Владислав Жеребьёв - Проект «Сколково. Хронотуризм». Сталинский сокол
– Пошли вы все в ж…
Окончание слова было, разумеется, запиликано. Смачно плюнув на асфальт, таранными ударами плеч Кузнецов пробил брешь в журналистской осаде и скрылся в бизнес-центре…
Завладев пультом, Премьер вновь вырубил звук.
– Дима, что это?
– Демократия, – хрустя сухариками, произнес Президент, – в действии. Нас обвиняли в недоступности сколковской услуги для простого народа. Ну вот, пожалуйста, мы пошли навстречу электорату. Как говорится, по просьбам трудящихся.
– Неужели нельзя было подобрать кого-то… – подыскивая подходящее слово, Премьер хлебнул пива, – попрезентабельнее. Имидж проекта может пострадать.
– Все было честно, – сказал Президент. И остался недоволен своими словами – вроде бы он оправдывается.
– Честность, как и демократия, должна быть управляемой, – назидательно проговорил Премьер. – М-да, но теперь уже ничего не поделаешь. Пусть этот… съездит. А кстати, ты не в курсе куда собрался деятель шестого разряда?
– Сейчас выясню.
Президентский айфон лежал на краю стола – только дотянись. Президент дотянулся, связался с кем следует, переговорил. И все, как обещал, выяснил.
– Поздно, «Шестой разряд» уже отчалил, аккурат сейчас находится в прошлом, – отключив связь, сообщил Президент. – Экий он прыткий оказался. И нетерпеливый.
– Так куда же он поехал?
– Ты не поверишь – куда, Владимир. Никогда не угадаешь…
(Продолжение следует)Тарифы на путешествия в прошлое
Примечания
1
В январе восемнадцатого года финские социалисты предприняли попытку захватить власть и создать республику рабочих и крестьян по примеру России. Гарнизоны русских солдат, находившиеся на территории Финляндии, встали на их сторону. Вспыхнула скоротечная, но кровопролитная гражданская война, в которой финско-русские «красные» потерпели поражение. Во время этой войны русские в Финляндии подвергались геноциду, который, впрочем, тут же прекратился, едва война закончилась.
2
Хорошо – финск.
3
Пьексы – финские национальные лыжные сапоги с крючком на носке, чтобы нога не вылетала из крепления.
4
Нарукавный знак Шюцкора (оборонный союз, добровольное ополчение в Финляндии). «Шюцкоровцев» отличал повышенный антикоммунистический настрой и гораздо большая жестокость, чем у солдат регулярных частей финской армии. Иностранные добровольцы (в основном, это были шведы и норвежцы) зачислялись именно в Шюцкор.
5
Мотти – так финны называли окруженные группировки Красной Армии.
6
Под Суомуссалми была окружена и разгромлена 163-я дивизия. Одна из крупнейших побед финнов в Зимней войне. Правда, финские трофеи были несколько скромнее, чем сказали Ярви: 11 танков, 25 орудий, 150 автомашин.
7
Прапорщик егерского батальона.
8
Пууко – финский нож.
9
О предыдущих похождениях этого героя читайте: «Сколково. Хронотуризм. Книга вторая». Истории 1.0 и 1.1.
10
Нападение на полицию. У нас потери, находимся на тридцатом километре маршрута – голл.
11
Центральная, прошу поддержки – голл.
12
Оставайтесь на месте и не геройствуйте, скоро прибудет специальная группа. Доложите о потерях, офицер – голл.
13
Трое убитых, один тяжело ранен. Нахожусь в зоне обстрела, прошу поддержки – голл.
14
Осталось пятнадцать минут до визуального контакта – голл.
15
Держитесь парни, мы уже близко – голл.
16
Добрый день уважаемый. Вот отойти от праздников не можем – голл.
17
Вы говорите по-английски? – голл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});