Дмитрий Биленкин - НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 20
От Болгарии на встрече присутствовал известный критик Э.Константинова, от ЧССР — писатель-фантаст Йозеф Несвадба, от Венгрии — критик и редактор Петер Куцка, от Польши — писатель-фантаст Чеслав Хрущевский, от СССР — писатель-фантаст, президент Европейского комитета писателей-фантастов Еремей Парнов.
БОЛГАРИЯ — В мае 1978 г. в Софии состоялся первый в Болгарии семинар молодых писателей-фантастов, организованный софийским Клубом Фантастики и Прогностики им Ивана Ефремова. Клуб этот был создан несколько лет тому назад при Софийском городском Доме молодежи и к настоящему времени координирует работу аналогичных клубов в городах Русе, Варна, Шумяна, Пазарджик
Семинар продлился три дня С большим докладом о современной научно-фантастической литературе выступил гость Клуба, известный советский писатель-фантаст Дмитрий Биленкин.
Члены Софийского клуба за период осень 1977–весна 1978 г. провели также две теоретические конференции — координационную встречу с представителями всех клубов любителей фантастики Болгарии и специальный симпозиум, посвященный 150-летию со дня рождения Жюля Верна.
ИРЛАНДИЯ — В июне 1978 г. в Дублине состоялось организационное совещание писателей-фантастов, издателей, критиков, переводчиков, художников, библиотекарей, преподавателей, профессионально связанных с научной фантастикой.
Представители 18 стран (СССР, Венгрии, Югославии, США, Англии, Ирландии, Канады, Австралии, Бразилии, стран Западной Европы и др.) договорились о создании “Всемирной Организации Научной Фантастики”, призванной всемерно содействовать культурным связям между научно-фантастическими литературами во всем мире. Председателем ВОНФ избран известный американский фантаст, ныне живущий в Ирландии, Гарри Гаррисон. В Исполком ВОНФ вошли постоянными членами представители 7 стран, в том числе — от Советского Союза писатель Еремей Парнов.
ШВЕЦИЯ — Шведское общество Жюля Верна, насчитывающее несколько тысяч членов, по традиции ежегодно присуждает премию имени Жюля Верна лучшей НФ книге, изданной в Швеции. Премию вручают 8 февраля, в день рождения великого французского писателя В 1978 г. когда весь мир отмечал 150-летие “отца научной фантастики”, в Стокгольме состоялась церемония объявления результатов очередного голосования Шведские любители фантастики присудили Премию Жюля Верна лучшей книге 1977 г. — антологии советского научно-фантастического рассказа “Весна света”. В сборнике представлены как маститые советские фантасты (Д.Биленкин, К.Булычев, Г.Альтов, И.Варшавский, С.Гансовский, Г.Гор, А.Днепров), так и произведения молодых авторов (В.Колупаев, А.Балабуха, В. Григорьев, М.Чудакова). Составил антологию по заказу шведского издательства “Дельта” Вл.Гаков.
В голосовании приняло участие почти 4000 шведских любителей фантастики, причем подавляющее большинство из них отдало предпочтение советской антологии. Председатель шведского жюльверновского Общества, писатель-фантаст, критик и издатель Сэм Люндвалл сказал: “Я счастлив, что приз Жюля Верна в этом году достался советской книге Награда безусловно свидетельствует о том, что скандинавские читатели высоко оценивают советскую научную фантастику”.
ДАНИЯ — В марте 1978 года состоялась встреча (Конвенция) датских любителей НФ. Движение любителей НФ в этой стране еще молодо, однако с осени 1977 г. в связи с выходом первого номера специального НФ журнала “Сайнс Фикшн Магазинет” это движение заметно окрепло. Сейчас группа энтузиастов обсуждает возможность создания любительского (так называемого “Фэнзин”) периодического органа, в котором предполагается сообщать информацию обо всех событиях, происходящих в мире европейской НФ.
— Известный писатель-фантаст Харлан Эллисон, один из ярких представителей так называемой “новой волны” в Америке, будет писать сценарий киноспектакля по книге Айзека Азимова “Я, робот”, фильм будет ставить киностудия “Уорнер Бразерс”, и, как стало известно, Азимов одобрил выбор сценариста.
— После скандальной истории с “исключением” Станислава Лема из Ассоциации Научных Фантастов США за его “антиамериканские настроения” (членом этой организации может стать всякий писатель, опубликовавший хотя бы одно произведение в США: Лем был Почетным членом Ассоциации) многие известные фантасты разорвали свои отношения с Ассоциацией. Среди них — англичанин Майкл Муркок и Гарри Гаррисон, живущий в Ирландии. Сопрезидент Европейского комитета писателей-фантастов (ЕВРОКОН) англичанин Брайн Олдисс направил свое возмущенное письмо руководству Ассоциации, а Урсула Ле Гуин, которую сейчас называют самой яркой звездой американской научной фантастики, сняла свой рассказ, представленный на соискание одной из высших наград в мире западной фантастики — премии “Небьюла”, присуждаемой Ассоциацией.
Подготовил Вл.Гаков
Notes
1
«НФ». Сборник научной фантастики. Выпуск 20
Составитель Р. Л. Рыбкин. Художник А. Бисти.
Е. Ванслова. Гуманистические позиции
СОВЕТСКАЯ ФАНТАСТИКА:
З. Юрьев. Черный Яша: Повесть
Ариадна Громова. Дачные гости: Рассказ
Кир Булычев. Мутант: Рассказ
Дм Биленкин. Операция на совести: Рассказ
А.Горбовский. Игрища в зале, где никого нет: Рассказ
Игорь Росоховатский. Учитель: Рассказ
Роман Подольный. Живое: Рассказ
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Не может быть: Рассказ
Эрнест Маринин. Тете плохо, выезжай: Рассказ
ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА:
Рэй Брэдбери. «Чудеса и диковины! Передай дальше!»: Рассказ. Перевел с английского Ростислав Рыбкин
Рэй Брэдбери. Может быть, мы уже уходим: Рассказ. Перевел с английского Ростислав Рыбкин
Мануэль Гарсиа-Виньо. Возвращение: Рассказ. Перевел с испанского Ростислав Рыбкин
Джеймс Ганн. Девушки, сработанные по науке: Рассказ. Перевела с английского В. Лимановская
Э. Голигорски. Он решил вернуться: Рассказ. Перевел с испанского Ростислав Рыбкин
Чарлз Бомонт. Квадриоптикон: Рассказ. Перевела с английского Светлана Васильева
Хосе Гарсиа Мартинес. Роб-ерт и Роб-ерта: Рассказ. Перевел с испанского Ростислав Рыбкин
Дэймон Найт. Кукловод: Рассказ. Перевела с английского Светлана Васильева
Том Вулф. Автоматизированный отель: Рассказ. Перевел с английского Ростислав Рыбкин
Г.Л.Лэк. Упрямый Робот: Рассказ. Перевела с английского Элла Башилова
Фредрик Браун. Волновики: Рассказ. Перевела с английского Мария Литвинова
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});