Kniga-Online.club
» » » » Райдо Витич - Игры с призраком. Кон третий.

Райдо Витич - Игры с призраком. Кон третий.

Читать бесплатно Райдо Витич - Игры с призраком. Кон третий.. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Грома бы мне, царствие небесное, — прогудел чуть сумятясь, но, пытаясь вида не показать. Все ж князь, не опоек.

— Царствие? — нахмурился Ричард и побледнел. Сообразив. — Князь Мирослав?!

— Да!… Хм. Да, он я.

— Князь! Халена у вас?!

— Тут дело такое, надобно б Грому явиться.

— Что случилось?!

Пит и Крис над другом нависли, вслушиваясь в его слова и гудящий голос в трубке.

Граф еще кнопку нажал, дав сигнал охране записать разговор.

— А Халена не у вас?

— Она к вам улетела!

— Ааа… ну, это… — ой и неудобно ж говорить в коробку эту! — Вы тама Грому передайте…

— Это я, Мирослав, Гром! В чем дело?!

— Так это… Споймали ее видать полешанские, и бают, оженили. Неладно то, чую увозом взяли, смикитили верно, кто она. Я тут разберуся, но ты б забрал ее. Не дело ж приключилось. А и смута идет, абы снова сече не быть, а Халене в ее не ввязаться.

— Я скоро буду! Найди ее! Не пускай никуда! Прилечу, разберемся со всеми разом!

— Зарок кладу, сыщу и воров споймаю. Всем на орехи выдадим, не сумлевайся, а и впредь бы оженился б, что ли на ей. Чего девка шастает без пригляду?

— Она не одна была! С ней Кири… Ливень с ней!

— От ты… о ем не слыхал, но сведаю. Приходь, а тут и устроим.

— Буду скоро! Звони, если будут новости!

И отключил связь, уставился на Криса и вдруг схватил его за галстук, к себе подтянул:

— Быстро звездолет!! Идем на Лефевр, поднимай людей!! Загрузка по полной программе! — процедил в лицо и откинул, вставая: я им устрою — оженили!

А самому душно от страха за Анжину, от ревности и бессилия — три недели лететь!

Зачем он ее отпустил?! Как мог?! За этот месяц, что ее нет, он вовсе дошел — ни спать, ни есть не может, дышать и то больно. И как чуял беду!

— Ну, если только ее пальцем тронули!…

— Хана Лефевру, — кивнул Пит с лицом готового к бою и на Криса прикрикнул. — Чего замерз-то?! Бегом на вылет! Мечи…

— Лазерники! — отрезал Ричард — хватит, побаловались! Росков этих он под корень вырубит, чтобы неповадно было и другим в наказ!

— Вы чего, всерьез? — растерялся Крис. Да и подумать — какой-то варвар, абориген отсталый Анжину по своей прихоти в жены взял! Ну, бред же собачий! Кому они верят вообще? Диплодоку?…

— Нет, шучу!! — рыкнули оба в голос и, Войстер мигом выдуло из кабинета.

Через два часа звездолет стартовал, но не один — пошла эскадра.

Глава 25

Почти седмица промелькнула, а он не заметил — любушка глаза застила. Одна как свет ему. Но дела тоже делать надо.

Поутру отпоил ее отваром от лихорадки, как заведено, и щепоть порошка дурманного сыпнуть не забыл. Девки одели госпожу и в светлицу отвели, песнями развлекать, сладостями баловать. Охрана — муха в комнату не проскользнет.

Богутар в темницу спустился, пленника проведать. Сидел тот смотрел холодно и давяще, а лицо как тесано из гранита.

Кнеж сел на лежанку и оценил работу — пол кладки отковырял, а крюк как стоял так и стоит. Усмехнулся Богутар:

— Я думал, в правду Бог ты, а ты так, ни пришей кобыле хвост.

— То что я тебе отрежу, тебе уже точно никто не пришьет, — сказал Шерби вроде между прочим и вроде равнодушно, а поверилось сразу.

