Фредерик Пол - Туннель под миром. Сборник англо-американской фантастики
18
Каталепсия — болезненное состояние, при котором тело человека как бы застывает в определенном положении. — Прим. перев.
19
Контрразведки. — Прим. перев.
20
Стар (англ.) — звезда. — Прим. перев.
21
Глория (лат.) — слава. — Прим. перев.
22
Первая буква слова Security — Служба безопасности. — Прим. перев.
23
Искусство лучше, чем жизнь (лат.).
24
Дж. Блекстоун (1723–1780) — знаменитый английский юрист, один из основателей английского правоведения, — Прим. перев.
25
Два цикла средневекового образования. Тривиум-грамматика, риторика, диалектика; квадривиум (повышенный курс после тривиума) — арифметика, геометрия, астрономия, теория музыки. — Прим. ред.
26
Ландовская, Ванда (1879–1959) — замечательная пианистка, пользовавшаяся широкой известностью как исполнительница старинной музыки на фортепьяно и клавесине. — Прим. ред.
27
В средневековых университетах математика входила в раздел философских наук. — Прим. ред.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});