ворота, которые со стороны мира демонов выглядели точно так же, как и со стороны мира людей.
- Нет! - тряхнул головой волшебник, словно отгонял внезапно пришедшую в голову мысль. - Если бы речь шла только обо мне... Но я должен увести отсюда Наринду!
Бегущий За Ветром решительно зашагал вперед. Он не утратил магического зрения в чужом мире и легко находил путь в кромешной тьме. Вскоре впереди забрезжил дневной свет. Выйдя из пещеры, волшебник быстро осмотрелся и убедился, что по крайней мере в этой части рассказ Кварнара был правдив. Бегущего За Ветром окружали высокие горы, поросшие длинноствольными сучковатыми деревьями.
В отличие от мира людей, здесь было тепло, даже жарко. Либо здесь царило вечное лето, либо сезоны в двух мирах не совпадали. Волшебник снял с себя шубу, шапку, рукавицы и сложил их в небольшой нише внутри пещеры, прикрыв камнем. Бегущий За Ветром поискал вокруг теплую одежду беглецов, но они, видимо, унесли ее с собой.
- Куда могли направиться Кварнар, Наринда и Ароцериус? - сам у себя спросил волшебник. - К замку? Или они пошли сразу в город?
Бегущий За Ветром вытянул перед собой посох и медленно описал полный круг. Следов беглецов обнаружить не удалось. Горы закрывали обзор для обычного и для магического зрения. Тогда волшебник вызвал ветер, уселся на свой посох и начал медленно подниматься, лавируя между переплетенными ветвями деревьев. Оказавшись над вершинами деревьев, Бегущий За Ветром увидел вдали огромный замок, в точности соответствующий описаниям Кварнара. Поднявшись еще выше, он не столько разглядел, сколько ощутил присутствие трех человек, идущих по горной долине вдоль небольшой речки.
Волшебник полетел за беглецами. Когда он уже достаточно хорошо видел человеческие фигуры, маг Ароцериус обернулся и что-то сказал своим товарищам. Все трое остановились и дождались, когда Бегущий За Ветром опустится на землю рядом с ними. Только Наринда была искренне обрадована появлением волшебника, Кварнар и Ароцериус выглядели растерянными и испуганными.
Бегущий За Ветром молча рассматривал беглецов, не зная, с чего начать. По дороге он припас довольно много суровых слов и крепких выражений, но, посмотрев в сияющие глаза девушки, понял, что не сможет произнести их вслух.
Кварнар и Ароцериус несколько расслабились, догадавшись, что немедленного наказания не последует.
- Мы рады вас видеть, - осторожно произнес Ароцериус. - Но, право, не стоило из-за нас беспокоиться. Мы знали, на что шли и были готовы к любому исходу.