— Зря стращаешь, побратим жены моей. Обиды посестре твоей не чиню, всем довольна лапушка и присмотрена и обласкана…

— Вот за лапушку причиндалы и отрежу, — стеклянными глазами глядя перед собой, тихо заметил Шерби.

Богутар помолчал, пытливо рассматривая пленника и, молвил:

— Люба она мне.

— А ты ей нет.

— Почем знаешь? — прищурил глаз. Шерби хмыкнул: "сам как телок за ней сколько лет, а все равно «друг».

— Ясновидящий.

— Ведун?

— Угу.

— Тогда скажи — затяжелела она?

Кирилл дернулся от ярости, челюсть свело так, что и домкратом не разжать. Уставился на мужчину — были бы глаза огнеметом — снесло бы того и спалило.

И подумать — какая-то мразь Анжины касается! Да от этого свихнуться можно!

А представить каково ей, и вовсе хоть на луну вой и железо на руках грызи.

— Тварь! — выплюнул.

Богутар головой качнул:

— Не выходит у нас разговор никак.

— Я с людьми разговаривать умею, а с мразью и животными нет.

Кнеж насторожился, глянул на него искоса:

— Да ты никак вздумал, что силой ее познаю?

Кирилла от одного «познаю» в дрожь кинуло, перевернуло — жаль кандалы не выдернуло.

— Хочешь верь, хочешь нет, но сейчас в светлице посестра твоя, сладости вкушает. Девок-песельниц слушает. Охранена — мышь не проскользнет.

Кирилл ком в горле сглотнул, взглядом железную дверь в каземат тараня, а в груди тесно от отчаянья, ненависти ко всему миру.

— Я к тебе как муж к мужу именитому говорить пришел, — затянул опять свое Богутар, не ведая что только видом своим мучает пленника. — Побратим жены свят для меня, потому все разговор с тобой веду. Что кандалы вздели, не серчай, горяч ты больно. Как в ум войдешь — волю дам, а и рад буду, если за посестрой своей, женой моей, приглянешь.

"Я те пригляну, сука, я тебе так пригляну — дай срок — кишки твои на кулак намотаю!"

— Есть дума у меня, почто серчаешь — не тебе досталась, не с тобой сладилась и слюбилась. Так то горек мед, ведаю, но об ней речь, не о нас. Смири гнев и гордыню, признай меня мужем Халены и милости прошу в светлицу к ней, а и сотником ко мне, а и советником.

— Пошел ты туда, чего у тебя скоро не будет, — уставился на него Кирилл, взгляд безмятежный, а скулы от гнева белые.

Кнеж губы поджал:

— Не слышишь ты меня.

— А тебя нет. Ты ископаемое, тупое, как засушенное дерьмо мамонта. Пошел ты… ублюдок.

Богутар встал и от души пнул пленника в лицо:

— Смерд, — прошипел и вышел.

Кирилл сплюнул кровь на солому и одарил закрывшуюся дверь жутким взглядом — примешь ты, Богутар, смерть лютую. Клянусь!

В ярости был Богутар. От разговора с побратимом Халены кипел, оскорбления его ели, а тут еще послы вернулись от Мирослава к вечеру.

На крыльцо вышел и, от увиденного, вовсе скулы от гнева свело — три воза хлама: посуда попорчена, соболя порезаны, сундуки побиты, порублены и послы Чернобог знает в чем, побиты — светятся разномастью. Кудри у Кудеяра срезаны, бороды у воинов до подбородков срезаны и все это в возках с дарами.

Вот значит, как приняли их миряне.

Вот значит, как поверили.

Спустился медленно, склоненные головы разглядывая и, вдруг выхватил меч. Срубил головы и Кудеяру и Гардару, обтер меч о их лохмотья.

— Все убрать, — приказал, стоящему за его спиной Наймару. — Головы Мирославу послать и одежду Халены. Не верил — поверит. Поздно чиниться, моя власть над ней, жена она мне. И коней седлай! Уходим в Полеш!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Райдо Витич читать все книги автора по порядку

Райдо Витич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игры с призраком. Кон третий. отзывы

Отзывы читателей о книге Игры с призраком. Кон третий., автор: Райдо Витич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*