Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Оставался еще один способ. Валентин привел в порядок свою запыленную одежду, принял самый что ни на есть авторитетный вид и степенно пошел к станции.
Группа служителей холодно посмотрела на него.
— Сани готовы к работе? — спросил он.
— У тебя дело на Третьем Утесе?
— Да.
Валентин улыбнулся самой ослепительной улыбкой, показывая также скрытую под улыбкой силу и полнейшую самоуверенность.
— Я Валентин из Алханрола, по особому вызову Леди. Там меня ждут, чтобы проводить во Внутренний Храм.
— Почему нам об этом не сказали?
Валентин пожал плечами.
— Откуда я знаю? Ясно, чья-то ошибка. Что же мне — ждать здесь, пока вам принесут бумаги? И Леди пусть ждет? Давайте вашу плавучую машину.
— Валентин из Алханрола, особый вызов Леди…
Служители задумались, покачали головами и переглянулись.
— Все это совершенно неправильно. Кто тебя будет там сопровождать?
Валентин сделал глубокий вздох.
— Встретить меня послана сама главная толковательница Тизана из Фалкинкина! — решительно объявил он, — она тоже должна ждать, пока вы тут возитесь? Вам придется отвечать перед ней за опоздание! А вы знаете, каков характер у главной толковательницы?
— Верно, — нервно согласились служители.
Они кивнули, словно такая особа действительно существовала, и гнев ее действительно был страшным.
Валентин понял, что выиграл. Быстрыми неторопливыми жестами он понукал служителей и через минуту уже сидел в санях и торжественно возносился на самый высокий и самый священный из трех Утесов Острова снов.
Глава 10
Воздух на вершине Третьего Утеса был чистым и холодным, потому что этот уровень Острова лежал на тысячу футов выше уровня моря, и здесь, в жилище Леди, пейзаж резко отличался от двух нижних ступеней. Деревья были высокими, гладкими, с игловидными листьями и симметрично расходившимися сучьями, а толстые глянцеватые листья и крепкие стебли кустарников имели субтропическую твердость. Посмотрев назад, Валентин не увидел океана, только заросший лесом Второй Утес и далеко внизу — Первый.
Дорога из красиво уложенных каменных плит шла от края Третьего Утеса к лесу.
Валентин без колебаний пошел по ней.
Он не представлял себе’ топографию этого уровня, знал только, что здесь много террас, и последняя из них — Терраса Поклонения, где ждали вызова Леди.
Он не надеялся незамеченным пройти весь путь до порога Внутреннего Храма, но он пройдет, сколько сможет, а когда его схватят как правонарушителя, он назовет свое имя и попросит, чтобы о нем сказали Леди, а остальное будет зависеть от ее милости и благорасположения.
Его остановили еще до того, как он дошел до внешнего края террасы.
Пять служителей в одежде внутренней иерархии — золотошитой с красной отделкой, вышли из леса и холодно преградили путь Валентину. Трое мужчин, две женщины, все не молодые.
Седая женщина с тонкими губами и темными внимательными глазами сказала:
— Я Лоривейд с Террасы Теней и от имени Леди спрашиваю тебя, как ты сюда попал?
— Я Валентин из Алханрола, — спокойно ответил он. — Я плоть от плоти Леди, и вы должны отвести меня к ней.
Это наглое утверждение не вызвало даже улыбки на лицах иерархов. Лоривейд сказала:
— Ты уверяешь, что ты родственник Леди.
— Я ее сын.
— Ее сына зовут Валентином и он Корональ на Горе Замка. Ты в своем уме?
— Передайте Леди, что ее сын Валентин пришел к ней через Внутреннее Море, через весь Зимрол, и что у него золотистые волосы. Больше я ничего у вас не прошу.
Мужчина рядом с Лоривейд сказал:
— На тебе одежда Второго Утеса. Тебе не позволено подниматься сюда.
Валентин ответил со вздохом:
— Я знаю. Я поднялся без разрешения, незаконно. Но у меня важнейшие официальные причины. Если мое сообщение быстро не дойдет до Леди, вы за это ответите.
— Мы не привыкли к угрозам, — сказала Лоривейд.
— Я не угрожаю, я только говорю о неизбежных последствиях.
Женщина справа от Лоривейд сказала:
— Он сумасшедший. Нам придется запереть его и заботиться о нем.
— И сделать замечание бригаде внизу, — сказал другой мужчина.
— Узнать, с какой он террасы, и как ему позволили уйти оттуда, — сказал третий.
— Я прошу только, чтобы вы передали мое сообщение Леди, — спокойно сказал Валентин.
Они окружили его и быстро повели по лесной тропе к тому месту, где были припаркованы плавучие сани и ожидало множество более молодых служителей. Видимо, они готовились к серьезным неприятностям. Лоривейд махнула одному служителю и отдала короткий приказ. Затем пять иерархов сели в сани и уплыли.
Служители подошли к Валентину и не очень вежливо стали толкать его к саням. Он улыбнулся и показал, что не будет сопротивляться, но его крепко держали и грубо втолкнули в сани. Сани поднялись, и животные, запряженные в них, по сигналу побежали к ближайшей террасе.
Это было место широких низких зданий и больших каменных площадок. Терраса Теней, и тени, давшие ей название, были здесь черными, как чернила, таинственными, всепоглощающими озерами мрака, тянувшимися в странно-значимом рисунке над абстрактными каменными изваяниями.
Но шествие Валентина по террасе было непродолжительным: его стражники остановились у приземистого здания без окон.
Искусно сделанная дверь беззвучно открылась от легкого прикосновения. Валентина втолкнули внутрь. Дверь закрылась, не оставив в стене никакого следа.
Он был в тюрьме.
Квадратная комната с низким потолком, почти пустая. Единственный тусклый светильник бросал зеленовато-желтый свет.
Здесь были очиститель, раковина, комод, матрац и больше ничего.
Передадут ли они Леди его сообщение?
Может быть, они оставят его здесь, пока проверят, как он попал на Третий Утес, и тогда островная бюрократия затянет дело на несколько недель.
Прошел час, другой, третий. Пусть его пошлют на допрос, только бы не эта тишина, скука, одиночество. Он считал шаги.
Нет, комната не квадратная: две стены на полтора шага длиннее других. Он искал очертание двери, но так и не нашел.
Подгонка была изумительной, просто чудо — Валентин не мог не восхититься.
Он придумывал диалог то с Делиамбером, то с Леди, то с Карабеллой, то с Лордом Валентином, но и это развлечение скоро надоело.
Он услышал слабый звук, повернулся и увидел отверстие в стене, в которое скользнул поднос. Ему дали печеной рыбы, горсть ягод цвета слоновой кости и чашу холодного красного сока.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});