Kniga-Online.club
» » » » Гай Дойчер - Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Гай Дойчер - Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Читать бесплатно Гай Дойчер - Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентАСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

90

Уоллес о шее жирафа: Wallace 1858, 61.

91

В действительности ситуация была даже еще более парадоксальной. В 1830–1850 годах в биологии решительно возобладали представления о неизменности видов, и теория Ламарка, хотя и была известна натуралистам, почти не имела сторонников.

Громкий успех «Происхождения видов» ознаменовал окончательную победу эволюционных взглядов – что породило волну интереса к трудам ранних эволюционистов и предопределило огромную популярность различных версий неоламаркизма в 1860–1890 годах.

92

Darwin 1881, 257. Дарвин также одобрительно цитирует Brown-Sequard’s famous expertments («Знаменитые эксперименты Браун-Секара») на морских свинках, которые были затеяны, чтобы доказать, что результаты операций на определенных нервах матери передадутся будущим поколениям.

93

Mayr 1991, 119. Оценку Вейсмана см.: Mayr 1991, 111.

94

Еще при жизни Дарвина сомнения в возможности наследования

приобретенных признаков высказал (и попытался экспериментально обосновать) его двоюродный брат Фрэнсис Гальтон – ученый-энциклопедист, значительно повлиявший на развитие многих областей естествознания.

95

Мчатся три слепых мышонкаЗа фермершей следом, которая имХвосты отрубила ножом пребольшим.А ты смог бы выглядеть храбрым таким,Как эти три глупых мышонка?

(Пер. Д. Скирюка.)

96

Shaw 1921, XLIX. Похоже, что Шоу испытывал сильное отвращение к неодарвинизму и страстно верил в эволюцию по Ламарку.

97

Пер. Ю. Корнеева.

98

Weismann 1892, 523, n1, 514, 526–527.

99

Например, в 1907 году Оскар Хертвиг (Hertwig 1907, 37), директор Института анатомии и биологии в Берлине, еще предсказывал, что в конце концов окажется верным механизм по Ламарку. См. также: Mayr 1991, 119ff.

100

Gladstone 1858, 426, и похожая формулировка через несколько лет (Gladstone 1869, 539): «приобретенное знание одного поколения становится в свое время наследственным признаком другого».

101

Явная приверженность Магнуса ламаркистской модели: Magnus 1877b, 44, 50.

102

Критика Магнуса: самым ранним и красноречивым из критиков теории Магнуса был Эрнст Краузе, один из первых последователей и популяризаторов Дарвина в Германии (Krause 1877). Дарвин и сам чувствовал, что в сценарии Магнуса есть слабые места. 30 июня 1877 года Дарвин пишет Краузе: «Я был очень заинтересован вашим обоснованным возражением против веры в то, что чувство цвета лишь недавно обретено человеком». Другим открытым критиком был популяризатор науки Грант Аллен (Allen 1878, 129–132; 1879), который заявлял, что «есть все причины думать, что восприятие цвета – это дар, который человек разделяет со всеми высшими представителями животного мира. Никак иначе мы не могли бы постичь разные оттенки цветков, плодов, насекомых, птиц и млекопитающих, каковые все как будто развивались как привлечение глаз, направляя взгляд к еде или противоположному полу». Но аргумент о ярких цветах у животных был слаб именно в том месте, где он был нужен более всего, потому что окраска млекопитающих, в отличие от птиц и насекомых, чрезвычайно обеднена, в ней преобладают черный, белый и оттенки серого и коричневого. В то время было довольно мало прямых доказательств того, какие животные могут видеть цвет: было показано, что пчелы и другие насекомые реагируют на цвет, но когда доходило до высших животных и особенно до млекопитающих, чувство цвета у которых развито менее, чем у людей (см. Graber 1884), ручеек доказательств пересыхал. См. также Donders 1884, 89–90 и детальный отчет по дискуссии Hochegger 1884, 132.

103

Delitzsch 1878, 267.

104

Игра слов: il rosso по-итальянски «желток», это обозначение происходит от rosso – «красный».

105

Игра слов: orange по-английски значит и «оранжевый», и «апельсин».

106

Allen 1879, 204.

107

Magnus 1877c, 427. См. также: Magnus 1880, 10; Magnus 1883, 21.

108

С 1925-го эта часть улицы была переименована в Будапештер-штрассе.

109

Rothfels 2002, 84.

110

Virchow 1878 (Sitzung am 19.10.1878) и Virchow 1879.

111

Gatschet 1879, 475.

112

Bastian 1869, 89–90.

113

Дарвин, к примеру, предлагал в письме к Гладстону (de Beer 1958, 89), что следовало бы убедиться в том, что у «низших дикарей» есть названия оттенков цвета: «Я должен был ожидать, что нет, и это было бы очень примечательно, потому что у индейцев Чили и Огненной Земли есть невероятно подробные названия для всех едва заметных мысов и холмов».

114

Gatschet 1879, 475, 477, 481.

115

Almquist 1883, 46–47. При настойчивых расспросах чукчи также выдавали другие термины, но те вроде бы были неодинаковыми. В Берлине Рудольф Вирхов пришел к сходному заключению о цветовой терминологии у некоторых «нубийцев» (Virchow 1878, 353).

116

Magnus 1880, 8.

117

Virchow 1878, 351n1.

118

Magnus 1880, 9.

119

Magnus 1880, 34ff.; Magnus 1881, 195ff.

120

Жизнь и работа Риверса: Slobodin 1978.

121

Зигфрид Лорейн Сассун (1886–1967) – английский поэт, герой Первой мировой войны, приобрел известность своими резкими антивоенными выступлениями.

122

Whittle 1997.

123

Lévi-Strauss 1968, 162. (Рус. изд. – Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001.)

124

Haddon 1910, 86.

125

Rivers 1901a, 53.

126

Rivers 1901b, 51. См. также: Rivers 1901b, 46–47.

127

Rivers 1901a, 94. Риверс также пытался экспериментально показать, используя прибор под названием тинтометр Ловибонда, что для туземцев пороги, при которых они могут отличить очень светлое голубое стекло, выше, чем для европейцев. На серьезные проблемы в его экспериментах указали Woodworth 1910b, Titchener 1916, Bancro 1924. Не так давно двое британских ученых (Lindsey & Brown 2002) предложили идею, сходную с идеями Риверса, предположив, что люди, живущие ближе к экватору, сильнее страдают от УФ-излучения, отчего их сетчатка утрачивает чувствительность к зеленому и синему. Крайняя сомнительность этого утверждения была показана Режье и Кеем (Regier & Kay 2004).

128

Rivers 1901a, 94.

129

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Гай Дойчер читать все книги автора по порядку

Гай Дойчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе отзывы

Отзывы читателей о книге Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе, автор: Гай Дойчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*